Wulang Bebasan 31:1-31
31 Iki omongané Raja Lémuèl, yaiku kata-kata penting sing diajarké ibuné marang dhèwèké:+
2 Anakku, anak sing lair saka wetengku,Anak sing lair merga janjiku,Apa sing kudu tak omongké marang kowé?+
3 Aja ngentèkké tenagamu kanggo wong wédok.+
Aja mèlu-mèlu nindakké apa sing isa nggawé raja disingkirké.+
4 Lémuèl, ora pantes,Ora pantes nèk raja ngombé anggurUtawa nèk pemimpin ngombé minuman keras.+
5 Nèk wong-wong kuwi ngombé, wong-wong kuwi isa lali karo hukumLan ora nggatèkké haké wong cilik.
6 Wènèhna minuman keras marang wong-wong sing arep mati,+Lan wènèhna anggur marang wong-wong sing susah banget.+
7 Bèn waé wong-wong kuwi ngombé lan lali nèk wong-wong kuwi mlarat.
Bèn waé wong-wong kuwi ora éling karo masalahé.
8 Kowé kudu mbéla wong sing ora isa mbéla awaké dhéwé.
Kowé kudu mbéla haké wong sing arep mati.+
9 Kowé kudu mbéla lan ngadili wong nganggo cara sing adil.
Kowé kudu mbéla haké* wong cilik lan wong mlarat.+
א [Alef]
10 Sapa sing isa éntuk wong wédok sing apik* bèn isa didadèkké bojo?+
Wong wédok kuwi luwih berharga timbang watu sing berharga saka laut.
ב [Bet]
11 Sing lanang percaya karo dhèwèké saktulusé atiné,Lan wong lanang kuwi ora bakal kekurangan apa-apa.
ג [Gimel]
12 Sakjegé uripé, dhèwèké apikan marang sing lanang.
Dhèwèké ora jahat marang sing lanang.
ד [Dalet]
13 Dhèwèké ngumpulké wol lan linèn.
Dhèwèké sregep lan seneng nyambut gawé.+
ה [He]
14 Dhèwèké kaya kapalé pedagang+Sing nggawa bahan pangan saka panggonan sing adoh.
ו [Waw]
15 Dhèwèké tangi pas isih petengBèn isa nyedhiakké panganan kanggo keluarganéLan mènèhi panganan* kanggo pembantuné wédok.+
ז [Zayin]
16 Sakwisé mikirké tenanan, dhèwèké tuku ladhang.
Dhèwèké nggawé kebon anggur nganggo hasil kerja kerasé* dhéwé.
ח [Het]
17 Dhèwèké siap-siap kerja keras+Lan nggunakké tangané sing kuwat kanggo nyambut gawé.
ט [Tet]
18 Dhèwèké ngerti nèk bisnisé nggawé untung.
Dhèwèké terus nyambut gawé tekan bengi.*
י [Yod]
19 Dhèwèké njupuk kayu sing dienggo nggulung benang,Lan dhèwèké nenun klambi.+
כ [Kaf]
20 Dhèwèké nulungi wong sing mbutuhkéLan seneng mènèhi wong sing mlarat.+
ל [Lamed]
21 Pas cuacané adhem, dhèwèké ora nguwatirké keluarganéMerga kabèh keluargané nganggo klambi sing kandel.
מ [Mem]
22 Dhèwèké nggawé lèmèk kanggo panggonané turu.
Klambiné digawé saka linèn lan wol ungu.
נ [Nun]
23 Sing lanang terkenal ing gerbang-gerbang kutha.+
Ing kono, sing lanang lungguh bareng karo para pemimpiné tanah kuwi.
ס [Samekh]
24 Dhèwèké nggawé klambi* saka linèn, terus klambi kuwi diedol.
Dhèwèké ya ngedol sabuk marang para pedagang.
ע [Ayin]
25 Dhèwèké kendel lan diajèni wong liya,Lan dhèwèké yakin soal masa depané.
פ [Pe]
26 Omongané wicaksana,*+Lan dhèwèké apikan wektu ngajari.*
צ [Tsade]
27 Dhèwèke ngawasi kegiatané keluargané,Lan dhèwèké ora kesèd babar blas.+
ק [Qof]
28 Anak-anaké ngadeg lan muji dhèwèké.
Sing lanang ngadeg lan muji dhèwèké.
ר [Res]
29 Akèh wong wédok sing apik,*Ning kowé luwih hébat timbang kabèh wong wédok kuwi.
ש [Syin]
30 Penampilan sing menarik isa waé palsu, lan wajah sing ayu isa waé ilang,*+Ning wong wédok sing wedi marang* Yéhuwah bakal dipuji.+
ת [Taw]
31 Dhèwèké kudu diwènèhi upah merga kabèh sing wis ditindakké,*+Lan dhèwèké pantes dipuji ing gerbang-gerbang kutha merga kerja kerasé.+
Katrangan Tambahan
^ Utawa ”kasusé”.
^ Utawa ”sing luar biasa”.
^ Utawa mungkin ”gawéan”.
^ Utawa ”nganggo penghasilané”.
^ Lit.: ”Lampuné ora mati pas bengi”.
^ Utawa ”klambi njero”.
^ Deloken Daftar Istilah.
^ Lit.: ”Lan hukum soal katresnan sing langgeng ana ing ilaté”.
^ Utawa ”sing luar biasa”.
^ Utawa ”kosong”.
^ Deloken Daftar Istilah.
^ Lit.: ”merga buah saka tangané”.