გალატელები 1:1—24
1 პავლე+ — მოციქული+ არც ადამიანთაგან და არც ადამიანის მიერ დანიშნული, არამედ იესო ქრისტესა+ და ღვთის, მამის+ მიერ, რომელმაც მკვდრეთით აღადგინა იგი+ —
2 და ჩემთან ერთად ყველა ძმა+ გალატიის კრებებს:+
3 წყალობა და მშვიდობა+ თქვენ ღვთისგან, ჩვენი მამისგან, და უფალ იესო ქრისტესგან.
4 მან თავი გასწირა ჩვენი ცოდვებისთვის,+ რათა დავეხსენით ახლანდელი ბოროტი ქვეყნიერებისგან*,+ როგორც ინება+ ჩვენმა ღმერთმა და მამამ.
5 დიდება მას სამარადისოდ.+ ამინ.
6 მაოცებს, ასე სწრაფად რომ შორდებით მას,+ ვინც ქრისტეს მიერ გამოვლენილი წყალობით+ მოგიწოდათ, და გადადიხართ სხვა სასიხარულო ცნობაზე,+
7 თუმცა ის სხვა არ არის, ოღონდ არიან ზოგიერთები, რომლებსაც არეულობა შემოაქვთ+ თქვენში და ქრისტეს შესახებ სასიხარულო ცნობის დამახინჯება უნდათ,+
8 მაგრამ თუნდაც ჩვენ ან ზეციერმა ანგელოზმა გაუწყოთ სასიხარულო ცნობა, რომელიც განსხვავდება იმისგან, რაც ჩვენ გაუწყეთ, დაწყევლილი იყოს.+
9 ვთქვით და კვლავაც ვამბობ: ვინც გაუწყებთ სასიხარულო ცნობას, რომელიც განსხვავდება იმისგან, რაც მიიღეთ,+ დაწყევლილი იყოს.
10 ადამიანების დარწმუნებას ვცდილობ ახლა თუ ღვთისას? თუ იმას ვცდილობ, ადამიანებს ვასიამოვნო?+ ისევ ადამიანებს რომ ვასიამოვნებდე,+ ქრისტეს მონა არ ვიქნებოდი.+
11 გაუწყებთ, ძმებო, რომ სასიხარულო ცნობა, რომელსაც მე ვახარებდი, ადამიანური არ არის,+
12 რადგან ადამიანისგან კი არ მიმიღია ან მისწავლია, არამედ იესო ქრისტემ გამომიცხადა.+
13 თქვენ, რა თქმა უნდა, გსმენიათ, როგორ ვიქცეოდი ადრე იუდეველობაში+ — სასტიკად ვდევნიდი+ და ვარბევდი ღვთის კრებას,+
14 ჩემს ტომში ბევრ ჩემს თანატოლზე მეტად მივიწევდი წინ იუდეველობაში,+ რადგან მამების ადათ-წესების+ უფრო დიდი მოშურნე+ ვიყავი.
15 მაგრამ, როდესაც ღმერთმა, რომელმაც ქვეყნიერებაზე მომავლინა და თავისი წყალობით+ მომიწოდა,+ მოისურვა,
16 ჩემი მეშვეობით გამოეცხადებინა თავისი ძე,+ რათა მის შესახებ სასიხარულო ცნობა უცხოტომელებისთვის მეუწყებინა,+ მაშინვე არ მოვთათბირებივარ ხორცსა და სისხლს,+
17 არც იერუსალიმში ავსულვარ მათთან, რომლებიც უკვე ჩემამდე იყვნენ მოციქულები,+ არამედ არაბეთში წავედი და კვლავ დამასკოში+ დავბრუნდი.
18 სამი წლის შემდეგ ავედი იერუსალიმში+ კეფას+ სანახავად და თხუთმეტი დღე დავრჩი მასთან.
19 მოციქულთაგან მარტო უფლის ძმა+ იაკობი+ ვნახე.
20 რასაც გწერთ, ღვთის წინაშე ვამბობ, არ ვცრუობ.+
21 ამის შემდეგ სირიისა და კილიკიის მხარეებში წავედი,+
22 მაგრამ იუდეის კრებები, რომლებიც ქრისტესთან ერთობაში იყვნენ, პირადად არ მიცნობდნენ;+
23 მათ მხოლოდ ეს ესმოდათ: „კაცი, რომელიც წინათ გვდევნიდა,+ ახლა სასიხარულო ცნობას აუწყებს იმ რწმენის შესახებ, რომლის აღმოფხვრასაც წინათ ცდილობდა“.+
24 და ადიდებდნენ+ ღმერთს ჩემ გამო.
სქოლიოები
^ ბერძნულად ეონ, რაც ნიშნავს გარკვეულ სისტემას ან წყობას.