იოანე 12:1—50

12  იესო პასექამდე ექვსი დღით ადრე მივიდა ბეთანიაში,+ სადაც ცხოვრობდა ლაზარე,+ რომელიც მან მკვდრეთით აღადგინა.  მას იქ ვახშამი მოუმზადეს. მართა+ სუფრას ემსახურებოდა.+ ლაზარე იესოსა და სხვებთან ერთად სუფრასთან იყო.+  მარიამმა აიღო ერთი ლიტრა* სუფთა ნარდის*+ ძალიან ძვირად ღირებული ნელსაცხებელი, ფეხებზე სცხო იესოს და თავისი თმით შეუმშრალა.+ სახლი ნელსაცხებლის სურნელებით აივსო.  იესოს ერთმა მოწაფემ, იუდა ისკარიოტელმა,+ რომელიც მის გაცემას აპირებდა, თქვა:  „რატომ არ გაიყიდა ეს ნელსაცხებელი+ სამას დინარად და ფული ღარიბებს+ არ დაურიგდა?“  ეს იმიტომ კი არ თქვა, რომ ღარიბებზე ზრუნავდა, არამედ იმიტომ, რომ ქურდი+ იყო, ყულაბა+ მას ჰქონდა და მასში ჩაყრილ ფულს იღებდა.  მაშინ იესომ თქვა: „თავი დაანებეთ, დაიცვას ეს ჩვეულება ჩემი დამარხვის დღისთვის.+  ღარიბები+ ყოველთვის თქვენთან არიან, მე კი ყოველთვის არ გეყოლებით“.  მაშინ იუდეველთაგან ბევრმა გაიგო, რომ იესო იქ იყო, და მივიდნენ არა მარტო მისი გულისთვის, არამედ ლაზარეს სანახავადაც, რომელიც მან მკვდრეთით აღადგინა.+ 10  უფროსმა მღვდლებმა მოითათბირეს, რომ ლაზარეც მოეკლათ,+ 11  რადგან მის გამო ბევრი იუდეველი მიდიოდა იქ და იესოსადმი რწმენა უჩნდებოდათ.+ 12  მეორე დღეს დღესასწაულზე მისულმა უამრავმა ხალხმა რომ გაიგო, იესო იერუსალიმში მოდისო, 13  აიღეს პალმის ტოტები,+ მის შესაგებებლად გავიდნენ და იძახდნენ:+ „გევედრებით, იხსენი!+ კურთხეულია იეჰოვას სახელით+ მომავალი, ისრაელის მეფე!“+ 14  იესომ ჩოჩორი+ იპოვა და ზედ შეჯდა, როგორც დაწერილია: 15  „ნუ გეშინია, სიონის ასულო. აი, მოდის შენი მეფე,+ ჩოჩორზე მჯდომი“.+ 16  თავიდან მისმა მოწაფეებმა ამას ყურადღება არ მიაქციეს,+ მაგრამ როცა იესო განდიდდა,+ მაშინ გაახსენდათ, რომ ეს მასზე იყო დაწერილი და ასეც მოექცნენ.+ 17  ხალხი, რომელიც მასთან იყო, როცა ლაზარე+ სამარხიდან გამოიხმო და მკვდრეთით აღადგინა, მოწმობდა ამას.+ 18  ამიტომაც შეეგება მას ხალხი, რაკი გაგონილი ჰქონდათ, რომ მან ეს ნიშანი+ მოახდინა. 19  ფარისევლები+ კი ერთმანეთს ეუბნებოდნენ: „ხედავთ, ვეღარაფერს ხდებით! მთელი ქვეყანა მას მიჰყვება“.+ 20  დღესასწაულზე თაყვანსაცემად ამოსულთა შორის ბერძნებიც+ იყვნენ. 21  ისინი მივიდნენ ფილიპესთან,+ რომელიც გალილეის ბეთსაიდიდან იყო, და სთხოვეს: „ბატონო, იესოს ნახვა გვინდა“.+ 22  ფილიპემ ანდრიას უთხრა. ანდრია და ფილიპე წავიდნენ და იესოს უთხრეს. 23  იესომ მიუგო: „მოვიდა კაცის ძის განდიდების საათი.+ 24  ჭეშმარიტებას, ჭეშმარიტებას გეუბნებით: თუ ხორბლის მარცვალი მიწაში არ ჩავარდა და არ მოკვდა, ცალად დარჩება, მაგრამ თუ მოკვდა,+ ბევრ ნაყოფს გამოიღებს. 25  ვისაც თავისი სული* უყვარს, სპობს მას, ხოლო ვისაც თავისი სული სძულს+ ამ ქვეყნიერებაში, მარადიული სიცოცხლისთვის დაიცავს მას.+ 26  ვისაც უნდა, რომ მემსახუროს, გამომყვეს და სადაც მე ვარ, ჩემი მსახურიც იქ იქნება.+ ვისაც უნდა, რომ მემსახუროს, მამა პატივისცემით მოეპყრობა მას.+ 27  ახლა ჩემი სული აფორიაქებულია+ და რა ვთქვა? მამა, მიხსენი ამ საათისგან;+ თუმცა ამისთვის მოვედი ამ საათამდე. 28  მამა, განადიდე შენი სახელი“. ციდან ხმა+ მოისმა: „განვადიდე და კვლავაც განვადიდებ“.+ 29  ირგვლივ მდგომმა ხალხმა ეს რომ მოისმინა, თქვა, დაიქუხაო. სხვები ამბობდნენ, მას ანგელოზი ელაპარაკებოდაო. 30  იესომ მიუგო: „ეს ხმა ჩემთვის არ ყოფილა, თქვენთვის იყო.+ 31  ახლა ქვეყნიერების სასამართლოა, ამ ქვეყნიერების მმართველი+ ახლა გარეთ განიდევნება.+ 32  მე კი, როცა მიწიდან ავმაღლდები,+ ყველანაირ ადამიანს მივიზიდავ ჩემთან“.+ 33  ამას იმის მისანიშნებლად ამბობდა, თუ როგორი სიკვდილით უნდა მომკვდარიყო.+ 34  ხალხმა მიუგო: „კანონიდან გაგვიგონია, რომ ქრისტე მარადიულად რჩება.+ როგორღა ამბობ, კაცის ძე უნდა ამაღლდესო?+ ვინ არის ეს კაცის ძე?“+ 35  იესომ უთხრა მათ: „სინათლე კიდევ ცოტა ხანს იქნება თქვენ შორის. იარეთ, სანამ სინათლე გაქვთ, რათა სიბნელემ+ არ მოგიცვათ. სიბნელეში მოსიარულემ არ იცის, საით მიდის.+ 36  სანამ სინათლე გაქვთ, ირწმუნეთ სინათლე, რათა სინათლის ძეები გახდეთ“.+ ეს რომ თქვა, იესო წავიდა და თვალს მიეფარა. 37  მიუხედავად იმისა, რომ ამდენი ნიშანი მოახდინა მათ წინაშე, არ სწამდათ ის, 38  რითაც შესრულდა ესაია წინასწარმეტყველის სიტყვა: „იეჰოვა, ვინ ირწმუნა ჩვენ მიერ მოსმენილი?+ ვის ეჩვენა იეჰოვას მკლავი?“+ 39  იმიტომ ვერ ირწმუნეს, რომ ესაიამ ისიც თქვა: 40  „მან თვალები დაუბრმავა მათ და გულები გაუქვავა,+ რომ თვალებით ვერ დაენახათ და გულით ვერ მიმხვდარიყვნენ და არ მობრუნებულიყვნენ, რათა განმეკურნა ისინი“.+ 41  ესაიამ ეს იმიტომ თქვა, რომ იხილა მისი დიდება+ და ილაპარაკა მასზე. 42  ბევრმა მმართველმაც ირწმუნა ის,+ მაგრამ ფარისევლების გამო ვერ აღიარებდნენ, სინაგოგიდან რომ არ მოეკვეთათ,+ 43  რადგან ადამიანთაგან უფრო უყვარდათ დიდება, ვიდრე ღვთისგან.+ 44  იესომ ხმამაღლა თქვა: „ვისაც მე ვწამვარ, მარტო მე კი არა, ჩემი გამომგზავნელიცა სწამს,+ 45  და ვინც მე მხედავს, ჩემს გამომგზავნელსაც ხედავს.+ 46  მე სინათლედ მოვედი ქვეყნიერებაში,+ რათა ვისაც მე ვწამვარ, ბნელში არ დარჩეს.+ 47  მაგრამ, თუ ვინმე ჩემს სიტყვებს ისმენს და არ იცავს, არ ვასამართლებ, რადგან ქვეყნიერების გასასამართლებლად არ მოვსულვარ,+ მის სახსნელად მოვედი.+ 48  მას, ვინც არაფრად მაგდებს და ჩემს სიტყვებს არ იღებს, ჰყავს გამსამართლებელი. ჩემ მიერ ნათქვამი სიტყვა+ გაასამართლებს მას უკანასკნელ დღეს, 49  რადგან ჩემით კი არ ვილაპარაკე, არამედ თვითონ მამამ, რომელმაც გამომგზავნა, მომცა მცნება, რა ვთქვა და რა ვილაპარაკო.+ 50  ისიც ვიცი, რომ მისი მცნება მარადიულ სიცოცხლეს ნიშნავს.+ ამიტომ, რასაც ვლაპარაკობ, როგორც მამამ მითხრა, ისე ვლაპარაკობ“.+

სქოლიოები

დაახლოებით 327 გრამი.
სურნელოვანი ზეთი. როგორც ჩანს, ამზადებდნენ ერთ-ერთი მცენარისგან, რომელიც ჰიმალაის მთებში იზრდებოდა.
ბერძნულად ფსიქე. იხილეთ დანართი 2ა.