იერემია 18:1—23

18  იეჰოვას სიტყვა გამოეცხადა იერემიას:  „ადექი, ჩადი მეთუნის+ სახლში და იქ გაგაგონებ ჩემს სიტყვებს“.  მეც ჩავედი მეთუნესთან სახლში. მეთუნის ჩარხზე მუშაობდა ის.  გაუფუჭდა მეთუნეს ხელში ჭურჭელი, რომელსაც თიხისგან აკეთებდა. მეთუნე ხელმეორედ შეუდგა საქმეს და იგივე თიხისგან სხვა, მეთუნის თვალისთვის მოსაწონი, ჭურჭელი გააკეთა.+  კვლავ გამომეცხადა იეჰოვას სიტყვა:  «განა არ შემიძლია ამ მეთუნესავით მოგექცეთ, ისრაელის სახლო?! — ამბობს იეჰოვა. — აი, როგორც თიხაა მეთუნის ხელში, ისე ხართ ჩემს ხელში, ისრაელის სახლო.+  თუ ვიტყვი ხალხისა და სამეფოს წინააღმდეგ, რომ ამოვძირკვავ მას, დავანგრევ და მოვსპობ,+  ის ხალხი კი, რომლის წინააღმდეგაც ვლაპარაკობდი,+ მობრუნდება თავისი ბოროტებისგან, მაშინ მეც გადავიფიქრებ და არ დავატეხ იმ უბედურებას, რის დატეხვასაც ვუპირებდი.+  მაგრამ თუ ვიტყვი ხალხისა და სამეფოს შესახებ, რომ ავაშენებ მას და დავრგავ,+ 10  ის კი ცუდად მოიქცევა ჩემს თვალში და არ დაემორჩილება ჩემს ხმას,+ მაშინ მეც გადავიფიქრებ და არ გავუკეთებ იმ სიკეთეს, რის გაკეთებასაც ვუპირებდი. 11  ახლა უთხარი იუდეველებსა და იერუსალიმის მკვიდრებს, აი რას ამბობს-თქო იეჰოვა: „უბედურებას გიმზადებთ და ცუდს ვიზრახავ თქვენ წინააღმდეგ.+ მობრუნდით თითოეული თქვენ-თქვენი ბოროტი გზებიდან და გამოასწორეთ თქვენი გზები და თქვენი საქმეები!“»+ 12  მათ კი თქვეს: „არაფერი გამოვა!+ რადგან ჩვენივე ზრახვებს ავყვებით და თითოეული ჩვენ-ჩვენი ბოროტი და ჯიუტი გულებით ვივლით“.+ 13  ამიტომ, აი რას ამბობს იეჰოვა: „გაიკითხეთ ხალხებში, ვის გაუგონია მსგავსი რამ?! ისრაელის ქალწული საშინელებას სჩადის და ყოველგვარ ზღვარს სცდება.+ 14  განა გაქრება ლიბანის თოვლი ტრიალი მინდვრის კლდიდან?! განა ამოშრება უცხო მიწიდან მდინარი გრილი წყალი?! 15  ჩემმა ხალხმა კი დამივიწყა+ — შესაწირავს უბოლებენ არარაობას,+ აბრკოლებენ ისინი ხალხს მათ გზებზე,+ ძველ ბილიკებზე,+ უსწორმასწორო გზებით რომ ატარონ, 16  რათა გამაოგნებელი+ და სამარადისოდ დასასტვენი გახადონ თავიანთი მიწა;+ ყოველი გამვლელი გაოგნებული შეხედავს მას და თავს გააქნევს.+ 17  აღმოსავლეთის ქარივით გავფანტავ მათ მტრის წინაშე.+ ზურგს ვუჩვენებ მათ მათი უბედურების დროს და არა სახეს“.+ 18  მათ თქვეს: „მოდით, რაღაც განვიზრახოთ იერემიას წინააღმდეგ,+ რადგან არ გაუქრება კანონი მღვდელს,+ რჩევა — ბრძენკაცს და სიტყვა — წინასწარმეტყველს.+ მოდით, დავკრათ მას ენით+ და არ მივაქციოთ ყურადღება მის სიტყვებს“. 19  მომხედე, იეჰოვა, და მოუსმინე ჩემი მოწინააღმდეგეების ხმას.+ 20  განა ბოროტებით უხდიან სიკეთისთვის?!+ ორმოს მითხრიან*.+ გახსოვდეს, რომ შენ წინაშე ვიდექი, მათზეც კი კარგი რომ მელაპარაკა და შენი რისხვა ამეცილებინა მათთვის.+ 21  ახლა კი მიეცი მათი ვაჟები შიმშილს+ და გადაეცი ისინი მახვილის ძალას;+ დაე, შვილმკვდარ და ქვრივ ქალებად იქცნენ მათი ცოლები,+ მათი კაცები სასიკვდილო ჭირმა გაწყვიტოს, მათი ჭაბუკები კი მახვილმა დახოცოს ბრძოლაში!+ 22  ყვირილი ისმოდეს მათი სახლებიდან, როცა მოულოდნელად შეასევ მოთარეშე რაზმს,+ რადგან ორმოს თხრიან ჩემ შესაპყრობად და ხაფანგს უგებენ ჩემს ფეხს.+ 23  შენ კი, იეჰოვა, იცი ჩემ მოსაკლავად ჩაფიქრებული ყველა მათი ზრახვა.+ ნუ დაფარავ მათ დანაშაულს და ნუ წაშლი მათ ცოდვას შენს თვალთაგან; დაბრკოლდნენ შენ წინაშე!+ ამოქმედდი შენი რისხვის დროს მათ წინააღმდეგ!+

სქოლიოები

სიტყვასიტყვით — ორმოს უთხრიან ჩემს სულს. ებრაულად ნეფეშ. იხილეთ დანართი 2ა.