მეორე წერილი თესალონიკელების მიმართ 2:1—17
2 ძმებო, რაც შეეხება ჩვენი უფლის, იესო ქრისტეს, მოსვლისა*+ და ჩვენი მასთან შეკრების დროს,+ გთხოვთ,
2 ადვილად არ აგიბნიოთ თავგზა და არ შეგაშფოთოთ არც თითქოსდა ღვთისგან შთაგონებულმა სიტყვებმა,+ არც სიტყვიერად გადმოცემულმა ცნობამ და არც ვითომდა ჩვენგან მიღებულმა წერილმა, თითქოს უკვე დადგაო იეჰოვას* დღე.+
3 არავინ შეგიყვანოთ შეცდომაში, რადგან ის დღე არ დადგება, სანამ განდგომილება+ არ იჩენს თავს და არ გამოვლინდება უკანონობის კაცი,+ დაღუპვის ძე.+
4 ის მოწინააღმდეგეა და საკუთარ თავს იმ ყველაფერზე მაღლა აყენებს, რაც ღმერთად ან სათაყვანოდ იწოდება, ღვთის ტაძარში ჯდება და თავი ღმერთად მოაქვს.
5 ნუთუ არ გახსოვთ, რომ ჯერ კიდევ თქვენთან ყოფნისას გეუბნებოდით ამას?!
6 უკვე იცით, რა აკავებს მას, რომ დროზე ადრე არ გამოვლინდეს.
7 მისი საიდუმლოებით მოცული უკანონობა უკვე მოქმედებს,+ მაგრამ ეს უკანონობა მაშინ გამოაშკარავდება, როცა შემაკავებელი ძალა აღარ იარსებებს.
8 მაშინ გამოვლინდება უკანონობის მოქმედი, რომელსაც უფალი იესო გაანადგურებს თავისი ბაგიდან გამოსული ძლევამოსილი სიტყვებით*+ და ბოლოს მოუღებს, როცა იესოს მოსვლა* თვალსაჩინო გახდება.+
9 მაგრამ უკანონობის მოქმედი სატანის+ ძალით მოდის და ახდენს ყოველგვარ სასწაულს, ცრუ ნიშანსა და საკვირველებას,+
10 და ყოველგვარი უმართლობით აცდუნებს+ მათ, ვისაც სასჯელად დაღუპვა ელის, რადგან არ შეიყვარეს ჭეშმარიტება, რომ გადარჩენილიყვნენ.
11 ამიტომ ღმერთი უშვებს, რომ მათ სიცრუემ აურიოს გზა-კვალი და დაიჯერონ ტყუილი,+
12 რათა ყველას, ვინც არ ირწმუნა ჭეშმარიტება და ახარებდა უმართლობა, მსჯავრი დაედოს.
13 თავს მოვალედ მივიჩნევთ, რომ თქვენ გამო მუდამ მადლობას ვწირავდეთ ღმერთს, ძმებო, იეჰოვასთვის* საყვარელნო, რადგან მან დასაბამიდან ამოგირჩიათ+ ხსნისთვის — განგწმინდათ+ თავისი სულით და ჭეშმარიტებისადმი თქვენი რწმენით.
14 მან ამისკენ სასიხარულო ცნობით მოგიწოდათ, რომელსაც ჩვენ ვაუწყებთ, რათა განდიდდეთ ჩვენი უფლის, იესო ქრისტეს მსგავსად.+
15 ამიტომ, ძმებო, მტკიცედ იდექით+ და დაიცავით ის ყოველივე, რაც ჩვენგან სიტყვიერად და წერილებით გისწავლიათ.+
16 დაე თვით ჩვენმა უფალმა იესო ქრისტემ და ჩვენმა ღმერთმა და მამამ, რომელმაც შეგვიყვარა+ და თავისი წყალობით მარადიული ნუგეში+ და დიდებული იმედი გვიბოძა,
17 განუგეშოთ და განგამტკიცოთ, რათა ყოველთვის კარგს იქმოდეთ და ამბობდეთ.
სქოლიოები
^ ბერძნ. „პარუსია“. იხ. „ქრისტეს მოსვლა“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
^ იხ. დანართი ა5.
^ სიტყვასიტყვით — „თავისი ბაგის სულით“.
^ ბერძნ. „პარუსია“. იხ. „ქრისტეს მოსვლა“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
^ იხ. დანართი ა5.