2 მატიანე 1:1—17
1 უფრო და უფრო მტკიცდებოდა სოლომონის, დავითის ვაჟის მეფობა;+ იეჰოვა, მისი ღმერთი იყო მასთან+ და დიდად განადიდებდა მას.+
2 მიმართა სოლომონმა მთელ ისრაელს, ათასისთავებს,+ ასისთავებს,+ მოსამართლეებსა+ და მთელი ისრაელის თავკაცებს,+ საგვარეულოთა თავკაცებს.+
3 გაემართა სოლომონი გაბაონის+ მაღლობისკენ და მასთან ერთად მთელი კრებული,+ რადგან იქ იყო ჭეშმარიტი ღვთის შეხვედრის კარავი, იეჰოვას მსახურმა მოსემ+ რომ გააკეთა უდაბნოში;
4 ჭეშმარიტი ღვთის კიდობანი+ კი დავითს ჰქონდა წამოღებული კირიათ-იეარიმიდან+ იმ ადგილზე, რომელიც მისთვის მოამზადა,+ რადგან იერუსალიმში ჰქონდა გაშლილი კარავი მისთვის;+
5 ხოლო სპილენძის სამსხვერპლო,+ ბეცალელმა,+ ხურის ძის+ ურის ძემ რომ გააკეთა, იეჰოვას კარვის წინ იდგა. სოლომონი და მთელი კრებული ჩვეულებისამებრ დაეკითხა მას.
6 სოლომონმა შესაწირავი აღავლინა იეჰოვას წინაშე შეხვედრის კარვის სპილენძის სამსხვერპლოზე და ათასი დასაწვავი შესაწირავი შესწირა მასზე.+
7 ღამით ღმერთი ეჩვენა სოლომონს და უთხრა: „მთხოვე, რაც გინდა და მოგცემ“.+
8 მიუგო სოლომონმა ღმერთს: „შენ დიდი სიკეთე* გამოავლინე მამაჩემისადმი,+ დავითისადმი, და მის შემდეგ მე გამამეფე.+
9 ახლა კი, იეჰოვა ღმერთო, შესრულდეს დავითისთვის,+ მამაჩემისთვის მიცემული დანაპირები, რადგან შენ გამამეფე+ მიწის მტვერივით მრავალრიცხოვან ხალხზე.+
10 მომეცი სიბრძნე და ცოდნა,+ რომ გამოვიდე ამ ხალხის წინაშე და შევიდე,+ რადგან ვინ განსჯის შენს მრავალრიცხოვან ხალხს?!“+
11 მაშინ უთხრა ღმერთმა სოლომონს: „რაკი ეს გქონდა გულში+ და არ მთხოვე სიმდიდრე და ქონება, პატივი ან შენი მოძულეების სული*, არც დღეგრძელობა გითხოვია,+ არამედ სიბრძნე და ცოდნა მთხოვე იმ ხალხისთვის სამართლის გასაჩენად, რომელზედაც გაგამეფე,+
12 მოგეცემა სიბრძნე და ცოდნა,+ გარდა ამისა ისეთ სიმდიდრეს, ქონებასა და პატივს გიბოძებ, არც ერთ მეფეს რომ არ ჰქონია შენამდე+ და შენ შემდეგაც არ ექნება!“+
13 წამოვიდა სოლომონი გაბაონის+ მაღლობიდან, შეხვედრის კარვიდან,+ იერუსალიმში და განაგებდა ისრაელს.+
14 თავს უყრიდა სოლომონი ეტლებსა და ცხენებს; ათას ოთხასი ეტლი ჰქონდა და თორმეტი ათასი ცხენი ჰყავდა.+ დააყენა მან ისინი ეტლების სადგომ ქალაქებში+ და მეფესთან ახლოს, იერუსალიმში.
15 მეფის წყალობით ოქრო-ვერცხლი ქვებივით+ მრავლად იყო იერუსალიმში, კედარი კი — სიკომოროსავით,+ შეფელაში+ რომ იზრდება.
16 სოლომონისთვის ცხენები ეგვიპტიდან შემოჰყავდათ,+ მეფის ვაჭრებს საფასურით შემოჰყავდათ ცხენები.+
17 ეტლი ექვსას ვერცხლად შემოჰქონდათ ეგვიპტიდან, ცხენი კი ას ორმოცდაათ ვერცხლად შემოჰყავდათ. ასევე იქცეოდნენ ხეთელთა და სირიელთა მეფეებიც.+ მათი მეშვეობით შემოჰყავდათ მეფეებს ისინი.
სქოლიოები
^ ანუ ერთგული სიყვარული. ებრაულად ხესედ, რაც ნიშნავს სიყვარულით გამოვლენილ სიკეთეს.
^ ებრაულად ნეფეშ. იხილეთ დანართი 2ა.