1 მატიანე 25:1—31
25 დავითმა და მსახურთა ჯგუფების+ ზედამხედველებმა+ მსახურებისთვის გამოარჩიეს ზოგიერთები ასაფის, ჰემანისა+ და იედუთუნის+ ვაჟთაგან, იმ კაცების ვაჟთაგან, რომლებიც წინასწარმეტყველებდნენ ქნარების,+ სხვა სიმებიანი საკრავებისა+ და წინწილების+ თანხლებით. ისინი დანიშნეს თავიანთი მსახურების შესასრულებლად.
2 ასაფის ვაჟთაგან იყვნენ: ზაქური, იოსები,+ ნეთანია და ასარელა+ — ასაფის ვაჟები, რომლებსაც ზედამხედველობდა ასაფი,+ მეფის ხელმძღვანელობით წინასწარმეტყველი.
3 იედუთუნისგან+ იყვნენ იედუთუნის ვაჟები: გედალია,+ ცერი,+ იეშაია,+ შიმეი, ხაშაბია და მათითია+ — სულ ექვსი, რომლებსაც თავიანთი მამა, იედუთუნი ზედამხედველობდა. იგი წინასწარმეტყველებდა ქნარის თანხლებით იეჰოვას სამადლობლად და სადიდებლად.+
4 ჰემანისგან+ იყვნენ ჰემანის ვაჟები: ბუკია,+ მათანია,+ უზიელი,+ შებუელი, იერიმოთი, ხანანია,+ ხანანი, ელიათა,+ გიდალთი,+ რომამთი-ეზერი,+ იოშბეკაშა,+ მალოთი,+ ჰოთირი+ და მახაზიოთი.
5 ისინი იყვნენ ჰემანის, მეფის წინასწარმხილველის,+ ვაჟები; ის ჭეშმარიტი ღვთის სიტყვებს აცხადებდა და თავის რქას* სწევდა ღვთის სადიდებლად. ჭეშმარიტმა ღმერთმა ჰემანს თოთხმეტი ვაჟი და სამი ასული მისცა.+
6 ყველანი თავიანთი მამის ხელმძღვანელობით გალობდნენ იეჰოვას სახლში წინწილების,+ ქნარებისა+ და სხვა სიმებიანი საკრავების+ თანხლებით ჭეშმარიტი ღვთის სახლში მსახურების შესასრულებლად.
მეფე ხელმძღვანელობდა ასაფს, იედუთუნსა და ჰემანს.+
7 მათი და მათ ძმათა, იეჰოვასთვის განსწავლულ მგალობელთა,+ რიცხვი იყო ორას ოთხმოცდარვა. ყველანი დახელოვნებულნი+ იყვნენ.
8 დიდმა თუ პატარამ,+ დახელოვნებულმა+ თუ დაუხელოვნებელმა, წილისყრით+ დაინაწილეს მოვალეობები.
9 აი ასე ერგოთ წილი: პირველი წილი ერგო ასაფის ძეთაგან იოსებს,+ მეორე — გედალიას+ (ის, მისი ძმები და მისი ვაჟები თორმეტნი იყვნენ);
10 მესამე — ზაქურს,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
11 მეოთხე — იცრის,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
12 მეხუთე — ნეთანიას,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
13 მეექვსე — ბუკიას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
14 მეშვიდე — იეშარელას,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
15 მერვე — იეშაიას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
16 მეცხრე — მათანიას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
17 მეათე — შიმეის, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
18 მეთერთმეტე — აზარელს,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
19 მეთორმეტე — ხაშაბიას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
20 მეცამეტე — შუბაელს,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
21 მეთოთხმეტე — მათითიას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
22 მეთხუთმეტე — იერემოთს, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
23 მეთექვსმეტე — ხანანიას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
24 მეჩვიდმეტე — იოშბეკაშას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
25 მეთვრამეტე — ხანანის, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
26 მეცხრამეტე — მალოთის, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
27 მეოცე — ელიათას, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
28 ოცდამეერთე — ჰოთირს, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
29 ოცდამეორე — გიდალთის, მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
30 ოცდამესამე — მახაზიოთს,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს;
31 ოცდამეოთხე — რომამთი-ეზერს,+ მის ვაჟებსა და მის ძმებს, თორმეტ კაცს.
სქოლიოები
^ ცხოველის რქა ხშირად ძალისა და ძალაუფლების სიმბოლოდ გამოიყენება.