მსაჯულები 1:1—36

  • იუდასა და სიმონის შთამომავალთა დაპყრობითი ომები (1—20).

  • იებუსელები იერუსალიმში რჩებიან (21).

  • იოსების შთამომავლები ხელთ იგდებენ ბეთელს (22—26).

  • ქანაანელებს ბოლომდე ვერ აძევებენ (27—36).

1  იესო ნავეს ძის სიკვდილის შემდეგ+ დაეკითხნენ ისრაელები იეჰოვას,+ რომელი ჩვენგანი გავიდეს პირველი ქანაანელებთან საბრძოლველადო.  იეჰოვამ მიუგო: „იუდას ტომი გავიდეს!+ მას ვაძლევ ამ მიწას“.  უთხრეს იუდასტომელებმა თავიანთ მოძმეებს, სიმონისტომელებს: „გამოგვყევით ჩვენს წილხვდომილ მიწაზე+ და შევებრძოლოთ ქანაანელებს, ჩვენ კი თქვენ წილხვდომილ მიწაზე წამოგყვებით“. სიმონისტომელებიც გაჰყვნენ.  გავიდნენ იუდასტომელები საბრძოლველად და ხელში ჩაუგდო იეჰოვამ მათ ქანაანელები და ფერიზელები;+ 10 000 კაცი დაამარცხეს ბეზეკში.  დაამარცხეს ქანაანელები+ და ფერიზელები;+ ბეზეკში ადონი-ბეზეკიც იპოვეს და შეებრძოლნენ.  გაიქცა ადონი-ბეზეკი, ისინი კი დაედევნენ, დაიჭირეს და ხელ-ფეხზე ცერები დააჭრეს.  მაშინ ადონი-ბეზეკმა თქვა: „70 მეფე, ხელ-ფეხზე ცერებდაჭრილი, ჩემი მაგიდის ქვეშ აგროვებდა ნასუფრალს. რაც მე გავაკეთე, ღმერთმაც იმავეთი მომიზღო“. წაიყვანეს ის იერუსალიმში+ და იქ მოკვდა.  შეუტიეს იუდასტომელებმა იერუსალიმს+ და აიღეს ქალაქი; მახვილით გაანადგურეს მისი მკვიდრნი და ქალაქი ცეცხლს მისცეს.  შემდეგ გაემართნენ იუდასტომელები, რომ მთიან მხარეში, ნეგებსა და შეფელაში მცხოვრებ ქანაანელებს შებრძოლებოდნენ.+ 10  გაილაშქრა იუდამ ხებრონში მცხოვრები ქანაანელების წინააღმდეგ (ადრე ხებრონს კირიათ-არბა ერქვა) და დაამარცხა შეშაი, ახიმანი და თალმაი.+ 11  შემდეგ დებირის+ მკვიდრთა წინააღმდეგ გაილაშქრეს (დებირს ადრე კირიათ-სეფერი ერქვა).+ 12  თქვა ქალებ+ იეფუნეს ძემ, ვინც კირიათ-სეფერს შეუტევს და დაიპყრობს, ჩემს ასულ აქსას მივათხოვებო.+ 13  ქალაქი ოთნიელმა,+ ქალებ იეფუნეს ძის უმცროსი ძმის, კენაზის ვაჟმა+ დაიპყრო და ქალებმაც მიათხოვა მას თავისი ასული აქსა. 14  გამგზავრებამდე ქალმა ქმარი წააქეზა, მამაჩემს მინდორი სთხოვეო. შემდეგ ჩამოხტა ქალი ვირიდან*. ქალებ იეფუნეს ძემ ჰკითხა: „რა გინდა?“ 15  მან მიუგო: „დამლოცე, და რაკი ნეგები* მომეცი, ბარემ გულოთ-მაიმიც* მომეცი“. მანაც მისცა ზემო გულოთი და ქვემო გულოთი. 16  წამოვიდნენ პალმების ქალაქიდან*+ კენიელის,+ მოსეს სიმამრის,+ შთამომავლები იუდას შთამომავლებთან ერთად და იუდას უდაბნოსკენ გაემართნენ, არადის სამხრეთით;+ მივიდნენ და დასახლდნენ იმ ხალხთან.+ 17  გაემართნენ იუდასტომელები თავიანთ მოძმეებთან, სიმონის შთამომავლებთან ერთად, შეუტიეს ცეფათში მცხოვრებ ქანაანელებს და გაანადგურეს.+ იმ ქალაქს ხორმა* უწოდეს.+ 18  დაიპყრო იუდამ ღაზა+ თავისი მიწებით, აშკელონი+ თავისი მიწებით და ეკრონი+ თავისი მიწებით. 19  იეჰოვა იყო იუდასთან და ამიტომ დაეუფლა ის მთიან მხარეს, თუმცა ბარში მცხოვრებნი ვერ განდევნა, რადგან მათ ცელიანი საომარი ეტლები ჰქონდათ.+ 20  მოსეს დაპირებისამებრ ხებრონი ქალებ იეფუნეს ძეს მისცეს+ და მანაც განდევნა იქიდან ანაკის სამი ვაჟი.+ 21  ბენიამინელებს იერუსალიმში მცხოვრები იებუსელები არ განუდევნიათ; იებუსელები დღემდე ბენიამინელებთან ერთად ცხოვრობენ იერუსალიმში.+ 22  იოსების შთამომავლებმა+ ბეთელის წინააღმდეგ გაილაშქრეს; იეჰოვა იყო მათთან.+ 23  ზვერავდნენ იოსების შთამომავლები ბეთელს (ადრე ამ ქალაქს ლუზი ერქვა);+ 24  დაინახეს მზვერავებმა ქალაქიდან მომავალი კაცი და სთხოვეს, გვიჩვენე ქალაქში შესასვლელი გზა და დაგინდობთო*. 25  მანაც მიასწავლა ქალაქში შესასვლელი გზა; მათ მახვილით შემუსრეს ქალაქი, ის კაცი კი თავის ოჯახიანად გაუშვეს.+ 26  წავიდა ის კაცი ხეთელთა მიწაზე, გააშენა ქალაქი და ლუზი დაარქვა. ამ ქალაქს დღემდე ასე ჰქვია. 27  არ დაუპყრია მენაშეს ბეთ-შეანი და მისი მიმდებარე ქალაქები, თაანახი+ და მისი მიმდებარე ქალაქები, დორი და მისი მიმდებარე ქალაქები, იბლეამი და მისი მიმდებარე ქალაქები, მეგიდო და მისი მიმდებარე ქალაქები;+ ქანაანელები ფეხს არ იცვლიდნენ იმ მიწიდან. 28  გაძლიერდნენ ისრაელები და მძიმე სამუშაო დააკისრეს ქანაანელებს.+ ბოლომდე არ განუდევნიათ ისრაელებს ისინი.+ 29  არც ეფრემს განუდევნია გეზერში მცხოვრები ქანაანელები; ქანაანელები მათთან ერთად ცხოვრობდნენ გეზერში.+ 30  არც ზებულონს განუდევნია კიტრონისა და ნაჰალოლის მკვიდრნი;+ ცხოვრობდნენ ქანაანელები მათთან ერთად და მძიმე სამუშაოს ასრულებდნენ.+ 31  არც აშერს განუდევნია აქოს, სიდონის,+ ახლაბის, აქციბის,+ ხელბის, აფიკისა+ და რეხობის+ მკვიდრნი. 32  ქანაანელებთან ერთად ცხოვრობდნენ აშერელები იმ მიწაზე, რადგან არ განუდევნიათ ისინი. 33  არც ნაფთალს განუდევნია ბეთ-შემეშისა და ბეთ-ანათის+ მკვიდრნი; ქანაანელებთან ერთად ცხოვრობდნენ ისინი იმ მიწაზე.+ ბეთ-შემეშისა და ბეთ-ანათის მკვიდრნი მძიმე სამუშაოს უსრულებდნენ მათ. 34  მოიმწყვდიეს ამორეველებმა დანისტომელები მთაში და ბარში არ უშვებდნენ.+ 35  ფეხს არ იცვლიდნენ ამორეველები ხერესის მთიდან, აიალონიდან+ და შაალბიმიდან.+ მაგრამ გაძლიერდნენ იოსების შთამომავლები და მძიმე სამუშაოს ასრულებინებდნენ მათ. 36  ამორეველთა მიწის საზღვარი აკრაბიმის მაღლობიდან იწყებოდა+ და სელიდან ზევით ადიოდა.

სქოლიოები

ან შესაძლოა: „ვირზე მჯდომმა ყურადღების მისაქცევად ხელი ხელს შემოჰკრა“.
სამხრეთით მდებარე ურწყული მიწა.
ნიშნავს „წყალსატევებს“.
იგულისხმება იერიხონი.
ნიშნავს „გასანადგურებელს“.
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).