დაბადება 19:1—38

19  საღამო ხანს, როცა ის ორი ანგელოზი სოდომში მივიდა, ლოტი სოდომის კარიბჭესთან იჯდა.+ თვალი რომ მოჰკრა მათ, წამოდგა შესაგებებლად, პირქვე დაემხო მიწაზე+  და სთხოვა: „ჩემო ბატონებო, შემოდით თქვენი მსახურის სახლში და ღამეს გაგათევინებთ, ფეხებსაც დაგაბანინებთ.+ დილით კი ადრე ადექით და თქვენს გზას დაადექით“.+ მათ კი მიუგეს: „არა, მოედანზე გავათევთ ღამეს“.+  მაგრამ არ მოეშვა მათ+ ლოტი და ისინიც შევიდნენ მასთან სახლში. სუფრა გაუშალა,+ დაუცხო უფუარი პურები+ და მათაც დაიწყეს ჭამა.  სანამ დაწვებოდნენ, სახლს გარს შემოეხვია+ სოდომელი კაცების ბრბო, ყმაწვილებიცა და მოხუცებიც.+  ეძახდნენ ლოტს: „სად არიან ის კაცები, შენთან რომ მოვიდნენ საღამოს? გამოგვიყვანე, რომ დავწვეთ მათთან“.+  ბოლოს გავიდა მათთან ლოტი, შესასვლელთან დადგა და კარი გამოიკეტა.  სთხოვა მათ: „ჩემო ძმებო, ნუ ჩაიდენთ ბოროტებას.+  ორი ქალიშვილი მყავს, რომლებიც არ წოლილან კაცთან.+ მათ გამოგიყვანთ და რაც გინდათ, ის უყავით,+ ოღონდ ამ კაცებს არაფერი ავნოთ,+ რადგან ჩემს ჭერქვეშ არიან შემოსულები“.+  მათ მიუგეს: „განზე გადექ!“ შემდეგ თქვეს: „ხიზნად+ მოსულა ეს მარტოხელა კაცი და მოსამართლეობა მოინდომა.+ იცოდე, შენ უარესს გიზამთ“. მთელი ძალით მიაწყდნენ+ ლოტს და ლამის კარი შეამტვრიეს.+ 10  იმ კაცებმა კი ჩაავლეს ლოტს ხელი, სახლში შეიყვანეს და ჩაკეტეს კარი. 11  სახლის შესასვლელთან მდგომ კაცებს კი, დიდსა თუ პატარას,+ ყველას სიბრმავე მოჰგვარეს,+ ისე რომ შესასვლელის ძებნით დაიქანცნენ.+ 12  უთხრეს იმ კაცებმა ლოტს: „კიდევ ვინა გყავს აქ? სიძეები, ვაჟები, ქალიშვილები და ვინც შენიანია ამ ქალაქში, ყველა გაიყვანე აქედან!+ 13  უნდა გავანადგუროთ აქაურობა, რადგან დიდია მათ წინააღმდეგ ჩივილის ხმა, იეჰოვამდე მიაღწია.+ ამიტომ გამოგვგზავნა იეჰოვამ, რომ გავანადგუროთ ეს ქალაქი“.+ 14  წავიდა ლოტი თავის სიძეებთან დასალაპარაკებლად, რომლებსაც მისი ქალიშვილები უნდა შეერთოთ, და უთხრა: „ადექით, წადით აქედან, რადგან უნდა გაანადგუროს იეჰოვამ ეს ქალაქი!“+ მაგრამ სიძეებს ხუმრობა ეგონათ.+ 15  გარიჟრაჟზე ანგელოზები აჩქარებდნენ ლოტს, ეუბნებოდნენ: „ადექი! წაიყვანე შენი ცოლი და შენი ორივე ქალიშვილი,+ რომ არ განადგურდეთ ამ ქალაქის ცოდვის გამო“.+ 16  როცა აყოვნებდა+ იგი, იმ კაცებმა ჩაჰკიდეს ხელი მას, მის ცოლს, მის ორივე ქალიშვილს იეჰოვას გულმოწყალების გამო+ და ქალაქიდან გაიყვანეს.+ 17  როცა გაიყვანეს ისინი, ერთ-ერთმა უთხრა მათ: „გაიქეცით, რომ გადარჩეთ!+ უკან არ მოიხედოთ+ და არ გაჩერდეთ ამ მხარეში!+ მთებში გაიქეცით, რომ არ განადგურდეთ!“+ 18  ლოტმა უთხრა მათ: „ოღონდ ეს არა, იეჰოვა! 19  შენმა მსახურმა წყალობა პოვა შენს თვალში+ და შენც დიდებულად გამოავლინე სიკეთე*+ ჩემდამი, რომ გეცოცხლებინე*,+ მაგრამ მე, არ შემიძლია მთებში გაქცევა, უბედურება რომ არ მეწიოს და არ მოვკვდე.+ 20  ეს ქალაქი ახლოსაა გასაქცევად, თანაც უმნიშვნელოა.+ იქ გავიქცევი, მაინც ხომ უმნიშვნელო რამეს გთხოვ? და მეც ვიცოცხლებ*“.+ 21  მან უთხრა მას: „ამაშიც გაგიწევ ანგარიშს+ და არ დავამხობ იმ ქალაქს, რომელიც ახსენე.+ 22  ჩქარა! გაიქეცი იქით, რადგან სანამ იქ არ მიხვალ, ვერაფერს გავაკეთებ!“+ ამიტომ უწოდა მან იმ ქალაქს ცოარი*.+ 23  მზე უკვე ამოსული იყო ქვეყანაზე, როცა ლოტი ცოარში მივიდა.+ 24  აწვიმა იეჰოვამ ციდან სოდომსა და გომორას გოგირდი და ცეცხლი იეჰოვასგან.+ 25  გაანადგურა ის ქალაქები, მთელი ის მხარე, იმ ქალაქების მცხოვრებლებიც და იმ მიწის მცენარეებიც.+ 26  მისმა ცოლმა, რომელიც უკან მიჰყვებოდა, უკან მიიხედა და მარილის სვეტად იქცა.+ 27  დილით ადრე მივიდა აბრაამი იმ ადგილას, სადაც იეჰოვას წინაშე იდგა.+ 28  გადახედა სოდომსა და გომორას, მთელ იმ მხარეს, და რას ხედავს?! შავი ბოლი ასდის იმ მიწას, თითქოს ღუმლიდან ამოდისო.+ 29  იმ მხარის ქალაქების განადგურებისას ღმერთს არ დავიწყებია აბრაამი, რადგან განარიდა ლოტი ნგრევის შუაგულს, როცა ამხობდა ის იმ ქალაქებს, რომელთა შორისაც ლოტი ცხოვრობდა.+ 30  გავიდა ხანი. წავიდა ლოტი ცოარიდან და თავის ორივე ქალიშვილთან ერთად მთიან მხარეში დასახლდა,+ რადგან ცოარში+ ცხოვრებისა შეეშინდა. გამოქვაბულში დაიწყეს ცხოვრება მან და მისმა ორივე ქალიშვილმა. 31  უთხრა უფროსმა უმცროსს: „მამაჩვენი მოხუცია და კაციც არ არის ამ მიწაზე, რომ დაწვეს ჩვენთან, როგორც მთელ დედამიწაზე ხდება.+ 32  მოდი, დავალევინოთ მამაჩვენს ღვინო,+ დავწვეთ მასთან და შევინარჩუნოთ შთამომავლობა მამაჩვენისგან“.+ 33  მთელი საღამო ასმევდნენ ღვინოს თავიანთ მამას.+ შევიდა უფროსი და დაწვა მამამისთან; მას კი არც მისი დაწოლა გაუგია და არც მისი ადგომა. 34  მეორე დღეს უფროსმა უმცროსს უთხრა: „წუხელ მამაჩემთან ვიწექი. ამ საღამოსაც დავალევინოთ ღვინო. ახლა შენ შედი, დაწექი მასთან და შევინარჩუნოთ შთამომავლობა მამაჩვენისგან“. 35  იმ საღამოსაც ასვეს ღვინო თავიანთ მამას. ადგა უმცროსი და დაწვა მასთან; მას კი არც მისი დაწოლა გაუგია და არც მისი ადგომა. 36  ლოტის ორივე ქალიშვილი დაორსულდა მამისგან.+ 37  გავიდა ხანი, უფროსს შეეძინა ვაჟი და დაარქვა მოაბი*.+ დღემდე ის არის მოაბის მამა.+ 38  უმცროსმაც გააჩინა ვაჟი და დაარქვა ბენ-ამი*. დღემდე ის არის ამონის ძეთა მამა.+

სქოლიოები

ანუ ერთგული სიყვარული. ებრაულად ხესედ, რაც ნიშნავს სიყვარულით გამოვლენილ სიკეთეს.
სიტყვასიტყვით — გეცოცხლებინა ჩემი სული. ებრაულად ნეფეშ. იხილეთ დანართი 2ა.
სიტყვასიტყვით — ჩემი სულიც იცოცხლებს. ებრაულად ნეფეშ. იხილეთ დანართი 2ა.
ნიშნავს სიპატარავეს.
ნიშნავს: მამისგან.
ნიშნავს ჩემი ხალხის ძეს ანუ ჩემს ნათესავთა ძეს.