1 სამუელი 28:1—25
28 იმ დროს ფილისტიმელებმა თავიანთი ბანაკებიდან ლაშქარი შეკრიბეს ისრაელთან საომრად.+ უთხრა აქიშმა დავითს: „ხომ იცი, ჩემთან ერთად უნდა გამოხვიდეთ ბანაკში, შენც და შენი ხალხიც“.+
2 მიუგო დავითმა აქიშს: „შენ იცი, რასაც გააკეთებს შენი მსახური“. აქიშმა უთხრა დავითს: „ჩემს მუდმივ მცველად დაგნიშნავ“.+
3 მოკვდა სამუელი. მთელმა ისრაელმა დაიტირა ის და დამარხეს რამაში, თავის ქალაქში.+ განდევნა საულმა ქვეყნიდან სულების გამომძახებლები და მარჩიელები.+
4 შეიკრიბნენ ფილისტიმელები, მივიდნენ შუნემში+ და იქ დაბანაკდნენ. საულმაც შეკრიბა მთელი ისრაელი და გილბოაში+ დაბანაკდა.
5 ფილისტიმელთა ბანაკის დანახვაზე საულს შეეშინდა და მეტისმეტად შეუკრთა გული.+
6 დაეკითხა საული იეჰოვას,+ მაგრამ არ გაუცია იეჰოვას პასუხი+ არც სიზმრით,+ არც ურიმითა*+ და არც წინასწარმეტყველთა პირით.+
7 უთხრა საულმა თავის მსახურებს: „მომიძებნეთ სულების გამომძახებელი ქალი.+ მასთან წავალ რჩევისთვის“. მსახურებმა მიუგეს: „ენ-დორშია+ ერთი სულების გამომძახებელი ქალი“.
8 საულმა გადაიცვა,+ სხვა ტანსაცმელი ჩაიცვა, წავიდა, თან ორი კაცი გაიყოლა და ღამით მივიდა იმ ქალთან.+ მან უთხრა მას: „მიმკითხავე+ და ვისაც გეტყვი, იმის სული გამომიძახე“.
9 ქალმა მიუგო: „კარგად იცი, რა გააკეთა საულმა, როგორ მოსპო ქვეყნიდან სულების გამომძახებლები და მარჩიელები.+ რატომ უგებ მახეს ჩემს სულს? გინდა, რომ მეც მომკლან?“+
10 საულმა მაშინვე იეჰოვა დაუფიცა და უთხრა: „ცოცხალია იეჰოვა,+ არ ჩაგეთვლება ეს დანაშაულად!“
11 ქალმა მიუგო: „ვინ გამოგიძახო?“ მან მიუგო: „სამუელი გამომიძახე“.+
12 დაინახა ქალმა „სამუელი“+ და მთელი ხმით დაიკივლა. უთხრა მან საულს: „რატომ მომატყუე, შენ ხომ საული ხარ?“
13 მეფემ მიუგო: „ნუ გეშინია. რას ხედავ?“ ქალმა საულს მიუგო: „ღმერთი*+ ამოდის მიწიდან“.
14 მან ჰკითხა: „როგორია?“ ქალმა მიუგო: „მოხუცი კაცია, მოსასხამით შემოსილი“.+ მიხვდა საული, რომ „სამუელი“+ იყო, პირქვე დაემხო და მდაბლად თაყვანი სცა.
15 უთხრა „სამუელმა“ საულს: „რატომ შემაწუხე, რატომ გამომიძახე?“+ საულმა მიუგო: „საშინელ დღეში ვარ,+ ფილისტიმელები მებრძვიან. განმიდგა ღმერთი+ და აღარ მპასუხობს არც წინასწარმეტყველთა პირით და არც სიზმრებით.+ ამიტომ გამოგიძახე, რომ შენ მითხრა, როგორ მოვიქცე“.+
16 „სამუელმა“ მიუგო: „მე რატომ მეკითხები, როცა იეჰოვა განგიდგა+ და მტრად გექცა?+
17 იმას გააკეთებს იეჰოვა, რაც ჩემი პირით გითხრა. ხელიდან გამოგგლეჯს იეჰოვა სამეფოს+ და მისცემს დავითს, შენს მოძმეს.+
18 დღეს ასე იმიტომ მოგექცევა იეჰოვა,+ რომ არ მოუსმინე იეჰოვას ხმას და არ დაატეხე ამალეკს+ მისი ანთებული რისხვა.
19 შენთან ერთად ისრაელსაც ჩაუგდებს ფილისტიმელებს+ ხელში იეჰოვა და ხვალ ჩემთან ერთად იქნებით შენ+ და შენი ვაჟები.+ ფილისტიმელებს ჩაუგდებს ხელში ისრაელის ბანაკს იეჰოვა“.+
20 საული მაშინვე მთელი ტანით დავარდა მიწაზე; მეტისმეტად შეეშინდა „სამუელის“ სიტყვებისა. ძალაც გამოეცალა, რადგან მთელი დღე და ღამე არაფერი ეჭამა.
21 მივიდა ქალი საულთან და ნახა, რომ მეტისმეტად იყო შეშფოთებული. მან უთხრა მას: „დაგიჯერა შენმა მხევალმა, თავი საფრთხეში ჩაიგდო+ და ყური დაუგდო შენს სიტყვებს.
22 ახლა შენც დაუჯერე შენს მხევალს, პურის ნაჭერს დაგიდებ და ჭამე, რომ ძალა მოგეცეს და ისე წახვიდე“.
23 იუარა: „არ შევჭამ“. მსახურები და ქალი არ ეშვებოდნენ. ბოლოს დაუჯერა, წამოდგა და ტახტზე დაჯდა.
24 ქალს ნასუქი ხბო+ ჰყავდა სახლში; მაშინვე დაკლა,+ აიღო ფქვილი, ცომი მოზილა და უფუარი პურები დააცხო.
25 მიართვა საულსა და მის მსახურებს და მათაც ჭამეს. ადგნენ იმ ღამით+ და წავიდნენ.
სქოლიოები
^ ურიმი და თუმიმი იყო საგნები (შესაძლოა კენჭები ან ქვები), რომლებიც ღვთის გადაწყვეტილებების გასაგებად გამოიყენებოდა.
^ ანუ ღვთის მსგავსი არსება.