Ézudu 37:1-29

37  Dipôs, Bezalel faze Arka di madera di akásia. El tinha un métru i 10 sentímetru di kunprimentu, 67 sentímetru di largura i 67 sentímetru di altura.*  El kubri-l ku oru puru pa déntu i pa fóra i el faze-l un moldura* di oru na se vólta.  Dipôs, el faze kuatu argóla di oru fundidu pa poi riba di kes kuatu pé: dôs argóla di un ladu i dôs argóla di kel otu ladu.  Tanbê, el faze kes vara di madera di akásia i el kubri-s di oru.  El pasa kes vara na kes argóla na ladu di Arka, asi pa es pode karegaba Arka ku es.  El faze un tanpa di oru puru. El tinha un métru i 10 sentímetru di kunprimentu i 67 sentímetru di largura.*  Dipôs, el faze dôs kerubin di oru, trabadjadu ku martélu i el pô-s na kes dôs pónta di tanpa.  Un kerubin ta fikaba na un pónta i kel otu kerubin ta fikaba na kel otu pónta. El faze kes kerubin i el pô-s na tudu kes dôs pónta di tanpa.  Kes dôs kerubin fika ku ses aza stikadu pa riba, asi pa es pode kubri tanpa. Es fika frenti di kunpanheru ku róstu inbaxadu pa tanpa. 10  Dipôs el faze un méza di madera di akásia. El tinha 90 sentímetru di kunprimentu, 45 sentímetru di largura i 67 sentímetru di altura.* 11  El kubri-l di oru puru i el faze un moldura di oru na se vólta. 12  Dipôs, el faze na vólta di méza un borda di largura di mô* i un moldura di oru na vólta di borda. 13  Tanbê, el faze kuatu argóla di oru fundidu i el poi kes argóla na kes kuatu kantu, undi ta fikaba kes kuatu pé. 14  Kes argóla ta fikaba pértu di borda i es ta sirbiba pa mete kes vara pa karegaba méza. 15  I el faze kes vara di madera di akásia pa karega kel méza i el kubri-s di oru. 16  Dipôs, el faze kes material ki ta fikaba riba di méza, di oru puru: kes pratu, kes kópu, kes tijéla i kes jaru pa baza kes oférta di bebida. 17  Dipôs el faze kel kandelabru di oru puru. El faze kel kandelabru trabadjadu ku martélu. Kel bazi, kel párti di meiu, kes kópu, kes boton i kes flor éra tudu un pésa sô. 18  Di kel párti di meiu di kel kandelabru ta saíba 6 brasu: três brasu di un ladu i três brasu di kel otu ladu. 19  Na un ladu, kada brasu tinha três kópu na fórma di flor di améndua, ki ta mudaba entri kes boton i kes flor, i na kel otu ladu, kada brasu tinha três kópu na fórma di flor di améndua, ki ta mudaba entri kes boton i kes flor. É si ki el faze kes 6 brasu ki ta saíba di kel párti di meiu di kandelabru. 20  I na kel párti di meiu di kel kandelabru tinha kuatu kópu na fórma di flor di améndua, ki ta mudaba entri kes boton i kes flor. 21  Dibaxu di kel primeru par di brasu, ki ta saíba di kel párti di meiu, tinha un boton. Dibaxu di kel sugundu par di brasu tinha un boton i dibaxu di kel últimu par di brasu tinha un boton. É si ki el faze kes 6 brasu ki ta saíba di kel párti di meiu di kandelabru. 22  Kes boton, kes brasu i kel kandelabru interu éra sô un pésa di oru puru, trabadjadu ku martélu. 23  I el faze di oru puru se 7 lánpida, se pinsas i kuzas pa poi braza. 24  El uza uns 34 kilu* di oru puru pa faze kel kandelabru i tudu kes otu kuza. 25  Dipôs, el faze altar di insénsu ku madera di akásia. Kel altar éra kuadradu, el tinha 45 sentímetru di kunprimentu, 45 sentímetru di largura i 90 sentímetru di altura.* Kes txifri ku kel altar éra un pésa sô. 26  El kubri-l di oru puru, kel párti di riba, tudu kes párti di ladu i kes txifri, i el faze un moldura di oru na se vólta. 27  Baxu di kel moldura di altar el poi kes argóla di oru, dôs na un ladu i dôs na kel otu ladu, i es ta sirbiba pa mete kes vara pa karega altar. 28  Dipôs, el faze kes vara di madera di akásia i el kubri-s di oru. 29  Tanbê, el faze óliu sagradu i insénsu puru ki ta txera sábi. Es éra ben priparadu.*

Nótas di rodapé

Na ebraiku ta fla: “dôs kôvadu i meiu di kunprimentu, un kôvadu i meiu di largura i un kôvadu i meiu di altura”. Un kôvadu ta daba 44,5 cm. Djobe Ap. B14.
Ô: “kabamentu”.
Na ebraiku ta fla: “dôs kôvadu i meiu di kunprimentu i un kôvadu i meiu di largura”.
Na ebraiku ta fla: “dôs kôvadu di kunprimentu, un kôvadu di largura i un kôvadu i meiu di altura”.
Uns 7,4 cm. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “un taléntu”.Un taléntu ta daba 34,2 kg. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “un kôvadu di kunprimentu, un kôvadu di largura i dôs kôvadu di altura”.
Ô: “sima trabadju di un algen ki ta faze purfumu”.