იგავები 1:1—33
1 ეს არის ისრაელის მეფის,+ დავითის ძის,+ სოლომონის, იგავები+
2 დასაბრძენებლად+ და დასარიგებლად*,რათა ჩასწვდე ბრძნულ გამონათქვამებს,
3 მიიღო დარიგება,+ რომლისგანაცაა გამჭრიახობა,სიმართლე,+ განსჯის უნარი+ და პატიოსნება*,
4 რათა გამოუცდელები წინდახედულები+ გახდნენ,ახალგაზრდებს კი ცოდნა და ჭკუა მიეცეთ.+
5 ბრძენი მოისმენს და მეტს ისწავლის;+გონიერი ბრძნული რჩევით იხელმძღვანელებს,+
6 რათა ჩასწვდეს იგავსა თუ თავსატეხს,ბრძენთა სიტყვებსა თუ გამოცანებს.+
7 იეჰოვას შიში ცოდნის სათავეა.+
მხოლოდ უგუნურებს სძულთ სიბრძნე და დარიგება.+
8 მოისმინე, შვილო, მამაშენის დარიგება+და დედაშენის რჩევას ნუ წაუყრუებ,+
9 რადგან მათი რჩევა-დარიგება მშვენიერი გვირგვინია შენს თავზე+და ლამაზი ყელსაბამი — შენს ყელზე.+
10 შვილო, თუ ცოდვილები შენს შეცდენას შეეცდებიან, ნუ აჰყვები.+
11 თუ გეტყვიან, წამო,
ჩავუსაფრდეთ ვინმეს და სისხლი დავღვაროთ,
უდანაშაულოს დავუდარაჯდეთ,
12 ცოცხლად ჩავყლაპოთ, როგორც სამარე* ყლაპავს,მთლიანად, როგორც საფლავი შთანთქავს,
13 ხელში ჩავიგდოთ მისი ძვირფასეულობა,ნაძარცვით ავივსოთ სახლები,
14 შემოგვიერთდი და მოპარული თანაბრად გავიყოთო,
15 შვილო, ნუ გაჰყვები მათ.
მოარიდე ფეხი მათ სავალს.+
16 ბოროტების ჩასადენად გარბიან;ერთი სული აქვთ, სისხლი დაღვარონ.+
17 არავინ შლის ფრინველთა თვალწინ ბადეს.
18 ამიტომაც უსაფრდებიან მსხვერპლს სისხლის დასაღვრელად;უდარაჯდებიან მათ.
19 ასეთია მათი გზა, ვინც ქონებას უპატიოსნოდ იხვეჭს,მისი მომხვეჭნი ვერ იცოცხლებენ.+
20 სიბრძნე+ ქუჩაში გაიძახის,+
მოედნებზე იმაღლებს ხმას.+
21 ხალხმრავალი ქუჩების თავში გაიძახის,
ქალაქის კარიბჭეებთან ამბობს:+
22 „გამოუცდელებო, როდემდე უნდა იყოთ გამოუცდელნი?!
დამცინავებო, როდემდე უნდა გსიამოვნებდეთ დაცინვა?!
სულელებო, როდემდე უნდა გძულდეთ ცოდნა?!+
23 მიიღეთ ჩემი შეგონება+
და გადმოვღვრი ჩემს სულს თქვენზე;მაშინ ჩასწვდებით ჩემს სიტყვებს.+
24 მე გეძახდით, მაგრამ თქვენ არ მისმენდით;ხელს გიწვდიდით, მაგრამ ყურადღებას არ მაქცევდით.+
25 ჩემს რჩევებს მუდამ უგულებელყოფდითდა ჩემს შეგონებას არ იღებდით.
26 მეც გავიცინებ, როცა უბედურება დაგატყდებათ;დაგცინებთ, როცა შეგემთხვევათ ის, რისიც გეშინიათ,+
27 როცა ქარიშხალივით დაგატყდებათ ის, რაც გაშინებთ,როცა გრიგალივით მოვარდება თქვენი უბედურება,როცა მწუხარებისა და გასაჭირის ჟამი დაგიდგებათ.
28 მაშინ დამიძახებენ, მაგრამ ხმას არ გავცემ.ძებნას დამიწყებენ, მაგრამ ვერ მიპოვიან,+
29 რადგან ცოდნა შეიძულეს+და იეჰოვას შიში არ ინდომეს.+
30 ყური არ ათხოვეს ჩემს რჩევასდა ჩემი შეგონება არად ჩააგდეს.
31 ამიტომ თავიანთი გზის ნაყოფს იგემებენ+და თავიანთივე რჩევებით ამოიყორავენ მუცელს.
32 გამოუცდელებს სიჯიუტე დაღუპავსდა სულელებს თვითკმაყოფილება მოსპობს.
33 მაგრამ ვინც მისმენს, უსაფრთხოდ იცხოვრებს,+და უბედურების შიში არ შეაწუხებს“.+
სქოლიოები
^ „დარიგებად“ ნათარგმნი ებრაული სიტყვა აგრეთვე ნიშნავს „აღზრდას“, „დასჯას“, „შეგონებას“, „დარიგებას“.
^ სხვაგვარად — „სამართლიანობა“.
^ ებრ. „შეოლ“. იხ. „სამარე“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).