ფს. 84:1—12

გუნდის ხელმძღვანელს: გითითი.+ კორახის ძეების ფსალმუნი. სიმღერა 84  როგორ მიყვარს შენი დიდებული კარავი,+ლაშქართა ღმერთო, იეჰოვა!+   იეჰოვას ეზოებს ნატრობს და მათთვის ილევა ჩემი სული.+ჩემი გული და სხეული სიხარულით შესძახებს ცოცხალ ღმერთს.+   ჩიტმაც კი იპოვა ბინადა მერცხალმა — ბუდე,სადაც თავის პატარებს სხამს,შენს დიდებულ სამსხვერპლოსთან, ლაშქართა ღმერთო, იეჰოვა, ჩემო მეფეო და ჩემო ღმერთო!   ბედნიერნი არიან შენს სახლში მცხოვრებნი!+განუწყვეტლივ გაქებენ ისინი.+ სელა.   ბედნიერია ხალხი, რომელთა ძალაც შენშია,+რომელთაც შენი სახლისკენ მიმავალი გზისკენ მიუწევთ გული.+   მიდიან ბაქა-ბუჩქებით* დაფარული ველების გავლით+და წყაროდ აქცევენ მათ;კურთხევებით იმოსება მოძღვარი.+   ივლიან და მოემატებათ მაცოცხლებელი ძალა.+თითოეული მიდის ღვთის წინაშე სიონში.+   იეჰოვა, ლაშქართა ღმერთო, შეისმინე ჩემი ლოცვა,+ყური მომაპყარი, იაკობის ღმერთო.+ სელა.   დაინახე, ჩვენო ფარო, ღმერთო,+და შეხედე შენი ცხებულის სახეს.+ 10  ერთი დღე შენს ეზოებში სხვაგან გატარებულ ათასს სჯობია.+ჩემი ღვთის სახლის ზღურბლზე დგომა ვარჩიე+ბოროტების კარვებში ყოფნას.+ 11  მზე+ და ფარია+ იეჰოვა ღმერთი,წყალობასა და დიდებას იძლევა იგი;+იეჰოვა კარგს არ დაუკავებს უბიწოდ მავალთ.+ 12  ლაშქართა ღმერთო, იეჰოვა, ბედნიერია კაცი, რომელიც შენზეა მონდობილი.+

სქოლიოები

„ბაქა“ ებრაული სიტყვის ტრანსლიტერაციაა. მნიშვნელობა უცნობია.