Ɛzɩ Bibl pɩzɩɣ nɛ kɩsɩnɩ-ɖʋ asɛyɩŋ weyi ɩlɩɣnɩ ɛsɔdaa wɛtʋ ndɩ ndɩ cɔlɔ yɔ ɩ-alɩwaatʋ taa?
Ɛsɔdaa wɛtʋ kɔŋnɩ asɛyɩŋ weyi itukuuni ɛyaa miiliyɔɔwaa sakɩyɛ yɔ. Ŋwɛ ɛyaa mba pa-taa? Ɛsɔdaa wɛtʋ kɔŋnɩ asɛyɩŋ weyi yɔ, itukuuni ɛyaa hɔɔlɩŋ sakɩyɛ taa. Lɩm wadʋʋ, helim sɔsɔm nɛ asɛyɩŋ lɛɛŋ wɛɛkɩɣ wondu pɩdɩɩfɛyɩ ɛjaɖɛ yɔɔ. Alɩwaatʋ ndʋ tɛʋ nɩʋ pɩdɩɩfɛyɩ nɛ kɩnazɩɣ yɔ, pɩpɩzɩɣ nɛ piyele nɛ ɖɩsɩ kpɛzɩ nɛ sɩɖa nɛ laŋ ɖɔɖɔ mʋ miŋ. Pɩtasɩ lɛ, wɩlɩŋ, soŋaɣ sɔsɔɔ nɛ niŋkaɣ ŋga ka-wayɩ fɛyɩ yɔ, pɛwɛɛkɩɣ wondu pɩdɩɩfɛyɩ.
Kedeŋa hɔɔlɩŋ sakɩyɛ taa asɛyɩŋ weyi ɩlɩɣnɩ ɛsɔdaa wɛtʋ cɔlɔ yɔ, ɩlakɩ ɖoŋ ɖoŋ nɛ pɩkpaɖɩ ɖooo lɛ. Ɛgbɛyɛ nɖɩ payaɣ se La Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge yɔ, ɖɩyɔɔdaa se: «Ɛyaa mba asɛyɩŋ tukuuna yɔ pɛwɛɛ nɛ pɔɖɔʋ. Ɛzɩma lɩm wadʋʋ, wɩlɩŋ nɛ helim sɔsɔm wɛɛ nɛ pɩlakɩ ɖoŋ ɖoŋ yɔ pʋyɔɔ lɛ, ɛyaa mba pɩkʋʋ yɔ, pɛwɛɛ nɛ pɔɖɔʋ ɖɔʋ yɔɔ. Pɩtasɩ lɛ pɩwɛɛkɩɣ tɔɔnasɩ nɛ piyeki nɛ ɛyaa lɛɣzɩɣ lona paa pɩnaɣ ŋga.»
Asɛyɩŋ ɩnɩ ɩlakɩ lɛ, pɩcamɩɣ ɛyaa tomnaɣ yɔɔ nɛ lɩmaɣza taa ɖɔɖɔ. Pɩhaɣ-wɛ laŋwɛɛkɩyɛ siŋŋ mbʋ pʋyɔɔ yɔ pelesi pa-ñɩm, pa-ɖɩsɩ nɛ halɩ pɩtɩla yɔ pɛ-ɛyʋ kʋsɔɔlʋ nɔɔyʋ.
Ye ɛsɔdaa wɛtʋ eyeba nɛ asɛyʋʋ nakʋyʋ talɩ-ŋ yɔ, Bibl pɩzɩɣ nɛ kɩsɩnɩ-ŋ. Kɩhɛzɩɣ ña-laŋɩyɛ, kɩha-ŋ lidaʋ nɛ kɩtasɩ-ŋ ɖɔɖɔ lɔŋ kɩbaŋ weyi ɩtɛm sɩnʋʋ ɛyaa sakɩyɛ mba ɛsɔdaa wɛtʋ kɔnɩ asɛyɩŋ nɩɩyɩ pɔ-yɔɔ yɔ. (Roma mba 15:4) Bibl cosuu ɖɔɖɔ tɔm kɩcɛyɩtʋ ndʋ ɛyaa sakɩyɛ pɔzʋʋ pa-tɩ ɖoŋ ɖoŋ yɔ tɩ-yɔɔ. Tɔm ndʋ tɩ-taa lɛɛtʋ yɔ: Ɛbɛ yɔɔ Ɛsɔ ha nʋmɔʋ nɛ asɛyʋʋ kʋnɛ kɩla? Ɛzɩ ɛwɛɛ nɛ ɛhɔŋ ma-nɩŋgbaŋʋʋ na?
Sɔnɔ, Ɛsɔ ɛɛtɩŋɩɣnɩ asɛyɩŋ weyi ɩlɩɣnɩ ɛsɔdaa wɛtʋ cɔlɔ yɔ ɩ-yɔɔ nɛ ɛhɔŋ ɛyaa nɩŋgbaŋʋʋ
Bibl yɔɔdaa se kʋñɔmɩŋ weyi ɖɩlakɩ yɔ pɩtɩkɛ Ɛsɔ cɔlɔ ɩlɩnaa. Kɩhɛzɩɣ ɖa-laŋa se: «Paapɩzɩɣ nɛ patakɩ Ɛsɔ nɛ mbʋ pɩfɛyɩ ɖeu yɔ, nɛ ɛ-maɣmaɣ ɖɔɖɔ ɛɛtakɩɣ nɔɔyʋ mbʋ.» (Yakubu 1:13) Pɩ-tɔbʋʋ lɛ se asɛyɩŋ weyi ɩlɩɣnɩ ɛsɔdaa wɛtʋ cɔlɔ nɛ itukuuni ɛyaa sɔnɔ yɔ pɩtɩkɛ Ɛsɔ cɔlɔ ɩlɩnaa.
Bibl yɔɔdaa se alɩwaatʋ natʋyʋ taa Ɛsɔ kaatɩŋnɩ ɛsɔdaa wɛtʋ natʋyʋ yɔɔ nɛ ɛhɔ ɛyaa kɩdɛkɛdaa nɩŋgbaŋʋʋ. Ɛlɛ pɩwɛ ndɩ kpem nɛ asɛyɩŋ weyi ɛsɔdaa wɛtʋ kɔŋnɩ ɛyaa yɔɔ sɔnɔ yɔ. Asɛyɩŋ ɩnɩ, ɩtalɩɣ ɛyaa tuda nɛ itukuuni ɛyaa tɩŋa paa patɩɩkɛ ɛyaa kɩbama yaa ɛyaa kɩdɛkɛdaa yɔ. Ɛlɛ Bibl ñawɩlɩɣ se Ɛsɔ huuzuu ɛyaa kɩbama yɔɔ paa ɛzɩmtaa, ɛpakɩ ɛyaa pʋcɔ nɛ ɛhɔŋ pa-nɩŋgbaŋʋʋ nɛ eheyiɣ-wɛ ɖɔɖɔ mbʋ pʋyɔɔ ɛhɔŋ pa-nɩŋgbaŋʋʋ yɔ. Kɩɖaʋ nakʋyʋ yɔ: Noowa alɩwaatʋ taa, eheyi ɛyaa mbʋ pʋyɔɔ eyeki se Tɛʋ Sɔsɔʋ ɛnɩɩ yɔ pɩ-yɔɔ, ɛpaɣ-wɛ pʋcɔ nɛ eyele nɛ tɛʋ nɩɩ nɛ ehuuzi ɖɔɖɔ Noowa nɛ ɛ-hɔʋ pɔ-yɔɔ.—Kiɖe Tɛɛ Tɔm 6:13; 2 Pɩyɛɛrɩ 2:5.
Pɩsa nɛ ŋtɩlɩ nɛ pɩkpaɖɩ pɩlɩɩnɩ mbʋ pʋyɔɔ ɖɩyɔɔdʋʋ se asɛyɩŋ weyi ɛsɔdaa wɛtʋ yeki nɛ ɩlakɩ yɔ, pɩtɩkɛ Ɛsɔ cɔlɔ ɩlɩɣna yɔ pʋyɔɔ lɛ, kalɩ tɔm ñʋʋ «Les catastrophes naturelles : qu’en dit la Bible ?»
Mba ɛsɔdaa wɛtʋ kɔŋnɩ asɛyɩŋ pɔ-yɔɔ yɔ Ɛsɔ cɔŋnɩ pɔ-yɔɔ
Bibl wɩlɩɣ se Yehowa a maɣzɩɣ ɖɔ-yɔɔ nɛ ɛnaɣ ɖa-pʋtɔdɩyɛ ɖɔɖɔ. Masɩ nzɩ sɩhɛzɩɣ ɖa-laŋa yɔ sɩ-taa nasɩyɩ yɔ:
Izaayii 63:9: «Pa-kʋñɔŋ kpeekpe taa lɛ, pɩɩkɛnɩ-ɩ kʋñɔŋ; nwt.»
Pɩ-tɔbʋʋ se: Yehowa naɣ ɛyaa lakɩ kʋñɔŋ lɛ, pɩhaɣ-ɩ laŋwɛɛkɩyɛ siŋŋ.
1 Pɩyɛɛrɩ 5:7: «Ɛcɔŋnɩ mɩ-yɔɔ.»
Pɩ-tɔbʋʋ se: Yehowa sɔɔlaa se piɖeni-ŋ.
Ɛzɩma Yehowa maɣzɩɣ ɖɔ-yɔɔ nɛ ɛnaɣ ɖa-pʋtɔdɩyɛ yɔ, pituyuu-i se ɛla nabʋyʋ nɛ ɛsɩnɩ-ɖʋ. Ɛtɩŋɩɣnɩ Bibl taa lɔŋ tasʋʋ kɩbam yɔɔ nɛ ɛhɛzɩɣ ɖa-laŋa. Ɛha-ɖʋ ɖɔɖɔ lidaʋ se asɛyɩŋ weyi ɛsɔdaa wɛtʋ yeki nɛ ɩlakɩ yɔ ɩkaɣ sɩʋ tɩnaɣ.—2 Kɔrɛntɩ mba 1:3, 4.
Alɩwaatʋ ndʋ asɛyɩŋ weyi ɛsɔdaa wɛtʋ kɔŋna yɔ ɩsɩɣ tɩnaɣ yɔ
Yehowa labɩ-ɖʋ tamaɣ kɩbaŋa kanɛ Bibl taa se ‘ɛhaɣ-ɖʋ cee wayɩ kɩbaŋʋ nɛ lidaʋ.’ (Yereemii 29:11) Toovenim taa lɛ, ɛsɔɔlaa se ɛyaa ɩnɩɩ wezuu leleŋ tam paradisuu taa tɛtʋ yɔɔ nɛ sɔndʋ ɛtaatasɩ-wɛ kpaʋ nɛ ɛsɔdaa wɛtʋ.—Kiɖe Tɛɛ Tɔm 1:28; 2:15; Izaayii 32:18.
Ɛsɔ kaɣ tɩŋnʋʋ e-Kewiyaɣ, pɩ-tɔbʋʋ se ɛsɔdaa komina ŋgʋ Yesu ɖiyiɣ yɔ kɩ-yɔɔ se ɛha-ɖʋ cee wayɩ kɩbaŋʋ ŋgʋ. (Maatiyee 6:10) Yesu wɛnɩ ɖoŋ nɛ lɔŋsɩnɖɛ se ɛsɩnzɩ asɛyɩŋ weyi ɛsɔdaa wɛtʋ kɔŋna yɔ. Alɩwaatʋ ndʋ Yesu kaawɛ tɛtʋ yɔɔ yɔ, ɛwɩlaa se ɛwɛnɩ ɖoŋ ɛsɔdaa wɛtʋ yɔɔ. (Maarɩkɩ 4:37-41) Ɛkaɣ tɔɔʋ kewiyitu nɛ lɛɣtʋ nɛ lɔŋsɩnɖɛ nɛ ɛwɩlɩ ɛyaa ɛzɩma pɔcɔnɩ pa-ɖɩjaɣyɛ ɖeɖe camɩyɛ nɛ pataakɔnɩ kaɖɛ naɖɩyɛ kedeŋa yɔ. (Izaayii 11:2) Alɩwaatʋ ndʋ Yesu kaɣ tɔɔʋ kewiyitu yɔ, ɛsɔdaa wɛtʋ ɩɩkaɣ tasʋʋ kɔnʋʋ asɛyɩŋ ɛyaa yɔɔ.
Ŋpɩzɩɣ nɛ ŋpɔzɩ se, alɩwaatʋ ndʋ Yesu kaɣ wɩlʋʋ se ɛwɛnɩ ɖoŋ ɛsɔdaa wɛtʋ yɔɔ? Pɩsa nɛ ŋtɩlɩ tɔm ndʋ tɩ-yɔɔ cosuu lɛ, kalɩ tɔm ñʋʋ «Quand le royaume de Dieu dirigera-t-il la terre ?»
Mbʋ pɩwɛɛ se ŋla lɛɛlɛɛyɔ nɛ ŋlʋbɩnɩ asɛyɩŋ weyi ɛsɔdaa wɛtʋ kɔŋna yɔ
Bibl lɔŋ tasʋʋ pɩzɩɣ nɛ pɩsɩnɩ-ŋ nɛ ŋna mbʋ ŋpɩzɩɣ nɛ ŋla pʋcɔ nɛ asɛyɩŋ ɩnɩ ɩla yɔ, alɩwaatʋ ndʋ ɩlakɩ yɔ nɛ ɩlakɩ nɛ pɩtɛ lɛ.
Pʋcɔ nɛ asɛyʋʋ la lɛ: Ñɔɔzɩ ña-tɩ nɛ ŋla mbʋ pɩpɔzʋʋ yɔ kpɛdɛyɛ.
Ndʋ Bibl yɔɔdʋʋ yɔ: «Ɛyʋ lɔŋ tʋ naɣ kɩdɛkɛdɩm nɛ ɛmɛlɩɣ, ɛyaa kɛlɛʋ tɩnaa tɛzɩɣ-pʋ nɛ panɩɣ siziŋ.»—Aduwa 22:3.
Pɩ-tɔbʋʋ se: Maɣzɩ kala wena ŋpɩzɩɣ nɛ ŋkatɩ yɔ a-yɔɔ. Pɩsɩɣnɩ-ŋ nɛ ŋkandɩyɩ ña nɛ ñɔ-hɔʋ taa mba yɔɔ.
Kɩɖaʋ: «Kɩyakʋ nakʋyʋ laʋ nakʋyʋ mʋ miŋ nɛ pɩpɔzɩ se ɖise. Ɛlɛ ɖɩɩtɛm ñɔɔzʋʋ ɖa-tɩ. Ðɩɩwɛnɩ ñʋʋ yabɩtʋ huyiŋ. Ðɩɩwɛnɩ kɔ wena pɩpɔzʋʋ-ɖʋ yɔ. Ðɩɩwɛnɩ ɖɔɖɔ tokonaa. Ðɔ-cɔlɔ ñɩma lɩmaɣza taa kaasidaa nɛ sɔɔndʋ kpaɣaɣ-wɛ. Ɛlɛ ɖa lɛ, ɖɩɩwɛnɩ mbʋ payɩ pɩpɔzʋʋ-ɖʋ yɔ, nɛ pʋyɔɔ lɛ, mɛwɛnɩ ɛsɩmɩyɛ siŋŋ.»—Tamara, Kalifɔrnii, Etaazuunii.
Alɩwaatʋ ndʋ asɛyʋʋ lakɩ yɔ: Ka ña-lɩmaɣza mbʋ pɩ-tɔm kɩlɩ cɛyʋʋ yɔ pɩ-yɔɔ.
Ndʋ Bibl yɔɔdʋʋ yɔ: «Paa ɛyʋ ɛwɛnɩ wondu sakɩyɛ yɔ, e-wezuu ɛɛlɩɣnɩ wondu ndʋ ɛwɛna yɔ tɩ-cɔlɔ.»—Luka 12:15.
Pɩ-tɔbʋʋ se: Ñe-wezuu mʋ ñɩm nɛ pɩkpaɖɩ ño-tomnaɣ yɔɔ wondu ndʋ ŋwɛna yɔ.
Kɩɖaʋ: «Alɩwaatʋ ndʋ kancʋʋlaɣ sɔsɔɔ ŋga payaɣ se Lawin b yɔ, kamaba nɛ kɔyɔkɩ ɖa-ɖɩɣa yɔ, mantaapɩzɩɣ se mankpaɣ lɩmaɣza camɩyɛ. Ɛlɛ manpɩzaa nɛ mantɩmnɩ Yehowa Ɛsɔ nɛ man-laŋɩyɛ pilim. Manɩ pɩ-ta se pɩtɩkɛ ɖe-weziŋ ɖilesiɣ ɛlɛ tomnaɣ yɔɔ wondu yem.»—Leslie, Filipiini.
Asɛyʋʋ lakɩ nɛ pɩtɛ lɛ: Maɣzɩ sɔnɔ evemiye yɔɔ nɛ taanɩɣzɩ cee yɔɔ.
Ndʋ Bibl yɔɔdʋʋ yɔ: «Pʋyɔɔ lɛ, ɩtaanɩɣzɩ cee yɔɔ kpa, mbʋ pʋyɔɔ yɔ cee kaɣ wɛnʋʋ kɩ-maɣmaɣ kɩ-nɩɣzɛ.»—Maatiyee 6:34.
Pɩ-tɔbʋʋ se: Taanɩɣzɩ mbʋ ŋmaɣzɩɣ se pɩpɩzɩɣ nɛ pɩtalɩ-ŋ cee wayɩ yɔ pɩ-yɔɔ.
Kɩɖaʋ: «Helim sɔsɔm mbʋ payaɣ se Irma yɔ pɩmaba nɛ lɩm wadɩ man-ɖɩɣa taa lɛ, piyeba nɛ mankpaɣ lɩmaɣza sakɩyɛ nɛ wiɖiyi mantɩkpa lɩmaɣza mbʋ nɛ mana. Pɩɩha-m nɩɣzɛ kpem. Mañaɣ pana nɛ malabɩnɩ tʋmɩyɛ Bibl lɔŋ tasʋʋ mbʋ pɩtɔŋ se ɖɩtaanɩɣzɩ cee yɔɔ yɔ, pɩ-yɔɔ. Yehowa sɩnɩ-m nɛ manpɩzɩ nɛ mɔnɖɔkɩ kpam nɛ mala mbʋ mantaamaɣzɩ kpa se manpɩzɩɣ nɛ mala yɔ.»—Sally, Floriidi, Etaazuunii.
Ye ŋsɔɔlaa se ŋtɩlɩ nɩŋgbanzɩ lɛɛsɩ nzɩ ŋpɩzɩɣ nɛ ŋkpɛzɩ yɔ lɛ, kalɩ tɔm ñʋʋ: «Catastrophes: des mesures qui sauvent des vies.»
a Bibl taa lɛ Ɛsɔ hɩɖɛ lɛ, Yahve yaa Yehowa.—Ejipiti Lɩʋ 3:15.
b Payaɣ kancʋʋlaɣ sɔsɔɔ ŋga ɖɔɖɔ se Haima