მათე 5:1—48

5  ხალხი რომ დაინახა, მთაზე ავიდა. როცა დაჯდა, მოწაფეები მივიდნენ მასთან.  მან გახსნა ბაგე, ასწავლიდა მათ და ეუბნებოდა:  «ბედნიერნი არიან სულიერს მოწყურებულნი,+ რადგან მათია ზეციერი სამეფო.+  ბედნიერნი არიან მგლოვიარენი, რადგან ისინი ნუგეშს პოვებენ.+  ბედნიერნი არიან რბილი ხასიათისანი,+ რადგან ისინი დაიმკვიდრებენ დედამიწას.+  ბედნიერნი არიან სიმართლეს მოშიებულნი და მოწყურებულნი,+ რადგან ისინი გაძღებიან.+  ბედნიერნი არიან გულმოწყალენი,+ რადგან ისინი შეწყალებული იქნებიან.  ბედნიერნი არიან სუფთა გულისანი,+ რადგან ისინი ღმერთს იხილავენ.+  ბედნიერნი არიან მშვიდობისმყოფელნი,+ რადგან მათ ღვთის შვილები+ დაერქმევათ. 10  ბედნიერნი არიან სიმართლისთვის დევნილნი,+ რადგან მათია ზეციერი სამეფო. 11  ბედნიერნი ხართ, როცა გლანძღავენ,+ გდევნიან+ და ყველანაირ ბოროტებას გაბრალებენ ჩემ გამო. 12  იხარეთ და სიხარულით იხტუნეთ,+ რადგან დიდია თქვენი საზღაური+ ზეცაში; თქვენამდე მცხოვრებ წინასწარმეტყველებსაც+ მსგავსად დევნიდნენ. 13  თქვენ ხართ მიწის მარილი+ და თუ მარილი ძალას დაკარგავს, როგორღა დაუბრუნდება სიმლაშე? ის უკვე აღარაფრად გამოდგება, მხოლოდ გარეთ გადასაყრელად,+ რომ ხალხმა ზედ იაროს. 14  თქვენ ხართ ქვეყნიერების სინათლე.+ მთაზე მდებარე ქალაქი ვერ დაიმალება. 15  ლამპარს რომ ანთებენ, საწყაოს ქვეშ+ კი არ დგამენ, არამედ სალამპრეზე, და ისიც ყველას უნათებს სახლში. 16  თქვენი სინათლეც+ ანათებდეს ადამიანთა წინაშე, რათა ხედავდნენ თქვენს კარგ საქმეებს+ და განადიდებდნენ+ თქვენს ზეციერ მამას. 17  არ იფიქროთ, რომ კანონის ან წინასწარმეტყველთა წიგნების გასაუქმებლად მოვედი,+ გასაუქმებლად კი არა, შესასრულებლად მოვედი.+ 18  ჭეშმარიტებას გეუბნებით: უფრო ადვილია, ცა და დედამიწა მოისპოს,+ ვიდრე ერთი პაწაწინა ასო ან ასოს ნაწილაკი გაუქმდეს კანონიდან და ყველაფერი არ შესრულდეს.+ 19  ამიტომ მას, ვინც ერთ ამ უმცირეს მცნებათაგანს არღვევს+ და სხვებსაც იმავეს ასწავლის, უმცირესი დაერქმევა ზეციერი სამეფოსთვის;+ მას კი, ვინც მათ ასრულებს და ასწავლის,+ დიდი დაერქმევა+ ზეციერი სამეფოსთვის. 20  გეუბნებით: თუ თქვენი სიმართლე არ აღემატება მწიგნობრებისა და ფარისევლების სიმართლეს,+ ვერ შეხვალთ+ ზეციერ სამეფოში. 21  თქვენ გსმენიათ, რომ ძველი ხალხისთვის უთქვამთ: „არ მოკლა.+ ვინც მკვლელობას ჩაიდენს,+ სასამართლოს წინაშე აგებს პასუხს“,+ 22  მე კი გეუბნებით: ვინც მრისხანებს+ თავის ძმაზე, სასამართლოს წინაშე აგებს პასუხს;+ ვინც თავის ძმას დამამცირებელი სიტყვით მიმართავს, უზენაესი სასამართლოს წინაშე აგებს პასუხს, ის კი, ვინც ეტყვის: „შე სულელო!“ ცეცხლოვან გეენას*+ დაექვემდებარება. 23  თუ ძღვენი მიიტანე სამსხვერპლოსთან+ და იქ გაგახსენდა, რომ შენს ძმას რაღაც აქვს შენ წინააღმდეგ,+ 24  დატოვე შენი ძღვენი იქვე სამსხვერპლოს წინ, წადი, ჯერ შენს ძმას შეურიგდი+ და, როცა დაბრუნდები, მერე შესწირე შენი ძღვენი.+ 25  სასწრაფოდ მოაგვარე საქმე შენს მომჩივანთან,+ გზაშივე, რათა მან არ გადაგცეს მოსამართლეს, მოსამართლემ კი — აღმასრულებელს, და საპყრობილეში არ ჩაგაგდონ. 26  ჭეშმარიტებას გეუბნები: იქიდან ვერ გამოხვალ, სანამ ბოლო მონეტას* არ გადაიხდი.+ 27  თქვენ გსმენიათ, რომ თქმულა: „არ იმრუშო“,+ 28  მე კი გეუბნებით: ვინც ქალს უყურებს+ და ვნება აღეძვრება, უკვე იმრუშა+ მასთან თავის გულში.+ 29  ამიტომ, თუ მარჯვენა თვალი გაბრკოლებს, ამოითხარე და გადააგდე,+ რადგან უმჯობესია, სხეულის ერთი ნაწილი დაკარგო, ვიდრე მთელი შენი სხეული ჩავარდეს+ გეენაში; 30  და თუ მარჯვენა ხელი გაბრკოლებს, მოიკვეთე და გადააგდე,+ რადგან უმჯობესია, სხეულის ერთი ნაწილი დაკარგო, ვიდრე მთელი შენი სხეული აღმოჩნდეს გეენაში. 31  ისიც თქმულა: „ვინც ცოლს ეყრება,+ მას გაყრის მოწმობა მისცეს“,+ 32  მე კი გეუბნებით: ვინც ცოლს სიძვის მიზეზის გარეშე ეყრება,+ მას მრუშობის საბაბს აძლევს+ და ვინც განქორწინებულ ქალზე ქორწინდება, მრუშობს.+ 33  ისიც გსმენიათ, რაც ძველი ხალხისთვის უთქვამთ: „არ დაიფიცო+ ტყუილუბრალოდ, არამედ შეუსრულე იეჰოვას შენი აღთქმები“,+ 34  მე კი გეუბნებით: საერთოდ არ დაიფიცოთ,+ არც ზეცა, რადგან ის ღვთის ტახტია,+ 35  არც დედამიწა, რადგან ის მისი ფეხსადგამია,+ არც იერუსალიმი, რადგან ის დიდი მეფის ქალაქია,+ 36  არც საკუთარი თავი დაიფიცოთ, რადგან არ შეგიძლიათ თმის ერთი ღერის გათეთრება ან გაშავება. 37  თქვენი დიახ იყოს დიახ, არა კი — არა.+ რაც ამაზე მეტია, ბოროტისგან არის.+ 38  თქვენ გსმენიათ, რომ თქმულა: „თვალის სანაცვლოდ თვალი და კბილის სანაცვლოდ კბილი“,+ 39  მე კი გეუბნებით: ნუ შეეწინააღმდეგებით ბოროტ კაცს. თუ ვინმე მარჯვენა ლოყაში გაგაწნავს სილას,+ მეორე ლოყაც მიუშვირე. 40  თუ ვინმე სასამართლოში გიჩივის და შენი ტანსაცმლის მისაკუთრება უნდა, მოსასხამიც მიეცი,+ 41  და თუ ვინმე, ძალაუფლების მქონე, ერთ კილომეტრზე გაყოლას გაიძულებს, ორზე გაჰყევი.+ 42  მთხოვნელს მიეცი და ვისაც შენგან სარგებლის გარეშე სურს სესხის აღება, ზურგს ნუ შეაქცევ.+ 43  თქვენ გსმენიათ, რომ თქმულა: „მოყვასი გიყვარდეს+ და მტერი გძულდეს“,+ 44  მე კი გეუბნებით: გიყვარდეთ თქვენი მტრები+ და ილოცეთ თქვენი მდევნელებისთვის,+ 45  რათა იყოთ თქვენი ზეციერი მამის შვილები,+ რადგან მას მზე ბოროტებისთვისაც ამოჰყავს და კეთილებისთვისაც და წვიმას მართლებსაც უგზავნის და უმართლოებსაც,+ 46  რადგან, თუ ისინი გიყვართ, ვისაც თქვენ უყვარხართ, რა საზღაურს ელით?+ განა გადასახადების ამკრეფნიც ასევე არ იქცევიან? 47  თუ მხოლოდ თქვენს ძმებს ესალმებით, განსაკუთრებულს რას აკეთებთ? განა უცხოტომელებიც ასევე არ იქცევიან? 48  მაშ, იყავით სრულყოფილები, როგორც თქვენი ზეციერი მამაა სრულყოფილი».+

სქოლიოები

იხილეთ დანართი 2დ.
ბერძნულად კოდრანტეს, ძალიან მცირე ღირებულების მონეტა.