დანიელი 4:1—37

4  «მეფე ნაბუქოდონოსორის სიტყვები მთელი დედამიწის ხალხებს, ერებსა და ენებს:+ მშვიდობა გაგიმრავლდეთ!+  მინდა გავაცხადო ნიშნები და საკვირველებანი, რომლებიც ჩემზე მოახდინა უზენაესმა.+  რაოდენ დიდებულია მისი ნიშნები და რაოდენ ძლიერია მისი საკვირველებანი!+ მისი სამეფო მარადიული სამეფოა+ და მისი მმართველობა თაობიდან თაობაშია.+  მე, ნაბუქოდონოსორი, უდარდელად+ ვიყავი ჩემს სახლში და განცხრომაში — ჩემს სასახლეში.+  სიზმარი ვნახე და შევშინდი.+ შემაშინეს წარმოსახვებმა და ხილვებმა, რომლებიც საწოლში ვიხილე.+  ვბრძანე, მოეყვანათ ბაბილონის ყველა ბრძენკაცი, რათა აეხსნათ ჩემთვის სიზმარი.+  მაშინ შემოდიოდნენ გრძნეული ქურუმები,+ შემლოცველები,+ ქალდეველები და ასტროლოგები. ვუყვებოდი მათ სიზმარს, მაგრამ ვერ მიხსნიდნენ.+  ბოლოს წარდგა ჩემ წინაშე დანიელი, რომელსაც ჩემი ღვთის+ სახელის პატივსაცემად ბელტეშაცარი+ ჰქვია. მასში წმინდა ღმერთების სულია.+ მასაც მოვუყევი სიზმარი:  ბელტეშაცარ, გრძნეულ ქურუმთა უფროსო,+ კარგად ვიცი, რომ შენში წმინდა ღმერთების სულია+ და არ არსებობს შენთვის აუხსნელი საიდუმლო.+ მითხარი ხილვები, სიზმარში რომ ვიხილე, და ამიხსენი.+ 10  ჩემს საწოლში ხილვები ვიხილე.+ აი, უზარმაზარი+ ხე+ იდგა დედამიწის შუაგულში. 11  ხე გაიზარდა და გამაგრდა, სიმაღლით ცას მისწვდა და დედამიწის კიდიდანაც კი მოჩანდა.+ 12  მშვენიერი იყო მისი შეფოთლილი ტოტები, უხვად ესხა ნაყოფი, ყველასთვის იყო საკვები მასზე. მის ჩრდილქვეშ მინდვრის მხეცები+ აფარებდნენ თავს,+ მის ტოტებზე ცის ფრინველები ბუდობდნენ+ და მისით იკვებებოდა ყოველი ხორციელი. 13  კვლავ ვხედავდი ხილვებს ჩემს საწოლში და, აი, წმინდა+ გუშაგი+ ჩამოდიოდა ზეციდან. 14  მან ხმამაღლა დაიძახა: „მოჭერით ეს ხე,+ აკაფეთ მისი ტოტები, შეარხიეთ და ჩამოყარეთ მისი ფოთლები, გაფანტეთ მისი ნაყოფი! გაეცალონ მხეცები მას და ფრინველები — მის ტოტებს!+ 15  მისი მთავარი ფესვი, რკინისა და სპილენძის ბორკილებდადებული, მიწაში დატოვეთ, მინდვრის ბალახში. ცის ნამით ირწყვებოდეს და მიწის ბალახიდან ჰქონდეს წილი მხეცებთან ერთად.+ 16  კაცის გული მხეცის გულით შეეცვალოს+ და შვიდმა დრომ+ გადაიაროს. 17  ეს არის გუშაგების+ დადგენილება და წმინდათა მოთხოვნა, რათა ცოცხლებმა იცოდნენ, რომ უზენაესი მმართველობს კაცთა სამეფოზე+ და ვისაც უნდა, იმას აძლევს მას;+ და ადამიანთაგან ყველაზე მდაბიოს აყენებს მის მმართველად“.+ 18  აი ეს სიზმარი ვნახე მე, მეფე ნაბუქოდონოსორმა. მითხარი, ბელტეშაცარ, მისი ახსნა, რადგან ჩემი სამეფოს არც ერთ ბრძენკაცს არ შეუძლია, ამიხსნას იგი.+ შენ შეგიძლია, რადგან წმინდა ღმერთების სულია შენში.+ 19  მაშინ გაოგნდა დანიელი, იგივე ბელტეშაცარი,+ და საკუთარმა ფიქრებმა შეაშინა.+ მეფემ უთხრა: ბელტეშაცარ, ნუ შეგაშინებსო სიზმარი და მისი ახსნა.+ ბელტეშაცარმა მიუგო: „ჩემო ბატონო, შენს მოძულეებზე იყოს ეს სიზმარი და შენს მოწინააღმდეგეებზე მისი ახსნა.+ 20  ხე, რომელიც შენ იხილე, დიდი რომ გაიზარდა და გამაგრდა, სიმაღლით ცას მისწვდა და მას მთელი დედამიწა ხედავდა,+ 21  მშვენიერი რომ იყო მისი შეფოთლილი ტოტები, უხვად რომ ესხა ნაყოფი, ყველასთვის რომ იყო საკვები მასზე, მის ქვეშ მინდვრის მხეცები რომ ცხოვრობდნენ და მის ტოტებზე ცის ფრინველები ბუდობდნენ,+ 22  ეს ხე შენა ხარ, მეფეო,+ რადგან გაიზარდე და გაძლიერდი, დიდი გახდა შენი სიდიადე და ცას მისწვდა,+ შენი მმართველობა კი — დედამიწის კიდეს.+ 23  მეფემ იხილა წმინდა გუშაგი,+ რომელიც ზეციდან ჩამოდიოდა და რომელმაც თქვა: მოჭერით ხე და მოსპეთო. მისი მთავარი ფესვი, რკინისა და სპილენძის ბორკილებდადებული, მიწაში დატოვეთო, მინდვრის ბალახში. ცის ნამით ირწყვებოდეს და მიწის ბალახიდან ჰქონდესო წილი მხეცებთან ერთად, სანამ შვიდი დრო არ გადაივლის.+ 24  აი ამის ახსნა, მეფეო. უზენაესის+ დადგენილებაა+ ის, რაც ჩემს მეფე-ბატონს უნდა შეემთხვეს:+ 25  გაძევებული იქნები ადამიანებისგან და მინდვრის მხეცებთან იცხოვრებ;+ ბალახს მოგცემენ, რომ ხარივით ჭამო,+ და ცის ნამით დასველდები; შვიდი დრო+ გადაივლის, სანამ გაიგებ, რომ უზენაესი მმართველობს კაცთა სამეფოზე+ და ვისაც უნდა, იმას აძლევს მას.+ 26  რადგან ხის მთავარი ფესვის დატოვება იყო ნაბრძანები,+ უეჭველად დაგიბრუნდება შენი სამეფო, როცა გაიგებ, რომ ზეცა მმართველობს.+ 27  მეფეო, მოსაწონი იყოს ჩემი რჩევა შენთვის!+ სიმართლით ჩამოიშორე შენი ცოდვები+ და ღარიბების შეწყალებით+ — უსამართლობა. იქნებ გაგიხანგრძლივდეს კეთილდღეობა“.+ 28  ეს ყოველივე დაემართა მეფე ნაბუქოდონოსორს.+ 29  თორმეტი მთვარისმიერი თვის შემდეგ ის ბაბილონის სამეფო სასახლის ბანზე მიმოდიოდა. 30  თქვა მეფემ:+ „ეს ის დიდი ბაბილონი არ არის, რომელიც მე თვითონ, ჩემი ძლევამოსილებით ავაშენე სამეფო სასახლედ+ და ჩემი სიდიადის განსადიდებლად?!“+ 31  მეფეს სიტყვა არ ჰქონდა დამთავრებული, რომ ზეციდან გაისმა ხმა: „შენ გეუბნებიან, მეფე ნაბუქოდონოსორ, წაგერთმევა სამეფო+ 32  და გაგაძევებენ ადამიანებისგან. მინდვრის მხეცებთან იცხოვრებ.+ ბალახს მოგცემენ, რომ ხარივით ჭამო. შვიდი დრო გადაივლის, სანამ გაიგებ, რომ უზენაესი მმართველობს კაცთა სამეფოზე და ვისაც უნდა, იმას აძლევს მას“.+ 33  მაშინვე+ შესრულდა ეს სიტყვა ნაბუქოდონოსორზე. გააძევეს ადამიანებისგან, ხარივით ჭამდა ბალახს, ცის ნამი უსველებდა სხეულს, სანამ თმა არ გაეზარდა და არწივის ბუმბულს არ დაემსგავსა, ფრჩხილები კი — ფრინველის კლანჭებს.+ 34  იმ დღეების ბოლოს+ მე, ნაბუქოდონოსორმა, ზეცას მივაპყარი თვალი+ და დამიბრუნდა შეგნება. ვაკურთხე უზენაესი+ და ვაქე და ვადიდე მარად ცოცხალი,+ რადგან მისი მმართველობა მარადიული მმართველობაა და მისი სამეფო თაობიდან თაობაშია.+ 35  დედამიწის ყველა მკვიდრი არარაობაა.+ ის თავისი ნებისამებრ ექცევა ზეციერ ლაშქარსა და დედამიწის მკვიდრთ.+ ვერავინ შეაკავებს მის ხელს+ და ვერავინ ეტყვის, რას აკეთებო.+ 36  მაშინვე დამიბრუნდა შეგნება, ჩემი სამეფოს განსადიდებლად დამიბრუნდა სიდიადე და ბრწყინვალება.+ გულმოდგინედ დამიწყეს ძებნა ჩემმა უმაღლესმა სამეფო მოხელეებმა და დიდგვაროვნებმა, კვლავ დავუბრუნდი ჩემს სამეფოს და უჩვეულო სიდიადე შემემატა.+ 37  ახლა მე, ნაბუქოდონოსორი, ვაქებ, ვადიდებ და ხოტბას ვასხამ ზეციერ მეფეს,+ რადგან ჭეშმარიტია ყველა მისი საქმე, სამართლიანია მისი გზები+ და მას შეუძლია დაამდაბლოს ამაყად მავალნი».+

სქოლიოები