ფს. 33:1—22

33  სიხარულით იყიჟინეთ, მართლებო, იეჰოვას გამო!+მართლებს შეჰფერით ქების აღვლენა.+   მადლობდეთ იეჰოვას ქნარით,+ათსიმიანი საკრავით+ ქება უმღერეთ მას.   უმღერეთ მას ახალი სიმღერა,+მთელი გულით დაუკარით სიმებიან საკრავებზე და მხიარულად შესძახეთ,+   ვინაიდან მართალია იეჰოვას სიტყვა+და ყველა მისი საქმე ერთგულებით არის შესრულებული.+   ის სიმართლისა და სამართლიანობის მოყვარულია.+სავსეა დედამიწა იეჰოვას სიკეთით*.+   იეჰოვას სიტყვით შეიქმნა ზეცა+და მისი ბაგეთა სულით — ზეცის ლაშქარი.+   დააგუბა ზღვის წყალი, თითქოს ჯებირებით,+საცავებში მოათავსა აზვირთებული წყალი.   ეშინოდეთ დედამიწის მცხოვრებთ იეჰოვასი+და მისი შიში ჰქონდეთ ქვეყნიერების მკვიდრთ.+   მან თქვა და მოხდა,+ბრძანა და შესრულდა.+ 10  იეჰოვამ ჩაუშალა ერებს განზრახვა,+მან ჩაუფუშა ხალხებს ზრახვები.+ 11  იეჰოვას განზრახვა მარადიულია;+მისი გულის ზრახვები თაობიდან თაობაში უცვლელია.+ 12  ბედნიერია ერი, რომლის ღმერთიც იეჰოვაა,+და ხალხი, რომელიც მან თავის მემკვიდრეობად ამოირჩია.+ 13  ზეციდან იხედება იეჰოვა+და ხედავს ადამიანთა ყველა ძეს.+ 14  თავისი მუდმივი სამყოფლიდან+უყურებს დედამიწის ყველა მკვიდრს. 15  ის აწრთობს ყოველი მათგანის გულს+და უკვირდება ყველა მათ საქმეს.+ 16  ვერც მეფეს გადაარჩენს დიდი ჯარი+და ვერც ძლიერ კაცს იხსნის დიდი ძალა.+ 17  ხსნის იმედს გაუმტყუნებს კაცს ცხენი+და ვერ დაიხსნის მას მისი დიდი ძალა.+ 18  იეჰოვას თავისი მოშიშებისკენ აქვს მიპყრობილი თვალი,+მათკენ, ვინც მის სიკეთეს ელის,+ 19  რათა სიკვდილისგან იხსნას მათი სული+და შიმშილობისას სიცოცხლე შეუნარჩუნოს მათ.+ 20  ჩვენი სული იეჰოვას მოლოდინშია,+ის არის ჩვენი შემწე და ფარი.+ 21  მისით ხარობს ჩვენი გული,+მის წმინდა სახელზე ვართ მინდობილი.+ 22  ნუ მოგვაკლდება შენი სიკეთე, იეჰოვა,+რადგან შენ გელით.+

სქოლიოები

ანუ ერთგული სიყვარული. ებრაულად ხესედ, რაც ნიშნავს სიყვარულით გამოვლენილ სიკეთეს. ამ ფსალმუნში ეს სიტყვა ყველგან სიკეთედ არის ნათარგმნი.