იერემია 50:1—46
50 სიტყვა, რომელიც წარმოთქვა იეჰოვამ ბაბილონის,+ ქალდეველთა+ მიწის შესახებ, იერემია წინასწარმეტყველის პირით:
2 «თქვით ეს ხალხებში და გამოაცხადეთ,+ ნიშანი აღმართეთ,+ გამოაცხადეთ, არაფერი დამალოთ, თქვით: „დაპყრობილია ბაბილონი,+ შერცხვენილია ბელი*,+ შეძრწუნებულია მეროდაქი, შერცხვენილია მისი ქანდაკებები,+ შეძრწუნებულია მისი ნეხვიანი კერპები“.
3 რადგან მის წინააღმდეგ მოდის ხალხი ჩრდილოეთიდან.+ ის გამაოგნებლად აქცევს მის მიწას და აღარავინ იცხოვრებს იქ.+ გაქცეულია კაციცა და პირუტყვიც;+ აღარ არიან ისინი».+
4 «იმ დღეებში და იმ დროს,+ — ამბობს იეჰოვა, — ისრაელის ძეები იუდას ძეებთან ერთად მოვლენ.+ ტირილით ივლიან+ და იეჰოვას, თავიანთ ღმერთს დაუწყებენ ძებნას.+
5 სიონისკენ იბრუნებენ პირს, კითხვა-კითხვით დაადგებიან მისკენ მიმავალ გზას+ და იტყვიან, მოდით, შევუერთდეთ იეჰოვას მარადიული შეთანხმებით, რომელიც დავიწყებას არ მიეცემაო.+
6 ჩემი ხალხი იქცა ცხვრის ფარად, რომელიც იღუპება;+ მათივე მწყემსები ახეტიალებენ მათ,+ უაზროდ დაატარებენ მთებში.+ ერთი მთიდან მეორე მთაზე გადადიან და ერთი გორიდან — მეორე გორაზე. დაივიწყეს თავიანთი მოსასვენებელი ადგილი.+
7 მათი მპოვნელები ჭამენ მათ+ და მათი მტრები ამბობენ:+ „არ ვიქნებით დამნაშავენი,+ რადგან შესცოდეს იეჰოვას — სიმართლის სამყოფელს+ და მათი მამა-პაპის იმედს,+ იეჰოვას“».
8 „გაიქეცით ბაბილონიდან, წადით ქალდეველთა მიწიდან,+ გახდით ფარის წინამძღოლი ცხოველივით.+
9 აი, ბაბილონის წინააღმდეგ ჩრდილოეთის მიწიდან+ აღვძრავ და გამოვიყვან დიდი ხალხების კრებულს და მის წინააღმდეგ დაეწყობიან ისინი.+ იქიდან დაიპყრობენ მას.+ მათი ისრები ჰგავს ძლიერი კაცის ისრებს, რომლებიც შვილებს უხოცავს მშობლებს, არ ბრუნდება ის უკან მიზნის მიუღწევლად.+
10 ნადავლად იქცევა ქალდეა.+ გაძღებიან მისი მძარცველები“,+ — ამბობს იეჰოვა.
11 „ხარობდით+ და მხიარულობდით, როცა ძარცვავდით ჩემს მემკვიდრეობას.+ კუნტრუშებდით, როგორც დეკეული ქორფა ბალახზე,+ ულაყებივით ჭიხვინებდით.+
12 შერცხვა დედათქვენი.+ გაწბილებულია თქვენი მშობელი დედა.+ აი, ყველაზე მდაბიოა ის ხალხებს შორის, უწყლო უდაბნო და ხრიოკია.+
13 იეჰოვას რისხვის გამო გაუკაცრიელდება+ ის და მთლიანად გაპარტახდება.+ ვინც ბაბილონს ჩაუვლის, გაოგნებული შეხედავს მას და სტვენას მოჰყვება მთელი მისი უბედურების გამო.+
14 დაეწყვეთ ბაბილონის წინააღმდეგ ყოველი მხრიდან,+ მშვილდის მომზიდველებო,+ ესროლეთ მას,+ არ დაზოგოთ ისრები, რადგან იეჰოვას შესცოდა მან!+
15 საომარი ყიჟინა დაეცით მის წინააღმდეგ ყოველი მხრიდან.+ ჩამოშვებული აქვს ხელები,+ ეცემა მისი სვეტები და ინგრევა მისი გალავნები,+ რადგან იეჰოვას შურისძიებაა ეს.+ შური იძიეთ მასზე; როგორც თვითონ იქცეოდა, ისე მოექეცით მას.+
16 მოსპეთ მთესველი ბაბილონში+ და მკის დროს ნამგლის დამჭერი. სასტიკი მახვილის გამო თითოეული თავის ხალხს დაუბრუნდება, თითოეული თავის ქვეყანაში გაიქცევა.+
17 დაფანტული ცხვარია+ ისრაელი; ლომები ფანტავენ+ მას. პირველად ასურეთის მეფემ შთანთქა+ ის, ახლა კი ბაბილონის მეფე ნაბუქოდონოსორი უხრავს ძვლებს.+
18 ამიტომ, აი რას ამბობს ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა, ისრაელის ღმერთი: აი, განვიკითხავ ბაბილონის მეფესა და მის მიწას, ისევე როგორც ასურეთის+ მეფე განვიკითხე.
19 დავაბრუნებ ისრაელს თავის საძოვარზე,+ მოძოვს ის ქარმელსა+ და ბაშანში,+ გაძღება მისი სული ეფრემისა+ და გალაადის+ მთიან მხარეში“.
20 „იმ დღეებში და იმ დროს,+ — ამბობს იეჰოვა, — დაუწყებენ ძებნას ისრაელის დანაშაულს,+ მაგრამ აღარ იქნება ის; იუდას ცოდვებს+ — მაგრამ ვერ იპოვიან მათ, რადგან ვაპატიებ მათ, ვისაც დავტოვებ“.+
21 „გამოდი მერათაიმის მიწისა და ფეკოდის+ მკვიდრთა წინააღმდეგ.+ გაიჟლიტონ და განადგურდნენ ისინი, — ამბობს იეჰოვა, — ყველაფერი ისე გააკეთე, როგორც გიბრძანე.+
22 ბრძოლის ხმაა ქვეყანაში და დიდი დაქცევა.+
23 ო, როგორ მოიკვეთა და გადატყდა+ მთელი ქვეყნის ურო!+ ო, რა გამაოგნებელი გახდა ბაბილონი ხალხთა შორის!+
24 მახე დაგიგე და შენც გაები, ბაბილონო, ისე, რომ ვერც მიხვდი.+ გიპოვეს და შეგიპყრეს კიდეც, რადგან იეჰოვას წინააღმდეგ გამოდიოდი.+
25 ხსნის იეჰოვა თავის საცავს და გამოაქვს თავისი რისხვის იარაღები.+ საქმე აქვს უზენაეს+ უფალს, ლაშქართა ღმერთ იეჰოვას, ქალდეველთა+ მიწაზე.
26 მიდი მასთან შორეთიდან;+ გააღე მისი ბეღლები.+ ზვინის დამდგმელებივით+ ააზვინე ის და გასანადგურებლად+ განაწესე. არავინ დარჩეს მას.+
27 გაუჟლიტე ყველა მოზვერი,+ სასაკლაოზე ჩავიდნენ ისინი!+ ვაი მათ, რადგან დადგა მათი დღე, მათი განკითხვის დრო!+
28 ისმის ბაბილონიდან+ გაქცეულთა და თავდაღწეულთა ხმა, რათა ამცნონ სიონში ჩვენი ღვთის, იეჰოვას შურისძიების,+ თავისი ტაძრის გამო შურისძიების შესახებ.+
29 მოუხმეთ მშვილდოსნებს ბაბილონის წინააღმდეგ, ყველას, მშვილდის მომზიდველს.+ დაბანაკდით მის გარშემო, ნურავინ დააღწევს თავს იქიდან!+ მიუზღეთ მას მისი ნამოქმედარისამებრ,+ მისი საქმეებისამებრ მოექეცით,+ რადგან იეჰოვას, ისრაელის წმინდას გაუკადნიერდა.+
30 ამიტომაც დაეცემიან მოედნებზე+ მისი ჭაბუკები, იმ დღეს დადუმდება ყველა მისი მეომარი“,+ — ამბობს იეჰოვა.
31 „აი, შენ წინააღმდეგ გამოვდივარ,+ კადნიერებავ,+ — ამბობს უზენაესი+ უფალი, ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა, — რადგან დადგება შენი დღე, დრო, როცა განგიკითხავ.
32 წაიბორძიკებს და დაეცემა კადნიერება+ და არავინ ეყოლება წამომყენებელი.+ ცეცხლს გავაჩაღებ მის ქალაქებში და შთანთქავს ის მთელ მის შემოგარენს“.+
33 აი რას ამბობს ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა: „ისრაელის ძეები და იუდას ძეები დაჩაგრულნი არიან, შეიპყრეს ისინი მათმა დამატყვევებლებმა,+ არ უნდათ მათი გაშვება.+
34 მაგრამ ძლიერია მათი გამომსყიდველი,+ ლაშქართა ღმერთი იეჰოვაა მისი სახელი.+ ის განიხილავს მათ სასამართლო საქმეს,+ რომ შვება მისცეს მათ მიწას+ და შეაშფოთოს ბაბილონის მცხოვრებნი“.+
35 „მახვილია ქალდეველთა+ წინააღმდეგ, — ამბობს იეჰოვა, — ბაბილონის მკვიდრთა,+ მის მთავართა+ და მის ბრძენთა წინააღმდეგ.+
36 მახვილია ფუჭად მოლაპარაკეთა+ წინააღმდეგ — უგუნურად მოიქცევიან+ ისინი. მახვილია მის ძლიერ კაცთა+ წინააღმდეგ — შეძრწუნდებიან+ ისინი.
37 მახვილია მათი ცხენებისა+ და საომარი ეტლების წინააღმდეგ, მახვილია იქ მყოფი მთელი ჭრელი ხალხის წინააღმდეგ+ — ქალებს დაემსგავსებიან+ ისინი. მახვილია მისი განძეულობის+ წინააღმდეგ — გაიძარცვება ის.
38 განადგურებაა მის წყლებზე — დაშრება+ ისინი. ქანდაკებების+ ქვეყანაა ის და შეშლილებივით იქცევიან თავიანთი საზარელი ხილვების გამო.
39 ამიტომ ღრიალა ცხოველებთან ერთად იცხოვრებენ უწყლო მხარის ბინადრები და სირაქლემები დაიბუდებენ+ იქ; აღარ დასახლდება იქაურობა და აღარ ექნება მას სამკვიდრო თაობიდან თაობაში“.+
40 „როგორც ღვთის მიერ სოდომის, გომორისა+ და მისი მეზობელი ქალაქების+ დამხობის შემდეგ, — ამბობს იეჰოვა, — ისე იქაც არავინ იცხოვრებს და კაციშვილი არ შეეხიზნება მას.+
41 აი, ხალხი მოდის ჩრდილოეთიდან; დიდი ხალხი+ და დიდი მეფეები+ წამოვლენ დედამიწის კიდეებიდან.+
42 მშვილდი და ხელშუბი აქვთ მომარჯვებული.+ სასტიკნი არიან და არავის შეიწყალებენ.+ მათი ხმა აღელვებული ზღვის ხმასავითაა,+ ცხენებზე ამხედრდებიან;+ ბაბილონის ასულო, ერთსულოვნად ჩამწკრივებულან შენ წინააღმდეგ საბრძოლველად.+
43 გაიგო ბაბილონის მეფემ მათი ამბავი+ და ჩამოუშვა ხელები.+ გასაჭირია! მწვავე ტკივილებმა შეიპყრო ის მშობიარე ქალივით.+
44 აი, ლომივით მივა ის იორდანის პირას გადაჭიმული დიდებული ტევრებიდან მუდმივ საცხოვრებელში,+ მაგრამ მყისვე გავაქცევ მისგან.+ რჩეულს დავაყენებ მასზე.+ ვინ არის ჩემი მსგავსი?!+ ვინ შემომედავება?!+ რომელი მწყემსი დამიდგება წინ?!+
45 ამიტომ მოისმინეთ ბაბილონის წინააღმდეგ+ მიღებული იეჰოვას გადაწყვეტილება+ და ის, რაც ქალდეველთა მიწის წინააღმდეგ განუზრახავს.+ წაათრევენ ბატკნებს+ და გააპარტახებენ მათ საცხოვრებელს+ მათ გამო.
46 ბაბილონის დაპყრობის ხმაზე შეიძვრება მიწა+ და ყვირილს გაიგონებენ ხალხები“.+
სქოლიოები
^ ბაბილონელთა ღვთაება.