ლუკა 5:1—39
5 ერთხელ, როცა იესო გენესარეთის ტბასთან+ იდგა, უამრავი ხალხი მიაწყდა მას და ღვთის სიტყვას უსმენდა.
2 მან ტბის პირას ორი ნავი დაინახა. მებადურები გადმოსულიყვნენ და ბადეებს რეცხავდნენ.+
3 იესო სიმონის ნავზე ავიდა და სთხოვა, ნაპირს ცოტათი გაშორებოდნენ. შემდეგ დაჯდა და ხალხს ნავიდან+ ასწავლიდა.
4 ლაპარაკი რომ დაასრულა, სიმონს უთხრა: „ღრმად შეცურდი და ბადეები+ ისროლეთ თევზის დასაჭერად“.
5 სიმონმა მიუგო: „მოძღვარო, მთელი ღამე ვშრომობდით და ვერაფერი დავიჭირეთ,+ მაგრამ რახან შენ ამბობ, ვისვრი ბადეებს“.
6 ასეც მოიქცნენ და იმდენი თევზი დაიჭირეს, რომ ბადეები ეხეოდათ.
7 მათ ნიშანი მისცეს თავიანთ ამხანაგებს, რომლებიც სხვა ნავში იყვნენ, რომ დახმარებოდნენ.+ როცა ისინი მივიდნენ და ორივე ნავი აავსეს, ნავებმა ჩაძირვა დაიწყო.
8 ამის დანახვაზე სიმონ-პეტრე+ მუხლებში ჩაუვარდა იესოს და ეუბნებოდა: „გამშორდი, უფალო, ცოდვილი კაცი ვარ“.+
9 ამდენი თევზი რომ დაიჭირეს, განცვიფრდნენ ის და მასთან მყოფნი,
10 აგრეთვე იაკობი და იოანე, ზებედეს ვაჟები,+ რომლებიც სიმონთან ერთად შრომობდნენ. იესომ სიმონს უთხრა: „ნუ გეშინია, ამიერიდან ცოცხალ ადამიანებს დაიჭერ“.+
11 მათ ნავები ნაპირზე გამოათრიეს, ყველაფერი მიატოვეს და მას გაჰყვნენ.+
12 ერთხელაც, როცა იესო ერთ ქალაქში იმყოფებოდა, დაინახა კაცი, რომელსაც მთელ სხეულზე კეთრი მოსდებოდა. იესოს დანახვაზე მის წინაშე დაემხო და შეევედრა: „უფალო, თუკი გსურს, შეგიძლია ჩემი განწმენდა“.+
13 იესომ ხელი გაიწოდა, შეეხო მას და უთხრა: „მსურს, განიწმინდე!“ მას მაშინვე გაუქრა კეთრი.+
14 იესომ უბრძანა იმ კაცს, არავისთვის მოეყოლა მომხდარი:+ „წადი, მღვდელს ეჩვენე+ და შესაწირავი გაიღე+ შენი განწმენდისთვის, როგორც მოსემ დააწესა, მათთვის დასამოწმებლად“.+
15 სიტყვა მის შესახებ უფრო და უფრო ვრცელდებოდა და დიდძალი ხალხი იკრიბებოდა მის მოსასმენად და დაავადებებისგან განსაკურნავად.+
16 ის კვლავ უკაცრიელ ადგილებში რჩებოდა განმარტოებით და ლოცულობდა.+
17 ერთ დღესაც, როცა ასწავლიდა, იქ ისხდნენ გალილეისა და იუდეის სოფლებიდან და იერუსალიმიდან მისული ფარისევლები და კანონის მასწავლებლები. იეჰოვას ძალა იყო მასთან, რათა განეკურნა ავადმყოფები.+
18 და, აი, რამდენიმე კაცმა საწოლით მოიყვანა დამბლადაცემული კაცი, ცდილობდნენ შიგნით შეეყვანათ, რომ იესოს წინ დაეწვინათ.+
19 ხალხმრავლობის გამო შიგნით შეყვანა ვერ მოახერხეს, სახურავზე ავიდნენ და ჭერიდან საწოლიანად ჩაუშვეს იესოს წინ, ხალხს შორის.+
20 მათი რწმენა რომ დაინახა, იესომ უთხრა: „გეპატია ცოდვები“.+
21 მწიგნობრებმა და ფარისევლებმა კი მსჯელობა დაიწყეს: „ვინ არის ეს, რომ მკრეხელობს?+ ვის შეუძლია ცოდვების პატიება ღვთის გარდა?“+
22 იესომ გაიგო მათი აზრები და უთხრა: „რაზე მსჯელობთ გულში?+
23 რისი თქმა უფრო ადვილია: გეპატია ცოდვები, თუ — ადექი და იარე?+
24 რათა იცოდეთ, რომ კაცის ძეს ცოდვების პატიების ძალაუფლება აქვს დედამიწაზე...“, უთხრა დავრდომილს: „გეუბნები, ადექი, აიღე საწოლი და წადი სახლში“.+
25 ისიც მაშინვე წამოდგა მათ წინაშე, აიღო, რაზეც იწვა, და ღვთის ქება-დიდებით წავიდა სახლში.+
26 ყველა შეცბუნებული+ იყო, ღმერთს ადიდებდნენ და შეშინებულები ამბობდნენ, დღეს საოცრებები ვიხილეთო.+
27 ამის შემდეგ იესო გარეთ გავიდა, დაინახა გადასახადების ამკრეფი, სახელად ლევი, რომელიც საგადასახადოში იჯდა, და უთხრა: „გამომყევი“.+
28 მანაც ყველაფერი მიატოვა,+ წამოდგა და გაჰყვა მას.
29 ლევიმ იესოს დიდი წვეულება მოუწყო თავის სახლში. სუფრასთან მრავლად იყვნენ გადასახადების ამკრეფნი და სხვები.+
30 ფარისევლები და მათი მწიგნობრები დრტვინავდნენ და მის მოწაფეებს ეუბნებოდნენ: „რატომ ჭამთ და სვამთ გადასახადების ამკრეფებთან და ცოდვილებთან?“+
31 იესომ უთხრა მათ: „ექიმი ჯანმრთელებს კი არა,+ ავადმყოფებს სჭირდებათ.+
32 მე მოვედი არა მართალთა, არამედ ცოდვილთა მოსახმობად, რომ მოინანიონ“.+
33 მათ უთხრეს: „იოანეს მოწაფეები ხშირად მარხულობენ და მხურვალედ ლოცულობენ, ასევე იქცევიან ფარისეველთა მოწაფეებიც, შენები კი ჭამენ და სვამენ“.+
34 იესომ მიუგო: „განა აიძულებ ნეფის მეგობრებს იმარხულონ, სანამ ნეფე მათთან არის?+
35 მოვა დრო, როცა ნეფეს+ წაართმევენ+ და მაშინ იმარხულებენ“.+
36 შემდეგ მათ მაგალითი მოუყვანა: „არავინ ჭრის საკერებელს ახალი მოსასხამისგან, რომ ძველ მოსასხამს დააკეროს, თორემ ახალიც დაიხევა და ძველსაც არ მოუხდება ახალი მოსასხამის საკერებელი.+
37 არც ახალ ღვინოს ასხამენ ძველ ტიკებში, თორემ თუ ჩაასხეს, ახალი ღვინო ტიკებს დახეთქს+ და დაიღვრება, და ტიკებიც აღარაფრად ივარგებს.+
38 ახალი ღვინო ახალ ტიკებში უნდა ჩაისხას.
39 ვისაც ძველი ღვინო დაულევია, არ მოუნდება ახალი, რადგან ამბობს, ძველი+ კარგიაო“.