იოანე 15:1—27

15  «მე ჭეშმარიტი ვაზი+ ვარ, მამაჩემი კი მევენახეა.+  ის მოაშორებს ყოველ უნაყოფო ლერწს ჩემში,+ ყოველ ნაყოფიერს კი გაასუფთავებს,+ რათა მეტი ნაყოფი გამოიღოს.+  თქვენ უკვე სუფთები ხართ იმ სიტყვის წყალობით, რომელიც გითხარით.+  დარჩით ჩემთან ერთობაში, მე კი თქვენთან ერთობაში დავრჩები.+ როგორც ლერწი ვერ მოისხამს ნაყოფს თავისით, თუ ვაზზე არ დარჩება, ისე თქვენც, თუ ჩემთან ერთობაში არ დარჩებით.+  მე ვაზი ვარ, თქვენ კი — ლერწები. ვინც ჩემთან რჩება ერთობაში და ვისთანაც მე ვრჩები ერთობაში, მას ბევრი ნაყოფი გამოაქვს,+ რადგან უჩემოდ არაფრის გაკეთება არ შეგიძლიათ.  თუ ვინმე არ რჩება ჩემთან ერთობაში, მას ლერწის მსგავსად აგდებენ და ხმება. წალამს აგროვებენ, ცეცხლში ყრიან და წვავენ.+  თუ ჩემთან ერთობაში დარჩებით და ჩემი სიტყვები თქვენში დარჩება, ითხოვეთ, რასაც მოისურვებთ, და შეგისრულდებათ.+  მამაჩემისთვის იმას მოაქვს დიდება, რომ ბევრი ნაყოფი გამოგაქვთ და ნამდვილად ჩემი მოწაფეები ხართ.+  როგორც მამამ შემიყვარა*+ და როგორც მე შეგიყვარეთ, თქვენც ასევე დარჩით ჩემს სიყვარულში. 10  თუ ჩემს მცნებებს დაიცავთ,+ დარჩებით ჩემს სიყვარულში, როგორც მე ვიცავ მამის მცნებებს+ და ვრჩები მის სიყვარულში. 11  ეს ყველაფერი იმიტომ გითხარით, რომ ჩემი სიხარული თქვენში იყოს და სრული გახდეს თქვენი სიხარული.+ 12  ჩემი მცნება ის არის, რომ გიყვარდეთ ერთმანეთი, როგორც მე შეგიყვარეთ.+ 13  იმაზე დიდი სიყვარული არ არსებობს, როცა ვინმე თავის სულს* სწირავს მეგობრებისთვის.+ 14  თქვენ ჩემი მეგობრები ხართ, თუ აკეთებთ იმას, რასაც მცნებად გიდებთ.+ 15  მონებს აღარ გიწოდებთ, რადგან მონამ არ იცის, რას აკეთებს მისი ბატონი, არამედ მეგობრები გიწოდეთ,+ რადგან, რაც მამაჩემისგან მომისმენია, ყველაფერი გამცნეთ.+ 16  თქვენ კი არ ამირჩიეთ, მე აგირჩიეთ, მე დაგნიშნეთ, რომ არ შეჩერდეთ, ნაყოფი გამოგქონდეთ+ და თქვენი ნაყოფი დარჩეს, რათა, რასაც კი სთხოვთ მამას ჩემი სახელით, მოგცეთ.+ 17  ამას იმიტომ გიდებთ მცნებად, რომ ერთმანეთი გიყვარდეთ.+ 18  თუ ქვეყნიერებას სძულხართ, იცით, რომ თქვენზე ადრე მე შემიძულა.+ 19  ქვეყნიერების ნაწილი რომ იყოთ, ქვეყნიერებას ეყვარებოდა თავისი.+ რადგან ქვეყნიერების ნაწილი არა ხართ,+ არამედ მე გამოგარჩიეთ ქვეყნიერებისგან, ამიტომ სძულხართ ქვეყნიერებას.+ 20  გახსოვდეთ სიტყვა, რომელიც გითხარით, მონა თავის ბატონზე დიდი არ არის-მეთქი. თუ მე მდევნიდნენ, თქვენც გაგდევნიან,+ თუ ჩემი სიტყვა დაიცვეს, თქვენსასაც დაიცავენ. 21  მაგრამ ყოველივე ამას ჩემი სახელის გამო გაგიკეთებენ, რადგან არ იცნობენ ჩემს გამომგზავნელს.+ 22  მე რომ არ მოვსულიყავი და არ მელაპარაკა მათთან, ცოდვა არ ექნებოდათ,+ მაგრამ ახლა არა აქვთ გამართლება თავიანთი ცოდვისთვის.+ 23  ვისაც მე ვძულვარ, მამაჩემიც სძულს.+ 24  მათ შორის რომ არ გამეკეთებინა საქმეები, რომლებიც სხვას არავის გაუკეთებია,+ ცოდვა არ ექნებოდათ,+ ახლა კი მიხილეს და შეგვიძულეს მეც და მამაჩემიც,+ 25  მაგრამ ეს იმისთვის მოხდა, რომ შესრულდეს მათ კანონში ჩაწერილი სიტყვა: „უმიზეზოდ შემიძულეს“.+ 26  როცა მოვა დამხმარე, რომელსაც მამისგან გამოგიგზავნით+ — ჭეშმარიტების სული, რომელიც მამისგან გამოდის — ის დაამოწმებს ჩემზე.+ 27  თქვენც უნდა დაამოწმოთ,+ რადგან თავიდანვე ჩემთან ხართ».

სქოლიოები

ბერძნულად აგაპე.
ბერძნულად ფსიქე. იხილეთ დანართი 2ა.