ფს. 119:1—176

א [ალეფ] 119  ბედნიერნი არიან თავიანთ გზაზე უბიწოდ მავალნი,+იეჰოვას კანონით მოსიარულენი.+   ბედნიერნი არიან მისი შეხსენებების დამცველნი;+ისინი მთელი გულით ეძებენ მას.+   არ სჩადიან უმართლობას,+მისი გზით დადიან.+   შენ გვიბრძანე, რომ გულმოდგინედ შეგვესრულებინა+შენი ბრძანებები.+   ნეტავ განმტკიცებული იყოს ჩემი გზა,+რომ დავიცვა შენი წესები!+   არ შევრცხვები,+თუკი ყველა შენს მცნებას ყურადღებით მოვეკიდები.+   წრფელი გულით შეგასხამ ხოტბას,+როცა ვისწავლი შენი სამართლის სამართლიანობას.+   შენს წესებს ვიცავ.+სულ ნუ მიმატოვებ.+ ב [ბეთ]   როგორ განწმინდოს ახალგაზრდამ+ თავისი გზა?იფხიზლოს შენი სიტყვის თანახმად.+ 10  მთელი გულით გეძებ.+ნუ გადამახვევინებ შენი მცნებებიდან.+ 11  გულში განძივით ვინახავ შენს სიტყვებს,+რომ არ შეგცოდო.+ 12  კურთხეული ხარ, იეჰოვა.მასწავლე შენი წესები.+ 13  ჩემი ბაგეებით ვაცხადებ+შენი პირით წარმოთქმულ სამართალს.+ 14  შენი შეხსენებების გზა ისევე მახარებს,+როგორც ყველაფერი, რაც ძვირფასია.+ 15  შენს ბრძანებებზე ვიფიქრებ+და შენს გზებს ყურადღებით მოვეკიდები.+ 16  შევიყვარებ შენს წესებს.+არ დავივიწყებ შენს სიტყვას.+ ג [გიმელ] 17  კეთილად მოექეცი შენს მსახურს, რათა ვიცოცხლო+და დავიცვა შენი სიტყვა.+ 18  თვალები ამიხილე, რათა ვიხილო+შენი კანონის საოცრებები.+ 19  ხიზანი ვარ ამ ქვეყანაში.+ნუ დამიმალავ შენს მცნებებს.+ 20  სული დამექანცა,+რადგან ყოველთვის შენი სამართალი მწადია.+ 21  შენ კიცხავ დაწყევლილ, კადნიერ ხალხს,+რომელიც გადადის შენს მცნებებს.+ 22  შეურაცხყოფა და სიძულვილი ჩამომაშორე,+რადგან ვიცავ შენს შეხსენებებს.+ 23  სხედან მთავრები, ჩემ წინააღმდეგ ლაპარაკობენ;+შენი მსახური კი შენს წესებზე ფიქრობს.+ 24  მიყვარს შენი შეხსენებები+ჩემი მრჩევლები.+ ד [დელეთ] 25  მტვერს მიჰკვრია ჩემი სული.+სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სიტყვისამებრ.+ 26  ვაცხადებ ჩემს გზებს, რომ მიპასუხო.+მასწავლე შენი წესები.+ 27  გამაგებინე შენი ბრძანებებით დადგენილი გზა,+რათა ვიფიქრო შენს საოცარ საქმეებზე.+ 28  მწუხარებისგან ძილი გაუკრთა ჩემს სულს.+წამომაყენე შენი სიტყვისამებრ.+ 29  ჩამომაშორე ცრუ გზა,+მომეცი შენი კანონი და ამით წყალობა მიყავი.+ 30  ერთგულების გზა ავირჩიე.+სწორად მივიჩნევ შენს სამართალს.+ 31  შენს შეხსენებებს მივეწებე.+იეჰოვა, ნუ შემარცხვენ.+ 32  შენი მცნებების გზაზე ვირბენ,+რადგან გული გამიფართოვე.+ ה [ჰე] 33  მასწავლე, იეჰოვა, შენი წესების გზა,+რომ ბოლომდე მივყვე მას.+ 34  გამაგებინე, რომ დავიცვა შენი კანონი+და მთელი გულით შევასრულო.+ 35  შენი მცნებების ბილიკებზე მატარე,+რადგან ეს მსიამოვნებს.+ 36  ჩემი გული შენი შეხსენებებისკენ მიდრიკე,+და არა მოგებისკენ.+ 37  თვალი ამარიდებინე არარაობას;+სიცოცხლე შემინარჩუნე და შენი გზით მატარე.+ 38  შეუსრულე შენს მსახურს შენი სიტყვა,+რომელიც შენს შიშს უნერგავს მას.+ 39  ამარიდე შეურაცხყოფა, რომლისაც მეშინია,+რადგან კარგია შენი სამართალი.+ 40  აი, ვნატრობ შენს ბრძანებებს.+სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სიმართლით.+ ו [ვავ] 41  ჩემთან მოვიდეს შენი სიკეთე*, იეჰოვა,+შენგან ხსნა — შენი სიტყვისამებრ,+ 42  რათა სიტყვით ვუპასუხო ჩემს შეურაცხმყოფელს,+რადგან შენს სიტყვას ვარ მინდობილი.+ 43  სულ ნუ წაართმევ ჩემს ბაგეს ჭეშმარიტების სიტყვას,+რადგან შენს სამართალს ველი.+ 44  მუდამ დავიცავ შენს კანონს,+მარადიულად, სამუდამოდ.+ 45  ვრცელ ადგილას ვივლი,+რადგან ვიკვლევ შენს ბრძანებებს.+ 46  შენს შეხსენებებზე ვილაპარაკებ მეფეთა წინაშე+და არ შევრცხვები.+ 47  შევიყვარებ შენს მცნებებს,+მიყვარს ისინი.+ 48  ხელებაპყრობილი ვილოცებ, რადგან მიყვარს შენი მცნებები,+და შენს წესებზე ვიფიქრებ.+ ז [ზაინ] 49  გაიხსენე შენი მსახურისთვის ნათქვამი სიტყვა,+რომელსაც ველოდი შენი დაპირებისამებრ.+ 50  ეს არის ჩემი ნუგეში გასაჭირში,+რადგან შენმა სიტყვამ სიცოცხლე შემინარჩუნა.+ 51  თუმცა ბევრს დამცინიან კადნიერები,+შენი კანონიდან არ გადამიხვევია.+ 52  იეჰოვა, მახსოვს შენი სამართალი, რომელიც უხსოვარი დროიდანაა,+და ნუგეშს ვპოულობ მასში.+ 53  რისხვამ შემიპყრო ბოროტთა გამო,+რომლებიც ტოვებენ შენს კანონს.+ 54  სიმღერად მექცა შენი წესები+ჩემი ხიზნობის სახლში.+ 55  ღამით ვიხსენებ შენს სახელს, იეჰოვა,+რომ დავიცვა შენი კანონი.+ 56  ყოველივე ეს გამოვცადე,რადგან ვასრულებდი შენს ბრძანებებს.+ ח [ხეთ] 57  იეჰოვაა ჩემთვის განკუთვნილი წილი;+პირობას ვდებ, რომ დავიცავ შენს სიტყვებს.+ 58  მთელი გულით ვცდილობ შენი გულის* მოლბობას.+წყალობა მიყავი შენი სიტყვისამებრ.+ 59  ვუკვირდები ჩემს გზას,+რომ ფეხი ვიბრუნო შენი მცნებებისკენ.+ 60  ვიჩქარე და არ დავყოვნებულვარ,+რომ შენი მცნებები დამეცვა.+ 61  ბოროტთა თოკები შემომეხვია გარს.+შენი კანონი არ დამვიწყებია.+ 62  შუაღამისას ვდგები, რომ მადლობა გითხრა+შენი სამართლის სამართლიანობის გამო.+ 63  ყველა შენი მოშიშისა+და შენი ბრძანებების შემსრულებლის მეგობარი ვარ.+ 64  იეჰოვა, შენმა სიკეთემ აავსო დედამიწა.+მასწავლე შენი წესები.+ ט [ტეთ] 65  შენ კარგად ეპყრობი შენს მსახურს,+იეჰოვა, შენი სიტყვისამებრ.+ 66  მასწავლე ყოველივე კარგი,+ გონიერება+და მომეცი ცოდნა,+რადგან ვირწმუნე შენი მცნებები.+ 67  როცა მიჭირდა, უნებურად შევცოდე;+ახლა კი ვიცავ შენს სიტყვას.+ 68  კარგი ხარ და კარგს აკეთებ.+მასწავლე შენი წესები.+ 69  სიცრუით ჩირქს მცხებენ კადნიერები,+მე კი მთელი გულით შევასრულებ შენს ბრძანებებს.+ 70  ქონივით უგრძნობი გაუხდათ გული,+მე კი მიყვარს შენი კანონი.+ 71  კარგია ჩემთვის, დაჩაგრული რომ ვარ,+რადგან შემიძლია შენი წესების სწავლა.+ 72  კარგია ჩემთვის შენი ბაგიდან გამომავალი+ კანონი,+ათასობით ვერცხლსა და ოქროს სჯობია.+ י [ჲოდ] 73  შენმა ხელებმა შემქმნეს და განმამტკიცეს.+გამჭრიახობა მომეცი, რომ ვისწავლო შენი მცნებები.+ 74  დამინახავენ და გაიხარებენ შენი მოშიშნი,+რადგან შენს სიტყვას ველი.+ 75  კარგად ვიცი, იეჰოვა, რომ სამართლიანია შენი სამართალი,+დავისაჯე შენგან, რადგან ერთგული ხარ.+ 76  ნეტავ შენი სიკეთით მანუგეშებდე,+როგორც უთხარი შენს მსახურს.+ 77  წყალობა მიყავი, რათა ვიცოცხლო;+რადგან მიყვარს შენი კანონი.+ 78  შერცხვნენ კადნიერები, რადგან უმიზეზოდ შემიყვანეს შეცდომაში.+მე შენს ბრძანებებზე ვფიქრობ.+ 79  დაბრუნდნენ ჩემთან შენი მოშიშნი+და შენი შეხსენებების მცოდნენი.+ 80  უბიწოდ დაიცვას შენი წესები ჩემმა გულმა,+რათა არ შევრცხვე.+ כ [ქაფ] 81  სული დამიძაბუნდა შენგან ხსნის მოლოდინში,+შენს სიტყვას ველი.+ 82  თვალები დამიძაბუნდა შენი სიტყვის მოლოდინში+და ვამბობ: „როდის მანუგეშებ?“+ 83  კვამლში დაკიდებულ ტიკს დავემსგავსე,+მაგრამ შენი წესები არ დამვიწყებია.+ 84  რამდენი დღე აქვს შენს მსახურს?+როდის აღასრულებ ჩემი მდევნელებისთვის გამოტანილ განაჩენს?+ 85  ჩემ დასაჭერად ორმოებს თხრიან კადნიერები,+რომლებიც შენს კანონს არ იცავენ.+ 86  ყველა შენი მცნება ერთგულებაა.+უმიზეზოდ მდევნიან. დამეხმარე!+ 87  ცოტაც და შემმუსრავდნენ დედამიწაზე,+მაგრამ არ მივატოვე შენი ბრძანებები.+ 88  სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სიკეთით,+რათა დავიცვა შენი ბაგიდან გამოსული შეხსენებები.+ ל [ლამედ] 89  იეჰოვა, სამარადისოდ+განმტკიცებულია შენი სიტყვა ზეცაში.+ 90  თაობიდან თაობაშია შენი ერთგულება.+მყარად დაგიფუძნებია დედამიწა, რომ იდგეს.+ 91  შენი სამართლით დღემდე დგანან ისინი,+რადგან შენი მსახურები არიან.+ 92  შენი კანონი რომ არ მყვარებოდა,+ჩემს გაჭირვებაში დავიღუპებოდი.+ 93  არასოდეს დავივიწყებ შენს ბრძანებებს,+რადგან მათი მეშვეობით სიცოცხლეს მინარჩუნებ.+ 94  მე შენი ვარ. დამიხსენი,+რადგან შენს ბრძანებებს ვიკვლევ.+ 95  ბოროტები მელოდებიან, რომ მომსპონ.+ყურადღებით ვეკიდები შენს შეხსენებებს.+ 96  ყველანაირი სრულყოფილების დასასრული მინახავს.+მრავლისმომცველია შენი მცნებები. מ [მემ] 97  როგორ მიყვარს შენი კანონი!+მასზე ვფიქრობ მთელი დღე.+ 98  ჩემს მტრებზე უფრო ბრძენს მხდის შენი მცნება,+რადგან მარადიულად ჩემია იგი.+ 99  ჩემს მასწავლებლებზე მეტი წვდომის უნარი შევიძინე,+რადგან ვფიქრობ შენს შეხსენებებზე.+ 100  მოხუცებზე მეტად ვავლენ გაგების უნარს,+რადგან ვიცავ შენს ბრძანებებს.+ 101  ყოველ ცუდ გზას ვარიდებ ფეხს,+რათა დავიცვა შენი სიტყვა.+ 102  არ გადავდივარ შენს სამართალს,+რადგან შენ მასწავლი.+ 103  რა ტკბილია ჩემი სასისთვის შენი სიტყვა,თაფლზე ტკბილია იგი ჩემი პირისთვის!+ 104  შენი ბრძანებების წყალობით გაგების უნარს ვავლენ.+ამიტომაც მძულს ყოველი ცრუ გზა.+ נ [ნუნ] 105  შენი სიტყვა ლამპარია ჩემი ფეხისთვის+და სინათლეა ჩემი სავალისთვის.+ 106  დავიფიცე, რომ აღვასრულებდი+შენს სამართალს, და შევასრულებ კიდეც.+ 107  ძლიერ დავიჩაგრე.+ო, იეჰოვა, სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სიტყვისამებრ.+ 108  იეჰოვა, გთხოვ, მოიწონე ჩემი ბაგეებით აღვლენილი ნებაყოფლობითი შესაწირავი+და მასწავლე შენი სამართალი.+ 109  სული ხელით მიჭირავს,+მაგრამ არ ვივიწყებ შენს კანონს.+ 110  ბოროტები მახეს მიგებენ,+მაგრამ შენს ბრძანებებს არ გადავდივარ.+ 111  შენი შეხსენებები სამარადისოდ ჩემს საკუთრებად ვაქციე,+რადგან ისინი მიხარებენ გულს.+ 112  გულს იმისკენ მივმართავ,რომ სამარადისოდ,+ ბოლომდე შევასრულო შენი წესები.+ ס [სამეხ] 113  მძულს ყველა, ვინც უგულოდ გცემს თაყვანს,+შენი კანონი კი მიყვარს.+ 114  შენა ხარ ჩემი საფარი და ფარი,+შენს სიტყვას ველი.+ 115  გამშორდით, ბოროტმოქმედნო,+რათა დავიცვა ჩემი ღვთის მცნებები.+ 116  მხარში ამომიდექი შენი სიტყვისამებრ, რათა ვიცოცხლო,+და ნუ გამიწბილებ იმედს.+ 117  მხარში ამომიდექი, რომ გადავრჩე,+მუდამ შენს წესებს დავუკვირდები.+ 118  შენ მოისროლე ყველა, ვინც შენს წესებს გადადის,+რადგან მზაკვარნი და ცრუნი არიან.+ 119  ხენჯივით მოსპე ყველა ბოროტი დედამიწაზე;+ამიტომ მიყვარს შენი შეხსენებები.+ 120  შენი შიშით ტანში ჟრუანტელი მივლის;+მეშინია შენი სამართლის.+ ע [აინ] 121  სამართალი და სიმართლე აღვასრულე.+ნუ შეატოვებ ჩემს თავს გამომძალველებს!+ 122  თავდებად დაუდექი შენს მსახურს იმისთვის, რაც კარგია.+ნურაფერს გამომძალავენ კადნიერები.+ 123  თვალები დამიძაბუნდა შენგან ხსნისა+და შენი სიმართლის სიტყვის მოლოდინში.+ 124  შენი სიკეთით მოეპყარი შენს მსახურს+და მასწავლე შენი წესები.+ 125  მე ვარ შენი მსახური.+ მომეცი გამჭრიახობა,+რათა ვიცოდე შენი შეხსენებები.+ 126  იეჰოვას მოქმედების დროა.+დაარღვიეს მათ შენი კანონი.+ 127  მიყვარს შენი მცნებები+ოქროზე, ხალას ოქროზე მეტად.+ 128  ამიტომაც სწორად მივიჩნევ ყველა შენს ბრძანებას,+მძულს ყოველი ცრუ გზა.+ פ [ფე] 129  საოცარია შენი შეხსენებები;+ამიტომაც იცავს მათ ჩემი სული.+ 130  შენი სიტყვების ახსნა სინათლის მომცემია,+გამოუცდელს გამჭრიახობას აძლევს.+ 131  პირს ვაღებ და ვქოშინებ+შენი მცნებების წადილით.+ 132  მომიბრუნდი და წყალობა მიყავი+იმ სამართლისამებრ, რომლითაც შენი სახელის მოყვარულებს ეპყრობი.+ 133  განმიმტკიცე ნაბიჯები შენს სიტყვაში,+საზიანო ნურაფერი იბატონებს ჩემზე.+ 134  გამომძალველი კაცისგან მიხსენი+და დავიცავ შენს ბრძანებებს.+ 135  შენი სახის ნათელი მოაფინე შენს მსახურს+და მასწავლე შენი წესები.+ 136  წყლის ნაკადულები ჩამომდის თვალებიდან,+რადგან არ იცავენ შენს კანონს.+ צ [ცადე] 137  მართალი ხარ, იეჰოვა,+და სწორია შენი სამართალი.+ 138  შენი შეხსენებების+ დაცვა გვიბრძანე სიმართლითადა აღმატებული ერთგულებით.+ 139  მომსპო ჩემმა მოშურნეობამ,+რადგან დაივიწყეს შენი სიტყვები ჩემმა მოწინააღმდეგეებმა.+ 140  განწმენდილია შენი სიტყვა+და შენს მსახურს უყვარს იგი.+ 141  უბრალო კაცი ვარ და არაფრად ჩასაგდები,+მაგრამ არ ვივიწყებ შენს ბრძანებებს.+ 142  შენი სიმართლე მარადარსებული სიმართლეა+და შენი კანონი — ჭეშმარიტება.+ 143  თუმცა გასაჭირი და სიძნელე დამატყდა თავს,+მიყვარდა შენი მცნებები.+ 144  შენი შეხსენებების სიმართლე მარადიულია.+მომეცი გაგების უნარი, რომ ვიცოცხლო.+ ק [კოფ] 145  მთელი გულით მოგიხმობ.+ მიპასუხე, იეჰოვა!+დავიცავ შენს წესებს.+ 146  მოგიხმობ, მიხსენი!+დავიცავ შენს შეხსენებებს.+ 147  ადრე ავდექი გარიჟრაჟამდე,+ შველა რომ მეთხოვა;+შენს სიტყვებს ველი.+ 148  ჩემი თვალები ღამის გუშაგობას ასწრებს,+შენს სიტყვაზე რომ ვიფიქრო.+ 149  ისმინე ჩემი ხმა შენი სიკეთით.+იეჰოვა, სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სამართლით.+ 150  თავაშვებულები+ ახლოს მოვიდნენ;დაშორდნენ შენს კანონს.+ 151  ახლოს ხარ, იეჰოვა,+ჭეშმარიტია ყველა შენი მცნება.+ 152  დიდი ხანია ვიცი შენი შეხსენებებიდან ზოგი,+სამარადისოდ დაადგინე ისინი.+ ר [რეშ] 153  დაინახე ჩემი გაჭირვება და მიხსენი,+რადგან არ დამვიწყებია შენი კანონი.+ 154  წარმართე ჩემი სასამართლო საქმე და გამათავისუფლე,+სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სიტყვისამებრ.+ 155  შორს არის ხსნა ბოროტთაგან,+რადგან არ იკვლევენ შენს წესებს.+ 156  დიდია შენი წყალობა, იეჰოვა,+სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სამართლით.+ 157  მდევნელი და მოწინააღმდეგე ბევრი მყავს,+მაგრამ შენს შეხსენებებს არ გადავდივარ.+ 158  მინახავს ვერაგები,+მძულს ისინი, რადგან არ იცავენ შენს სიტყვას.+ 159  დაინახე, რომ მიყვარს შენი ბრძანებები.+იეჰოვა, სიცოცხლე შემინარჩუნე შენი სიკეთით.+ 160  შენი სიტყვის არსი ჭეშმარიტებაა+და მარადიულია შენი სამართლიანი სამართალი.+ ש [სინ] ან [შინ] 161  უმიზეზოდ მდევნიან მთავრები,+მაგრამ ჩემს გულს შენი სიტყვების შიში აქვს.+ 162  ისე მახარებს შენი სიტყვა,+როგორც კაცს დიდი ნადავლის პოვნა.+ 163  სიცრუე მძულს,+ მეჯავრება;+შენი კანონი მიყვარს.+ 164  დღეში შვიდჯერ გადიდებ+შენი სამართლის სამართლიანობის გამო.+ 165  დიდი მშვიდობა აქვთ შენი კანონის მოყვარულებს,+არ არსებობს მათთვის დაბრკოლება.+ 166  შენგან ხსნის იმედი მაქვს, იეჰოვა,+და ვიცავ შენს მცნებებს.+ 167  იცავს ჩემი სული შენს შეხსენებებს+და უზომოდ მიყვარს ისინი.+ 168  ვიცავ შენს ბრძანებებსა და შეხსენებებს;+შენ წინაშეა ჩემი გზა.+ ת [თავ] 169  მოაღწიოს შენამდე ჩემმა მუდარამ, იეჰოვა!+მომეცი გამჭრიახობა შენი სიტყვისამებრ.+ 170  მოაღწიოს შენამდე ჩემმა თხოვნამ წყალობის შესახებ.+მიხსენი შენი სიტყვისამებრ.+ 171  გაქონ ჩემმა ბაგეებმა,+რადგან მასწავლი შენს წესებს.+ 172  აამღეროს ჩემმა ენამ შენი სიტყვები,+რადგან მართალია შენი მცნებები.+ 173  დამეხმაროს შენი ხელი,+რადგან ავირჩიე შენი ბრძანებები.+ 174  ვნატრობ შენგან ხსნას, იეჰოვა,+და მიყვარს შენი კანონი.+ 175  იცოცხლოს ჩემმა სულმა და გადიდოს,+დამეხმაროს შენი სამართალი.+ 176  დაკარგული ცხვარივით დავეხეტები.+ მოძებნე შენი მსახური,+რადგან არ დამვიწყებია შენი მცნებები.+

სქოლიოები

ანუ ერთგული სიყვარული. ებრაულად ხესედ, რაც ნიშნავს სიყვარულით გამოვლენილ სიკეთეს. ამ ფსალმუნში ეს სიტყვა ყველგან სიკეთედ არის ნათარგმნი.
სიტყვასიტყვით — სახის.