ეზეკიელი 33:1—33

  • გუშაგის მოვალეობები (1—20).

  • ცნობა იერუსალიმის დაცემის შესახებ (21, 22).

  • ცნობის გადაცემა ნანგრევების მკვიდრთათვის (23—29).

  • ხალხი არ ეხმაურება ცნობას (30—33).

    • ეზეკიელის შედარება სატრფიალო სიმღერის მომღერალთან (32).

    • „წინასწარმეტყველი იყო მათ შორის“ (33).

33  იეჰოვას სიტყვა მეუწყა:  «კაცის ძეო, დაელაპარაკე შენს ხალხს+ და უთხარი: „თუ მახვილს მოვუვლენ ქვეყანას+ და ამ ქვეყნის ხალხი ვინმეს გუშაგად დააყენებს,  დაინახავს იგი თავისი ქვეყნის წინააღმდეგ აღმართულ მახვილს და ხალხის გასაფრთხილებლად საყვირს ჩაჰბერავს,+  ის, ვინც საყვირის ხმას გაიგონებს, მაგრამ გაფრთხილებას ყურად არ იღებს,+ მერე მახვილი მოვა და სიცოცხლეს გამოასალმებს, მისი სისხლი მისივე კისერზე იქნება.+  მან საყვირის ხმა კი გაიგონა, მაგრამ გაფრთხილება ყურად არ იღო; ამიტომაც იქნება მისი სისხლი მისივე კისერზე. ყურად რომ ეღო გაფრთხილება, გადარჩებოდა.  მაგრამ, თუ გუშაგი დაინახავს მახვილს და ხალხის გასაფრთხილებლად საყვირს არ ჩაჰბერავს,+ მახვილი მოვა და სიცოცხლეს გამოასალმებს მათ, ისინი თავიანთი დანაშაულის გამო დაიხოცებიან, მათ სისხლს კი გუშაგს მოვკითხავ“.+  კაცის ძეო, ისრაელის გუშაგად დაგაყენე. როცა ჩემი ბაგიდან გამოსულ სიტყვას გაიგებ, ჩემი სახელით გააფრთხილე ისინი.+  როცა ბოროტს ვეტყვი, ბოროტო, მოკვდები-მეთქი,+ შენ კი არ გააფრთხილებ მას, რომ მობრუნდეს თავისი გზიდან, მოკვდება ის თავისი დანაშაულის გამო,+ მის სისხლს კი შენ მოგკითხავ.  მაგრამ, თუ გააფრთხილებ ბოროტს, რომ მობრუნდეს თავისი გზიდან, მაგრამ ის არ მობრუნდება, მოკვდება ის თავისი დანაშაულის გამო,+ შენ კი იხსნი შენს თავს.+ 10  კაცის ძეო, ისრაელებს გადაეცი: „თქვენ ამბობთ, ჩვენი ურჩობა და ცოდვები მძიმე ტვირთად გვაწევს, დავილიეთ+ და როგორღა ვიცოცხლებთო“.+ 11  უთხარი: „ჩემს თავს ვფიცავ*, — ამბობს უზენაესი უფალი იეჰოვა, — არ მიხარია ბოროტის სიკვდილი!+ მე ის მირჩევნია, რომ ბოროტი მობრუნდეს თავისი ბოროტი გზიდან+ და იცოცხლოს.+ მობრუნდით, მობრუნდით თქვენი ბოროტი გზებიდან!+ რატომ უნდა დაიღუპოთ, ისრაელებო?!“+ 12  კაცის ძეო, გადაეცი შენს ხალხს: „მართალს ვერ დაიხსნის თავისი სიმართლე, თუ მეურჩება;+ ბოროტი არ წაფორხილდება, თუ მობრუნდება თავისი ბოროტი გზიდან;+ ვერ იცოცხლებს მართალი თავისი სიმართლით, თუ შემცოდავს.+ 13  როცა მართალს ვეტყვი, იცოცხლებ-მეთქი, ის კი თავისი სიმართლის იმედად იქნება და ბოროტებას ჩაიდენს, უწინ რომ სიმართლეს იქმოდა,+ ეს არ ჩაეთვლება; მოკვდება იგი ჩადენილი ბოროტების გამო.+ 14  როცა ბოროტს ვეტყვი, მოკვდები-მეთქი და ის შეწყვეტს ცოდვის ჩადენას და სამართლიანად და სიმართლით მოიქცევა,+ 15  დააბრუნებს დაგირავებულს,+ ზღავს ნაძარცვს,+ არ ჩაიდენს ბოროტებას და სიცოცხლის გზას დაადგება, იცოცხლებს;+ არ მოკვდება. 16  არცერთი ჩადენილი ცოდვა არ მოეკითხება.+ თუ სამართლიანად და სიმართლით მოიქცევა, იცოცხლებს“.+ 17  შენი ხალხი ამბობს, იეჰოვა არ არის სამართლიანიო. უსამართლოდ თვითონ იქცევიან! 18  თუ მართალი სწორი გზიდან გადაუხვევს და უსამართლოდ მოიქცევა, მოკვდება იგი ამის გამო.+ 19  თუ ბოროტი აღარ შესცოდავს და სამართლიანად და სიმართლით მოიქცევა, იცოცხლებს.+ 20  თქვენ ამბობთ, იეჰოვა არ არის სამართლიანიო.+ თითოეულს თქვენ-თქვენი საქმეებისამებრ გაგასამართლებთ, ისრაელებო». 21  ჩვენი გადასახლებიდან მე-12 წელს, მე-10 თვის მე-5 დღეს, მოვიდა ჩემთან იერუსალიმიდან გადარჩენილი კაცი+ და მითხრა, დაეცაო ქალაქი!+ 22  წინა საღამოს იეჰოვას სულმა მომიცვა და ბაგე გამეხსნა. დილით, როცა გადარჩენილი კაცი ჩემთან მოვიდა, ბაგე გახსნილი მქონდა და აღარ ვდუმდი.+ 23  იეჰოვას სიტყვა მეუწყა: 24  «კაცის ძეო, ამ ნანგრევების მკვიდრნი+ ისრაელის მიწაზე ამბობენ, აბრაამი ერთი იყო, მაგრამ ამ მიწას დაეუფლაო,+ ჩვენ კი ბევრნი ვართ და ამიტომაც გადმოგვეცა ეს მიწა საკუთრებადო. 25  გადაეცი მათ, აი, რას ამბობს-თქო უზენაესი უფალი იეჰოვა: „სისხლიან საკვებს ჭამთ,+ თქვენს საზიზღარ კერპებს* შეჰყურებთ, სისხლს ღვრით,+ და ამის მერე გინდათ, რომ კვლავ ამ მიწაზე მკვიდრობდეთ?! 26  თქვენს მახვილზე ამყარებთ იმედს,+ საძულველ საქმეებს სჩადიხართ, თქვენ-თქვენი მოძმის ცოლს ბილწავთ,+ და კვლავაც ამ მიწაზე ცხოვრება გინდათ?!“+ 27  უთხარი მათ, აი, რას ამბობს-თქო უზენაესი უფალი იეჰოვა: „ჩემს თავს ვფიცავ, მახვილი გაავლებს მუსრს ნანგრევებში მცხოვრებთ, მინდორში მყოფთ მხეცებს მივუგდებ საჯიჯგნად, ხოლო ციხესიმაგრეებსა და გამოქვაბულებში მყოფთ ჭირით გავწყვეტ.+ 28  გავაპარტახებ ამ მიწას+ და გაქრება მისი საამაყო ძლევამოსილება, გაუკაცრიელდება ისრაელის მთები+ და აღარავინ გაივლის იქ. 29  როცა გავაპარტახებ ამ მიწას+ მათ მიერ ჩადენილი საძულველი საქმეების გამო,+ მაშინ გაიგებენ, რომ მე ვარ იეჰოვა“. 30  კაცის ძეო, შენი ხალხი კედლებთან და სახლების შესასვლელებთან ერთმანეთში შენზე ლაპარაკობს, ერთი მეორეს ელაპარაკება;+ ელაპარაკებიან ერთმანეთს, თითოეული თავის მოძმეს ეუბნება, წავიდეთ, გავიგოთ, რას გვაუწყებსო იეჰოვა. 31  მოვლენ და დასხდებიან შენთან, როგორც ჩემი ხალხი; მოგისმენენ, მაგრამ არ შეასრულებენ;+ პირფერულად დაგელაპარაკებიან, არადა, უპატიოსნო შემოსავალს არიან დახარბებულნი. 32  მათთვის მომღერალივით ხარ, ლამაზად რომ მღერის სატრფიალო სიმღერებს და სიმებიან საკრავს უკრავს; მოგისმენენ, მაგრამ არ გაითვალისწინებენ. 33  როცა ეს სიტყვები ახდება, და ნამდვილად ახდება, მაშინ გაიგებენ, რომ წინასწარმეტყველი იყო მათ შორის».+

სქოლიოები

სიტყვასიტყვით — „ცოცხალი ვარ“.
ამ ფრაზად ნათარგმნი ებრაული სიტყვა შესაძლოა ენათესავებოდეს სიტყვა „ნეხვს“.