ესაია 8:1—22

8  მითხრა იეჰოვამ: „აიღე შენთვის დიდი ფილა+ და დააწერე მოკვდავი კაცის კალმით: მაჰერ-შალალ-ხაშ-ბაზი*.  დაამოწმონ+ ჩემთვის ეს ერთგულმა მოწმეებმა+ — ურია მღვდელმა+ და ზაქარიამ, იებერექიას ძემ“.  დავწექი წინასწარმეტყველ ქალთან და დაორსულდა იგი. გავიდა დრო და შეეძინა ვაჟი.+ მაშინ მითხრა იეჰოვამ: «დაარქვი მას მაჰერ-შალალ-ხაშ-ბაზი,  რადგან სანამ ბავშვი იტყვის:+ „მამა!“ და „დედა!“ დამასკოს სიმდიდრესა და ნადავლს სამარიიდან ასურეთის მეფის თანდასწრებით წაიღებენ».+  კვლავ მელაპარაკა იეჰოვა:  „რაკი ამ ხალხმა უარყო+ შილოახის* მოწანწკარე წყლები+ და ხარობენ+ რეცინითა და რემალიას ძით,+  ამიტომ, მიაქცევს იეჰოვა მათ წინააღმდეგ+ მდინარის* ძლიერ და უხვ წყალს+ — ასურეთის მეფესა+ და მთელ მის დიდებას.+ ის დაფარავს ყველა მის კალაპოტსა და ნაპირს  და გაივლის იუდაზე. ის დატბორავს და გადაუვლის მას,+ კისრამდე მისწვდება.+ მისი გაშლილი ფრთები+ მთელ სიგანეზე დაფარავს შენს ქვეყანას, ემანუელ*!“+  ავნეთ მათ, ხალხნო, და გაცამტვერდით. ყური დაუგდეთ ამას, დედამიწის შორეული მხარეების მკვიდრნო!+ სარტყელი შემოირტყით+ და გაცამტვერდით!+ სარტყელი შემოირტყით და გაცამტვერდით! 10  დასახეთ გეგმა! ჩაგეშლებათ.+ სიტყვა თქვით! არ შესრულდება, რადგან ღმერთი ჩვენთანაა.+ 11  ამ ხალხის გზიდან რომ მოვებრუნებინე, იეჰოვამ თავისი ხელის სიძლიერით მითხრა: 12  „ნუ იტყვით: შეთქმულებააო იმაზე, რაზეც ხალხი იძახის, შეთქმულებააო.+ ნუ შეგაშინებთ ის, რისიც მათ ეშინიათ, და ნუ აკანკალდებით.+ 13  ლაშქართა ღმერთს, იეჰოვას უნდა მიიჩნევდეთ წმინდად,+ მისი უნდა გეშინოდეთ+ და მის წინაშე უნდა ძრწოდეთ“.+ 14  ის იქნება წმინდა ადგილივით.+ ის იქნება ფეხის წამოსაკრავი ქვასავით და დაბრკოლების კლდესავით+ ისრაელის ორივე სახლისთვის, ხაფანგივით და მახესავით — იერუსალიმის მკვიდრთათვის.+ 15  ბევრი მათგანი დაბრკოლდება, დაეცემა და დაიმტვრევა, მახეში გაებმება და დაჭერილი იქნება.+ 16  დაგრაგნე მოწმობა+ და ჩემი მოწაფეების თანდასწრებით ბეჭედი დაასვი კანონს!+ 17  დაველოდები იეჰოვას,+ რომელიც სახეს მალავს იაკობის სახლისგან,+ და მასზე დავამყარებ იმედს.+ 18  აი მე და შვილები, რომლებიც იეჰოვამ მომცა,+ ნიშნებად+ და სასწაულებად ვართ ისრაელში ლაშქართა ღვთისგან, იეჰოვასაგან, რომელიც სიონის მთაზე მკვიდრობს.+ 19  თუ გეტყვიან: მიმართეთ სულების გამომძახებლებს+ ან მათ, ვისაც მკითხაობის სული აქვთ+ და ვინც ჩურჩულებენ და ბუტბუტებენო, განა თავის ღმერთს არ უნდა მიმართავდეს ხალხი?!+ განა ცოცხლებისთვის მკვდრებს უნდა მიმართავდნენ?!+ 20  კანონსა და მოწმობას მიმართეთ!+ ისინი ილაპარაკებენ ამ განაცხადის მიხედვით,+ მაგრამ განთიადის ნათელი არ ექნებათ.+ 21  ამ მიწაზე ყოველი გამვლელი გაწვალებული და მშიერი იქნება.+ შიმშილისა და სიბრაზის გამო დასწყევლის თავის მეფესა და თავის ღმერთს+ და მაღლა დაიწყებს ყურებას. 22  დახედავს მიწას და, აი, გაჭირვება, სიბნელე+ და ბინდი, მძიმე დრო და წყვდიადი, არანაირი სინათლე.+

სქოლიოები

ნიშნავს: იჩქარე, ნადავლო (ან სწრაფვა ნადავლისკენ)! ის გასაძარცვად მივარდა!
შილოახი იყო არხი.
ანუ ევფრატის.
იხილეთ 7:14-ის სქოლიო.