იონა 2:1—10
2 ლოცვით მიმართა იონამ იეჰოვას, თავის ღმერთს, თევზის მუცლიდან+
2 და თქვა:
„გასაჭირში მოვუხმე იეჰოვას+ და მან მიპასუხა.+შველას ვთხოვდი სამარის* მუცლიდან.+შენ ისმინე ჩემი ხმა.+
3 როცა სიღრმეში გადამაგდე, შუაგულ ზღვაში,+მორევმა მომიქცია.ყველა შენმა ზვირთმა და ტალღამ გადამიარა.+
4 ვთქვი: გაძევებული ვარ შენს თვალთაგან!+ნეტავ ვიხილავ კვლავ შენს წმინდა ტაძარს?!+
5 გარს შემომერტყა წყლები და სულამდე მოაღწია;+ ღრმა წყლებმა ჩამკეტა.წყალმცენარეები თავზე შემომეწნა.
6 მთების საძირკვლებამდე ჩავედი.დედამიწის ურდულები სამარადისოდ ჩაიკეტა ჩემზე.შენ, იეჰოვა, ჩემო ღმერთო, ცოცხალი ამომიყვანე ორმოდან.+
7 იეჰოვას ვიხსენებდი+ სულდაუძლურებული.+მაშინ მოაღწია ჩემმა ლოცვამ შენთან, შენს წმინდა ტაძარში.+
8 სიცრუის კერპებისთვის პატივის მიმგებნი ტოვებენ სიკეთის* წყაროს.+
9 მე კი სამადლობელს გეტყვი და მსხვერპლს შემოგწირავ.+რაც აღმითქვამს, შევასრულებ.+ ხსნა იეჰოვასგანაა“.+
10 უბრძანა იეჰოვამ თევზს და მანაც ხმელეთზე ამოანთხია იონა.+
სქოლიოები
^ ებრაულ წერილებში სიტყვა სამარე ნათარგმნია ებრაული სიტყვიდან შეოლ. იხილეთ დანართი 2გ.
^ ანუ ერთგული სიყვარული. ებრაულად ხესედ, რაც ნიშნავს სიყვარულით გამოვლენილ სიკეთეს.