იობი 32:1—22

32  შეწყვიტა იმ სამმა კაცმა პასუხის გაცემა იობისთვის, რადგან მართალი იყო იგი საკუთარ თვალში.+  მაგრამ აღეგზნო რამის საგვარეულოდან ბუზელი+ ბარაქელის ვაჟის, ელიჰუს რისხვა. იობზე აენთო მისი რისხვა, რადგან საკუთარ სულს ღმერთზე მართლად აცხადებდა.+  მისი სამი მეგობრის მიმართაც აენთო მისი რისხვა, რადგან პასუხი ვერ იპოვეს და ღმერთი ბოროტი გამოჰყავდათ.+  აცდიდა ელიჰუ იობს ლაპარაკს, ვინაიდან ისინი მასზე უფროსები იყვნენ.+  დაინახა ელიჰუმ, რომ იმ სამი კაცის ბაგეს+ პასუხი აღარ ჰქონდა, და მისი რისხვა კიდევ უფრო აღეგზნო.  ბუზელი ბარაქელის ვაჟმა ელიჰუმ უთხრა მათ: «მე ახალგაზრდა ვარ,თქვენ კი მოხუცები;+ამიტომ ვიხევდი უკან და ვშიშობდითქვენთვის ჩემი ცოდნის გაცხადებას.   ვთქვი, დღეებმა თვითონ ილაპარაკონდა წელთა სიმრავლემ გააცხადოს-მეთქი სიბრძნე.+   სწორედ მოკვდავი კაცის სულიდა ყოვლისშემძლის სუნთქვა იძლევა გაგების უნარს.+   მარტო დღეგრძელები არ არიან ბრძენები+და მარტო მოხუცებულებს არა აქვთ განსჯის უნარი.+ 10  ამიტომ ვამბობ: „მომისმინეთ,მეც გაგიცხადებთ ჩემს ცოდნას!“ 11  ხალხო, გაცდიდით ლაპარაკს,ყურს ვუგდებდი თქვენს მსჯელობას,+სანამ შეგეძლოთ სათქმელის მოძებნა. 12  თქვენკენ მქონდა ყურადღება მოპყრობილიდა ვერც ერთმა ვერ ამხილეთ იობი,ვერც ერთმა ვერ გაეცით პასუხი მის სიტყვებს, 13  ამიტომ ნუ იტყვით: „სიბრძნე ვიპოვეთ,+ღმერთი სდებს მას მსჯავრს და არა ადამიანი“. 14  არ მოუმართავს მას სიტყვები ჩემ წინააღმდეგდა არც მე ვუპასუხებ მას თქვენი სიტყვებით. 15  შეძრწუნდნენ და აღარაფერი უპასუხიათ;სიტყვა წაერთვათ. 16  დავიცადე, რადგან აღარ ლაპარაკობდნენ,გაჩერდნენ და აღარაფერს პასუხობდნენ. 17  მეც ვიტყვი ჩემს პასუხსდა მეც გავაცხადებ ჩემს ცოდნას. 18  ავივსე სიტყვებითდა სული მომაწვა+ მუცელში. 19  ისეა ჩემი მუცელი, როგორც ღვინო თავმოუხდელ ჭურჭელში,როგორც ახალი ტიკი გასკდომის პირას.+ 20  ვილაპარაკებ, რომ შვება ვიგრძნო,გავხსნი ჩემს ბაგეებს, რომ პასუხი გაგცეთ.+ 21  არავის მიმართ გამოვიჩენ მიკერძოებას+და ადამიანს პირფერობით არაფერს ვუწოდებ.+ 22  არც ვიცი, როგორ ვუწოდო,რადგან ჩემი შემქმნელი+ უმალვე წამიღებდა».

სქოლიოები