მათე 6:1—34
6 «ერიდეთ სიმართლის კეთებას+ ადამიანთა თვალწინ, მათ დასანახავად, თორემ თქვენი ზეციერი მამისგან საზღაურს ვერ მიიღებთ.
2 მაშ, როცა მოწყალებას გასცემ,+ ნუ გაახმაურებ,+ როგორც თვალთმაქცები აკეთებენ სინაგოგებსა და ქუჩებში, რომ ხალხმა განადიდოს ისინი. ჭეშმარიტებას გეუბნებით: მათ უკვე სრულად მიიღეს თავიანთი საზღაური.
3 შენ კი, როცა მოწყალებას გასცემ, შენს მარცხენას ნუ გააგებინებ, რას აკეთებს შენი მარჯვენა,
4 რათა შენი მოწყალება დაფარული იყოს, და მამა, რომელიც ხედავს დაფარულს, მოგიზღავს შენ.+
5 როცა ლოცულობთ, ნუ მოიქცევით თვალთმაქცებივით, რადგან მათ უყვართ სინაგოგებსა და მთავარი ქუჩების კუთხეებში დგომა+ და ლოცვა სხვების დასანახავად.+ ჭეშმარიტებას გეუბნებით: მათ უკვე სრულად მიიღეს თავიანთი საზღაური.
6 შენ კი, როცა ლოცულობ, შედი შენს ოთახში,+ ჩაიკეტე კარი და ლოცვით მიმართე დაფარულში მყოფ შენს მამას,+ და მამა, რომელიც ხედავს დაფარულს, მოგიზღავს შენ.
7 ლოცვის დროს ნუ გაიმეორებთ ერთსა და იმავეს გაუთავებლად+ უცხოტომელებივით, რომლებსაც ჰგონიათ, რომ თავიანთი მრავალსიტყვაობის გამო შესმენილ იქნებიან.
8 ნუ დაემსგავსებით მათ, რადგან ღმერთმა, თქვენმა მამამ, მანამდე იცის, რა გჭირდებათ,+ სანამ სთხოვთ.
9 ამიტომ, ასე ილოცეთ:+
„ჩვენო ზეციერო მამა, განიწმინდოს+ შენი სახელი.+
10 მოვიდეს შენი სამეფო+ და იყოს შენი ნება+ როგორც ზეცაში, ისე დედამიწაზე.+
11 მოგვეცი დღეისთვის სამყოფი პური.+
12 გვაპატიე ჩვენი ვალები, როგორც ჩვენ ვპატიობთ ჩვენს მოვალეებს,+
13 და ნუ შეგვიყვან ცდუნებაში,+ არამედ გვიხსენი ბოროტისგან“.+
14 თუ თქვენ პატიობთ სხვებს მათ შეცოდებებს, თქვენც გაპატიებთ თქვენი ზეციერი მამა,+
15 ხოლო თუ თქვენ არ პატიობთ სხვებს მათ შეცოდებებს, არც თქვენ გაპატიებთ თქვენსას ზეციერი მამა.+
16 როცა მარხულობთ,+ ნუღარ მიიღებთ დაღვრემილ სახეს თვალთმაქცებივით, რადგან ისინი სახეებს იღუშავენ, რათა სხვებს დაანახვონ, რომ მარხულობენ.+ ჭეშმარიტებას გეუბნებით: მათ უკვე სრულად მიიღეს თავიანთი საზღაური.
17 შენ კი, როცა მარხულობ, თავზე ზეთი იცხე* და პირი დაიბანე,+
18 რათა სხვებმა კი არ დაგინახონ, რომ მარხულობ, არამედ დაფარულში მყოფმა შენმა მამამ,+ და მამა, რომელიც ხედავს დაფარულს, მოგიზღავს შენ.
19 ნუღარ მოაგროვებთ განძს+ დედამიწაზე, სადაც ჩრჩილი და ჟანგი ჭამს და ქურდები ტეხენ და იპარავენ.
20 მოაგროვეთ განძი ზეცაში,+ სადაც არც ჩრჩილი და ჟანგი ჭამს+ და არც ქურდები ტეხენ და იპარავენ,
21 რადგან, სადაც შენი განძია, იქ იქნება შენი გულიც.
22 სხეულის ლამპარი თვალია.+ ამიტომ, თუ თვალი სუფთა გაქვს, მთელი სხეული ნათელი გექნება,
23 ხოლო თუ თვალი ბოროტი გაქვს,+ მთელი სხეული ბნელი გექნება. თუკი სინათლე, რომელიც შენშია, სიბნელეა, რამდენად დიდია ეს სიბნელე!+
24 ვერავინ იქნება ორი ბატონის მონა, რადგან ან ერთს შეიძულებს და მეორეს შეიყვარებს,+ ან ერთს ზედ გადაჰყვება და მეორეს არაფრად ჩააგდებს. ვერ იქნებით ღვთის მონაც და სიმდიდრისაც.+
25 ამიტომაც გეუბნებით: ნუღარ წუხხართ+ თქვენი სულისთვის*, რა ჭამოთ ან რა სვათ, ნურც სხეულისთვის, რა ჩაიცვათ.+ განა სული საჭმელზე ძვირფასი არ არის და სხეული — ტანსაცმელზე?+
26 დააკვირდით ცის ფრინველებს:+ ისინი არც თესავენ, არც მკიან, არც ბეღლებში აგროვებენ, მაგრამ თქვენი ზეციერი მამა კვებავს მათ. განა თქვენ მათზე ძვირფასნი არა ხართ?+
27 რომელ თქვენგანს შეუძლია წუხილით სიცოცხლე ერთი წყრთით გაიხანგრძლივოს?+
28 ან ჩაცმაზე რაღას წუხხართ? ისწავლეთ მინდვრის შროშანებისგან,+ როგორ იზრდებიან: არც შრომობენ, არც ართავენ.
29 გეუბნებით: დიდებული სოლომონიც+ კი არ შემოსილა ისე, როგორც ერთი ამათგანი.
30 თუკი ღმერთი ასე მოსავს მინდვრის ბალახს, რომელიც დღეს არის, ხვალ კი თონეში ჩაიყრება, თქვენ უფრო მეტად არ შეგმოსავთ, მცირე რწმენისანო?+
31 ასე რომ, ნურასოდეს დაიწყებთ წუხილს+ და ნუ იტყვით: „რა ვჭამოთ?“ ან: „რა ვსვათ?“ ან: „რა ჩავიცვათ?“
32 რადგან ყოველივე ამას უცხოტომელები ეძებენ მთელი მონდომებით და თქვენმა ზეციერმა მამამ იცის, რომ გჭირდებათ ყოველივე ეს.+
33 ამიტომ უპირველესად ეძებეთ სამეფო და მამის სიმართლე+ და სხვა დანარჩენი შეგემატებათ.+
34 მაშ, ნურასოდეს იქნება თქვენი საწუხარი ხვალინდელი დღე+ — ხვალინდელ დღეს თავისი საწუხარი ექნება; ყოველ დღეს საკმარისად აქვს თავისი გასაჭირი».