Luka 13:1-35

  • Ĩlilei kana mwanangwe (1-5)

  • Ngelekany’o ya mũkũyũ ũtasyaaa (6-9)

  • Mũndũ mũka mwonzu aivow’a mũthenya wa Savato (10-17)

  • Ngelekany’o ya mbeũ ya kalatali na ya ĩlawa (18-21)

  • Kĩthito nĩkyendekaa nĩ kana mũndũ alikĩle mũomonĩ ũla mũtheke (22-30)

  • Elote, “mbĩwa ĩsu” (31-33)

  • Yesũ aiĩa nũndũ wa Yelusaleme (34, 35)

13  Na ĩvinda yĩu andũ amwe ala maĩ vau nĩmamũtavisye ĩũlũ wa Akalilii ala Vilato wavulanilye nthakame yoo na nthembo syoo.  Nake amasũngĩa, amea: “Mwĩsũanĩa Akalilii asu tamo manaĩ eki ma naĩ kũvĩtũka Akalilii ala angĩ onthe atĩ nũndũ nĩmakwatĩtwe nĩ maũndũ asu?  Aiee, ĩndĩ nĩngũmũtavya; mwalea kwĩlila, o nenyu inyw’onthe mũkaanangwa.  Kana ala 18 manatumbiwe nĩ mwako mũtũlu wa Siloami na wamoaa—mwĩsũanĩa ta manaĩ avĩtany’a kũvĩtũka andũ ala angĩ onthe mekalaa Yelusaleme?  Aiee, ĩndĩ nĩngũmũtavya; mwalea kwĩlila, inyw’onthe mũkaanangwa o tamo.”  Nĩvo ĩndĩ wamatavisye ngelekany’o ĩno: “Vaĩ mũndũ ũmwe waĩ na mũkũyũ wavandĩtwe mũũndanĩ wake wa mĩsavivũ, nake ooka aimantha matunda mũkũyũnĩ ũsu ĩndĩ ndaakwata o na yĩmwe.  Na ĩndĩ amwĩa mũĩmi wa mĩsavivũ, ‘Yu nĩ myaka ĩtatũ nĩthĩĩtwe ndyũka kũmantha matunda mũkũyũnĩ ũũ, ĩndĩ ndikwataa o na yĩmwe. Ũteme! Ve vata mwaũ wĩkale ũyananga mũthanga?’  Nake amũsũngĩa, amwĩa, ‘Vwana, ũeke mwaka ũngĩ ũmwe nĩ kana nambe kũũĩmĩa na kũwĩkĩa vũũ.  Wasyaa matunda ĩvinda yũkĩte, nĩ ũseo; ĩndĩ walea kũsyaa, ũteme.’” 10  Na mũthenya ũmwe wa Savato nĩwamanyĩasya ĩsinakokenĩ yĩmwe. 11  Na sisya! vaĩ mũndũ mũka waĩ na veva wa wonzu* kwa ĩvinda ya myaka 18; nake eekumbĩte vyũ na ndaĩ atonya kũũngalala nongi. 12  Yĩla Yesũ wamwonie, nĩwaneenie nake, na amwĩa: “Mũndũ mũka, nĩwathaw’a kuma wonzunĩ waku.” 13  Na amwilĩĩla moko make, na vau kwa vau aũngalala na ambĩĩa kũmũkumya Ngai. 14  Ĩndĩ mũũngamĩi wa ĩsinakoke athata nũndũ Yesũ avosya mũndũ mũthenya wa Savato, kwoou ayĩa ĩkomano: “Kwĩ mĩthenya thanthatũ ĩla andũ maĩlĩte kũtethya wĩa; kwoou ũkaai kũvow’a mĩthenyanĩ ĩsu, ĩndĩ ti mũthenya wa Savato.” 15  Ĩndĩ Mwĩaĩi amũsũngĩa, amwĩa: “Angangany’a, kĩla ũmwe wenyu ndathaasya nzaũ yake kana ĩng’oi yake kuma kĩtũũnĩ* mũthenya wa Savato na aiyĩtwaa akayĩnyithye? 16  Mũndũ mũka ũũ, ũla nĩ nzyawa ya Avalaamu na ũla Satani ũtwĩe ovete kwa ĩvinda ya myaka 18, we ndaĩlĩte kũthaw’a kuma kyovonĩ kĩu mũthenya wa Savato?” 17  Yĩla waneenie maũndũ asu, avĩnganĩsya make onthe mambĩĩa kwĩw’a nthoni, ĩndĩ ĩkomano yonthe yambĩĩa kũtana nũndũ wa maũndũ ma kũsengy’a ala weekie. 18  Kwoou ongeleela kũmea atĩĩ: “Ũsumbĩ wa Ngai ũilye ta kyaũ, na tũtonya kũũvw’anany’a na kyaũ? 19  Ũilye ta mbeũ ya kalatali ĩla mũndũ woosie na avanda mũũndanĩ wake, na yeana na yatw’ĩka mũtĩ, na nyũnyi sya yayaya syaaka ndala mbongenĩ syaw’o.” 20  Na ĩngĩ amea: “Ndonya kũvw’anany’a Ũsumbĩ wa Ngai na kyaũ? 21  Ũilye ta ĩlawa yĩla mũndũ mũka woosie avulany’a na ithimo itatũ nene sya mũtu nginya mũtu w’onthe wakaata.” 22  Na alika ndũanĩ na motũinĩ, aimanyĩsya o aendeee na kyalo kyake kya kũthi Yelusaleme. 23  Na mũndũ ũmwe amũkũlya: “Mwĩaĩi, andũ ala makatangĩĩwa makethĩwa me anini?” Nake amea: 24  “Ĩkĩai kĩthito kingĩ mũlikĩle mũomonĩ ũla mũtheke, nũndũ nĩngũmũtavya, aingĩ makatata kũlika ĩndĩ maikatonya. 25  Yĩla mwene nyũmba wĩũkĩla na aivinga mũomo, mũkaũngama nza na kũkũnanga mũomo ũsu, mũkyasya, ‘Mwĩaĩi, tũvingũĩe.’ Ĩndĩ akamũsũngĩa, na kũmwĩa: ‘Ndyĩsĩ kũla mumĩte.’ 26  Nĩvo ĩndĩ mwĩambĩĩa kwasya, ‘Twaĩsaa na kũnyw’a vamwe naku, na wamanyĩasya nzĩanĩ sitũ nene.’ 27  Ĩndĩ akamwĩa, ‘Ndyĩsĩ kũla mumĩte. Umai vaa nĩĩ inyw’onthe eki ma maũndũ mate malũngalu!’ 28  Vau nĩ vo mũkaĩĩa na kũvevetany’a maeo menyu, yĩla mũkona Avalaamu, Isaka, Yakovo, na athani onthe Ũsumbĩnĩ wa Ngai, ĩndĩ inyw’ĩ mwĩkĩtw’e nza. 29  O na ĩngĩ, andũ nĩmakoka kuma wumĩlonĩ wa syũa na ũthũĩlonĩ wa syũa na kuma ngalĩko ya ĩũlũ na ngalĩko ya ĩtheo, na makekala mesanĩ Ũsumbĩnĩ wa Ngai. 30  Na sisya! ve ala me ĩtina makethĩwa me mbee, na ve ala me mbee makethĩwa me ĩtina.” 31  Na saanĩ o ũsu Avalisi amwe mooka vala waĩ, na mamwĩa: “Uma vaa ũthi, nũndũ Elote nũkwenda ũkũaa.” 32  Nake amea: “Endai mũkatavye mbĩwa ĩsu, ‘Sisya! nĩumya ndaimoni na kũvosya andũ ũmũnthĩ na ũnĩ, na mũthenya wa katatũ ngĩmina wĩa wakwa.’ 33  Ĩndĩ, no nginya nĩendeee ũmũnthĩ, ũnĩ, na aũke, nũndũ vaitonyeka mwathani akoaĩwa nza wa Yelusaleme. 34  Yelusaleme, Yelusaleme, we ũla wũaaa athani na kũmakimanga na mavia ala matũmĩtwe kwaku—nĩ mavinda meana ata nĩthĩĩtwe ndyenda kũmbany’a syana syaku vamwe o ũndũ ngũkũ yũmbanasya tũswii twayo nthwaunĩ syayo! Ĩndĩ inyw’ĩ mũyaaĩtĩkĩla. 35  Sisya! Nyũmba yenyu nĩtiĩtwe yĩ nthei. Nĩngũmwĩa kana mũikambona ĩngĩ nongi nginya yĩla mũkasya, ‘Nĩ mũathime ũla wũkĩte ĩsyĩtwanĩ ya Yeova!’”

Maelesyo ma kwongeleela

Kana “veva wamũtw’ĩte kyonze.”
Kana “kyũũnĩ.”