საქმეები 2:1—47
2 ორმოცდამეათე დღის დღესასწაულზე+ ყველანი ერთად იყვნენ.
2 უეცრად ციდან ხმაური გაისმა, თითქოს ძლიერმა ქარმა დაჰბერაო, და აავსო მთელი სახლი, სადაც ისინი ისხდნენ.+
3 მათ თითქოს ცეცხლის ენები+ დაინახეს, რომლებიც სათითაოდ დაეშვა თითოეულ მათგანზე.
4 აღივსო ყველა წმინდა სულით+ და დაიწყეს სხვადასხვა ენაზე+ ლაპარაკი, როგორც სული ალაპარაკებდა მათ.
5 მაშინ იერუსალიმში იყვნენ ღვთისმოშიში+ იუდეველები+ ცისქვეშეთში მცხოვრები ყველა ხალხიდან.
6 როცა ხმაური გაისმა, დიდძალი ხალხი შეიკრიბა და ყველა საგონებელში ჩაცვივდა, რადგან ესმოდათ, როგორ ლაპარაკობდნენ მათ ენებზე.
7 ისინი განცვიფრებულები ამბობდნენ: „შეხედეთ, განა ესენი, რომლებიც ლაპარაკობენ, ყველანი გალილეელები+ არ არიან?
8 მაშ, როგორ გვესმის ჩვენ-ჩვენი ენა, რომელზეც დაბადებიდან ვლაპარაკობთ?
9 პართელებს, მიდიელებს,+ ელამელებს,+ შუამდინარეთის, იუდეის,+ კაპადოკიის,+ პონტოს,+ აზიის*,+
10 ფრიგიის,+ პამფილიისა+ და ეგვიპტის მკვიდრთ, აგრეთვე კირენესკენ მდებარე ლიბიის მხარეთა მკვიდრთ და რომიდან ჩამოსულ იუდეველებსა და პროზელიტებს,+
11 კრეტელებსა+ და არაბებს+ — ყველას გვესმის, როგორ ლაპარაკობენ ჩვენს ენებზე ღვთის დიდებული საქმეების შესახებ“.
12 განცვიფრებულები იყვნენ, საგონებელში ჩაცვივდნენ და ერთმანეთს ეკითხებოდნენ: „ნეტავ რას უნდა ნიშნავდეს ეს?“
13 სხვები კი დასცინოდნენ მათ და ამბობდნენ, მაჭრით დამთვრალანო.+
14 წამოდგა პეტრე თერთმეტთან+ ერთად, ხმა აიმაღლა და უთხრა მათ: «იუდეველნო და იერუსალიმის მკვიდრნო!+ იცოდეთ ეს და ყური დაუგდეთ ჩემს სიტყვებს.
15 ესენი მთვრალები არ არიან,+ როგორც თქვენ გგონიათ, რადგან ახლა დღის მესამე საათია*.
16 ეს ის არის, რაც იოელ წინასწარმეტყველის პირით იყო ნათქვამი:
17 „ბოლო დღეებში, — ამბობს ღმერთი, — გადმოვღვრი ჩემს სულს+ ყველანაირ ხორციელზე და თქვენი ვაჟები და ასულები იწინასწარმეტყველებენ, თქვენი ჭაბუკები ხილვებს იხილავენ და თქვენს მოხუცებულებს სიზმრები დაესიზმრებათ.+
18 ჩემს მონებსა და მხევლებზეც გადმოვღვრი იმ დღეებში ჩემს სულს და ისინიც იწინასწარმეტყველებენ.+
19 მაღლა ცაში მოვახდენ საკვირველებებს და დაბლა დედამიწაზე მოვავლენ ნიშნებს, სისხლს, ცეცხლსა და კვამლის ბოლქვებს.+
20 მზე+ დაბნელდება და მთვარე სისხლად იქცევა იეჰოვას დიდი და დიდებული დღის მოსვლამდე.+
21 და ყოველი, ვინც იეჰოვას სახელს უხმობს, გადარჩება“.+
22 ისრაელებო, მოისმინეთ ეს სიტყვები: იესო ნაზარეთელი,+ კაცი, რომელიც ღმერთმა აშკარად დაგანახვათ სასწაულებით,+ საკვირველებებითა და ნიშნებით, რომლებსაც ღმერთი მისი მეშვეობით ახდენდა თქვენ შორის,+ როგორც თვითონვე იცით,
23 ღვთის განზრახვითა და წინასწარგანჭვრეტით გადაცემული,+ თქვენ ძელზე გააკარით უკანონობის მოქმედთა ხელით და მოკალით,+
24 მაგრამ ღმერთმა ის სიკვდილის ტკივილებისგან+ გაათავისუფლა და აღადგინა,+ რადგან შეუძლებელი იყო, ის სიკვდილის ძალაუფლებაში დარჩენილიყო.+
25 დავითი მასზე ამბობს: „იეჰოვა ყოველთვის თვალწინ მედგა, ის ჩემ მარჯვნივ არის, რათა არ შევდრკე.+
26 ამიტომ გამხიარულდა ჩემი გული და ჩემმა ბაგეებმა დიდად გაიხარა. ჩემი სხეულიც კი იმედით იცოცხლებს,+
27 რადგან არ დატოვებ ჩემს სულს* სამარეში* და არ დაუშვებ, რომ შენი ერთგული გაიხრწნას.+
28 შენ გამაგებინე სიცოცხლის გზები, შენი სახე ამავსებს სიხარულით“.+
29 ძმებო, თქვენთან შეიძლება თამამად ითქვას მამამთავარი დავითის შესახებ, რომ ის მოკვდა+ და დამარხეს და მისი სამარხი დღემდე ჩვენ შორისაა.
30 ამიტომ, რადგან ის წინასწარმეტყველი იყო და იცოდა, რომ ღმერთმა შეჰფიცა, შენი საზარდულის ნაყოფს დავსვამო შენს ტახტზე,+
31 მან წინასწარ იხილა და თქვა, რომ ქრისტე აღდგებოდა, არც სამარეში* იქნებოდა მიტოვებული და არც მისი სხეული გაიხრწნებოდა.+
32 ეს იესო აღადგინა ღმერთმა, რისი მოწმენიც ყველანი ვართ.+
33 ამიტომ, რადგანაც ის ღვთის მარჯვნივ ამაღლდა+ და აღთქმული წმინდა სული* მიიღო მამისგან,+ გადმოგვაფრქვია ის, რასაც ხედავთ და ისმენთ.
34 დავითი არ ასულა ზეცაში,+ მაგრამ თავად ამბობს: „იეჰოვამ უთხრა ჩემს უფალს, იჯექი ჩემ მარჯვნივ,+
35 სანამ შენს მტრებს შენს ფეხსადგამად არ ვაქცევო“.+
36 მაშ, ისრაელის მთელი სახლი დარწმუნებული იყოს, რომ იესო, რომელიც თქვენ ბოძზე გააკარით,+ ღმერთმა უფლად+ და ქრისტედ აქცია».
37 ეს რომ მოისმინეს, გულის სიღრმემდე შეიძრნენ+ და პეტრესა და დანარჩენ მოციქულებს ჰკითხეს: „ძმებო, როგორ მოვიქცეთ?“+
38 პეტრემ მიუგო: „მოინანიეთ+ და მოინათლეთ+ იესო ქრისტეს სახელით,+ რათა ცოდვები მოგეტევოთ,+ და მიიღებთ უსასყიდლო ძღვენს+ — წმინდა სულს,
39 რადგან ეს დანაპირები+ თქვენთვის, თქვენი შვილებისა და ყველა შორეულისთვის არის,+ ვისაც კი მოუხმობს იეჰოვა, ჩვენი ღმერთი“.+
40 მრავალი სხვა სიტყვითაც უმოწმებდა მათ საფუძვლიანად და შეაგონებდა: „თავი დააღწიეთ ამ უკუღმართ თაობას“.+
41 ამიტომ, ვინც მთელი გულით მიიღო მისი სიტყვა, მოინათლა+ და იმ დღეს დაახლოებით სამი ათასი სული* შეემატათ.+
42 ისინი მოციქულებისგან გამუდმებით სწავლობდნენ, ყველაფერს ერთმანეთს უზიარებდნენ,+ ერთად ჭამდნენ+ და ლოცულობდნენ.+
43 მაშინ შიშმა მოიცვა ყოველი სული და დაიწყეს მოციქულებმა მრავალი საკვირველებისა და ნიშნის მოხდენა.+
44 ყველა, ვინც ირწმუნა, ერთად იყო და ყველაფერი საერთო ჰქონდათ.+
45 ისინი ყიდდნენ თავიანთ საკუთრებასა+ და ქონებას და ყველას საჭიროებისდა მიხედვით უნაწილებდნენ.+
46 ყოველდღე ერთად იყვნენ ყველანი ტაძარში+ და დიდი სიხარულითა და წრფელი გულით ერთად ჭამდნენ+ ხან ერთთან და ხან მეორესთან,
47 ღმერთს აქებდნენ და კეთილგანწყობილებას იხვეჭდნენ ყველას თვალში,+ იეჰოვა კი ყოველდღე მატებდა+ მათ გადარჩენილებს.+
სქოლიოები
^ აზიაში იგულისხმება რომის იმპერიის ერთ-ერთი ადმინისტრაციული მხარე.
^ დაახლოებით დილის 9 საათი, მესამე საათი მზის ამოსვლიდან.
^ ბერძნულ წერილებში სიტყვა სამარე ნათარგმნია ბერძნული სიტყვიდან ჰადეს. იხილეთ დანართი 2გ.
^ ბერძნულად ფსიქე. იხილეთ დანართი 2ა.
^ იხილეთ 2:27-ის სქოლიო.
^ ბერძნულად პნევმა. იხილეთ დანართი 2ა.
^ ბერძნულად ფსიქე. იხილეთ დანართი 2ა.