გალატელები 6:1—18

6  ძმებო, თუ კაცი შეუგნებლად მცდარ ნაბიჯს+ გადადგამს, თქვენ, ვინც სულიერად+ გამოცდილები ხართ, შეეცადეთ, მას რბილად მიუდგეთ+ და გამოასწოროთ. ამავე დროს, საკუთარ თავსაც დაუკვირდით,+ რათა თავადაც არ ცდუნდეთ.+  ატარეთ ერთმანეთის ტვირთი+ და ამით შეასრულეთ ქრისტეს კანონი.+  თუკი ვინმეს თავი რამე ჰგონია, სინამდვილეში კი არაფერს წარმოადგენს,+ თავს იტყუებს.  თითოეულმა თავისი საქმე გამოსცადოს+ და მხოლოდ მაშინ ექნება დიდი სიხარულის მიზეზი თავისით და არა საკუთარი თავის სხვასთან შედარებით.+  თითოეული თავის სატარებელს ატარებს.+  გარდა ამისა, ყველამ, ვისაც სიტყვიერად ასწავლიან,+ ყველაფერი კარგი გაუზიაროს+ თავის მასწავლებელს.+  ნუ შეცდებით,+ ღვთის დაცინვა არ გამოგივათ.+ კაცი რასაც თესავს, იმას მოიმკის.+  ვინც თავისი ხორცისთვის თესავს, თავისი ხორცისგან ხრწნას მოიმკის,+ ხოლო ვინც სულისთვის თესავს,+ სულისგან მარადიულ სიცოცხლეს მოიმკის.+  ასე რომ, ნუ მოვიშლით კარგის კეთებას,+ რადგან თავის დროზე მოვიმკით, თუ არ დავიღლებით.+ 10  მაშ, ვიდრე დრო ხელს გვიწყობს,+ ყველას სიკეთე გავუკეთოთ, განსაკუთრებით კი მათ, ვინც რწმენით ჩვენიანია.+ 11  ნახეთ, რამხელა ასოებით მოგწერეთ საკუთარი ხელით.+ 12  ყველა, ვისაც ხორციელად კარგი შთაბეჭდილების მოხდენა სურს, ცდილობს გაიძულოთ, რომ წინადაიცვითოთ,+ ოღონდაც ქრისტე იესოს წამების ბოძისთვის* არ იყვნენ დევნილნი.+ 13  წინადაცვეთილები თვითონ არ იცავენ კანონს,+ ის კი უნდათ, რომ თქვენ წინადაიცვითოთ, რათა თქვენი ხორცით იამაყონ. 14  ნუ მოხდება, რომ მე რაიმეთი ვიამაყო, გარდა ჩვენი უფლის, იესო ქრისტეს წამების ბოძისა,+ ვისი მეშვეობითაც ქვეყნიერება ბოძზეა გაკრული ჩემთვის+ და მე — ქვეყნიერებისთვის. 15  არც წინადაცვეთაა რამე და არც წინადაუცვეთელობა,+ არამედ ახალი ქმნილება.+ 16  მშვიდობა და გულმოწყალება მათ, ვინც ამ წესის შესაბამისად ივლის, დიახ, ღვთის ისრაელს.+ 17  ამიერიდან ნუღარავინ შემაწუხებს, რადგან ჩემს სხეულზე იესოს მონის+ დაღს+ ვატარებ. 18  ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს წყალობა იყოს, ძმებო, თქვენ მიერ გამოვლენილ სულთან.+ ამინ.

სქოლიოები

იხილეთ დანართი 3გ.