საქმეები 17:1—34

17  მათ გაიარეს ამფიპოლისი და აპოლონია და მივიდნენ თესალონიკეში,+ სადაც იუდეველთა სინაგოგა იყო.  ჩვეულებისამებრ,+ პავლე სინაგოგაში შევიდა და სამ შაბათს მათთან ერთად მსჯელობდა წმინდა წერილების საფუძველზე.+  ის უხსნიდა და წერილებიდან უმტკიცებდა, რომ ქრისტეს უნდა ეტანჯა+ და მკვდრეთით აღმდგარიყო,+ და ეუბნებოდა: „ქრისტე+ ეს იესოა, რომელსაც გაუწყებთ“.  ზოგმა მათგანმა ირწმუნა+ და პავლესა და სილას+ შეუერთდა. მსგავსად მოიქცა ღვთის თაყვანისმცემელი მრავალი ბერძენი და ბევრი გავლენიანი ქალიც.  იუდეველებს კი შეშურდათ,+ ბაზრის მოედნიდან წაიყვანეს რამდენიმე უსაქმური, ბოროტი კაცი, ბრბო შეყარეს და ქალაქში აურზაური ატეხეს,+ იასონის+ სახლს მიადგნენ და დააპირეს, ბრბოს წინაშე გამოეყვანათ პავლე და სილა.  ისინი ვერ იპოვეს და იასონი და რამდენიმე ძმა წაათრიეს ქალაქის გამგებლებთან ყვირილით: „ამათ ქვეყანა ყირაზე+ დააყენეს და აქაც მოვიდნენ,  იასონმა კი სტუმართმოყვარულად მიიღო. ესენი კეისრის დადგენილებებს+ ეწინააღმდეგებიან, ამბობენ, სხვა მეფეც არისო,+ იესო“.  ამის მოსმენაზე ხალხი და ქალაქის გამგებლები აღშფოთდნენ.  იასონისა და დანარჩენებისგან თავდები აიღეს და გაუშვეს. 10  ძმებმა პავლე და სილა იმ ღამესვე+ ბერეაში გაგზავნეს, ისინი კი ჩასვლისთანავე იუდეველთა სინაგოგაში შევიდნენ. 11  იქაურები თესალონიკელებზე კეთილშობილები იყვნენ, რადგან უდიდესი გულმოდგინებით მიიღეს სიტყვა და ყოველდღე გულდასმით იკვლევდნენ+ წმინდა წერილებს,+ ნამდვილად ასე თუ არისო.+ 12  მათგან მრავალმა ირწმუნა. ირწმუნეს პატივცემულმა+ ბერძენმა ქალებმა და კაცებმა, 13  მაგრამ როცა თესალონიკელმა იუდეველებმა გაიგეს, რომ პავლემ ბერეაშიც აუწყა ღვთის სიტყვა, მივიდნენ, იქაც წააქეზეს+ და აღაშფოთეს+ ხალხი. 14  ძმებმა პავლე მაშინვე ზღვისკენ გაგზავნეს,+ სილა და ტიმოთე კი იქ დარჩნენ. 15  გამცილებლებმა პავლე ათენში მიიყვანეს. სანამ წავიდოდნენ, პავლემ მათ სილასა და ტიმოთესთან+ დააბარა, რაც შეიძლება მალე მისულიყვნენ მასთან. 16  როცა მათ ათენში ელოდებოდა, პავლემ ნახა, რომ ქალაქი კერპებით იყო სავსე, რამაც აღაშფოთა+ იგი. 17  მსჯელობდა ის სინაგოგაში იუდეველებთან+ და ღვთის თაყვანისმცემელ უცხოტომელებთან და ყოველდღე ესაუბრებოდა მათ, ვისაც მოედანზე+ ხვდებოდა. 18  ზოგიერთმა ეპიკურელმა და სტოიკოსმა ფილოსოფოსმა+ მას დავა დაუწყო. ზოგი ამბობდა: „რისი თქმა უნდა ამ მოლაყბეს?“+ სხვები კი ამბობდნენ: „ეტყობა, უცხო ღვთაებებს ქადაგებს“. ამას იმიტომ ამბობდნენ, რომ სასიხარულო ცნობას აუწყებდა იესოსა და აღდგომის შესახებ.+ 19  შეიპყრეს ის, არეოპაგში* მიიყვანეს და ჰკითხეს: „გაგვაგებინე, რა ახალ სწავლებას+ ქადაგებ? 20  ჩვენს ყურებს უცნაურ რამეს ასმენინებ. გვინდა გავიგოთ, რას ნიშნავს ეს“.+ 21  სინამდვილეში ათენელები და იქ დროებით მცხოვრები უცხოელები თავისუფალ დროს მხოლოდ ახალი ამბების მოყოლასა და მოსმენაში ატარებდნენ. 22  პავლე არეოპაგის+ შუაში დადგა და თქვა: «ათენელებო, ყველაფერში გეტყობათ, რომ სხვებზე მეტად გეშინიათ ღვთაებებისა.+ 23  როცა მოვდიოდი და თქვენი თაყვანისცემის საგნებს ვათვალიერებდი, ვნახე სამსხვერპლოც, რომელზეც ეწერა: „უცნობ ღმერთს“. მე სწორედ იმის შესახებ გაუწყებთ, ვისაც არ იცნობთ და ეთაყვანებით. 24  ღმერთი, რომელმაც შექმნა სამყარო და ყველაფერი, რაც მასშია, და რომელიც არის ცისა და დედამიწის უფალი,+ ხელთქმნილ ტაძრებში არ მკვიდრობს,+ 25  არც ადამიანთა ხელით სამსახურს მოითხოვს, თითქოს რამე სჭირდებოდეს,+ რადგან თვითონ აძლევს ყველას სიცოცხლეს,+ სუნთქვასა+ და ყოველივეს. 26  მან ერთი ადამიანიდან შექმნა+ ყველა ხალხი,+ რათა მთელი დედამიწის ზურგზე დასახლებულიყვნენ,+ და დასასახლებლად დაუნიშნა დროები+ და დაუდო საზღვრები,+ 27  რათა ეძებნათ ღმერთი,+ იქნებ როგორმე ეგრძნოთ იგი,+ და ეპოვათ, თუმცა ის შორს არ არის თითოეული ჩვენგანისგან, 28  რადგან მისით ვცოცხლობთ, ვმოძრაობთ და ვარსებობთ,+ როგორც თქვენს ზოგ პოეტსაც+ უთქვამს, ჩვენ მისი მოდგმა ვართო. 29  რადგან ღვთის მოდგმა ვართ,+ არ უნდა გვეგონოს, რომ ღმერთი+ ჰგავს ოქროს, ვერცხლს ან ქვას, ადამიანის ხელოვნებითა და წარმოსახვით გამოქანდაკებულს.+ 30  ღმერთმა უგულებელყო უმეცრების დრო+ და ახლა ყველას ყველგან ეუბნება, რომ მოინანიონ.+ 31  ვინაიდან დანიშნა დღე, რომ თავისი განზრახვის თანახმად სიმართლით გაასამართლოს+ მსოფლიო თავის მიერ დანიშნული კაცის მეშვეობით და ამაში იმით დაარწმუნა ყველა, რომ მკვდრეთით+ აღადგინა იგი». 32  როცა მკვდრეთით აღდგომის შესახებ მოისმინეს, ზოგს ეს სიცილად არ ეყო,+ ზოგი კი ამბობდა, ამის შესახებ სხვა დროსაც მოგისმენთო. 33  ბოლოს პავლე წავიდა, 34  ზოგიერთები გაჰყვნენ მას და ირწმუნეს. მათ შორის იყვნენ არეოპაგის+ მოსამართლე დიონისე, ერთი ქალი, სახელად დამარისი, და სხვები.

სქოლიოები

მაღლობი ძველ ათენში, სადაც უზენაესი სასამართლოც იკრიბებოდა.