Primera di Pedru 4:1-19

  • Vive pa faze vontadi di Deus, sima Kristu faze (1-6)

  • Fin di tudu kuza sta kuazi ta txiga (7-11)

  • Kristons ten ki sufri (12-19)

4  Dja ki Kristu sufri na karni, nhos tanbê nhos pripara pa nhos pensa sima Kristu. Pamodi kel algen ki ta sufri na karni dja bandona pekadu, 2  asi pa el ka vive réstu di se vida na karni pa kes dizeju di ómi, má pa faze vontadi di Deus. 3  Pamodi dja sta bon di kel ténpu ki nhos gasta na pasadu ta faze vontadi di nasons, kantu nhos ta viveba na konportamentu diskaradu,* na paxon diskontroladu, ta bebe dimás, na féstas diskontroladu,* na bebedera i na idolatria ki ta da noju. 4  Es ka ta intende pamodi ki nhos ka sta kontinua ta kóre djuntu ku es na kel vida mariadu, pur isu es ta pâpia mal di nhos. 5  Má kes algen li ta ben presta kónta pa kel ki sta prontu pa julga kes bibu i kes mortu. 6  Na verdadi, é pur isu ki kes notísia sábi pregadu tanbê pa kes mortu, asi enbóra es ta julgadu na karni sima tudu algen ta julgadu, es pode vive dibaxu di orientason di spritu di Deus. 7  Má fin di tudu kes kuza li sta pértu. Pur isu, nhos ten bon juís i nhos sta sénpri prontu pa faze orason.* 8  Antis di tudu, nhos ten amor fórti pa kunpanheru, pamodi amor ta kubri un monti pekadu. 9  Nhos resebe kunpanheru dretu, sen rasmunga. 10  Sima kada un resebe un don, el debe uza-l pa sirbi otus sima un bon enkaregadu di kel grandi bondadi di Deus ki ta mostradu di txeu manera. 11  Si un algen ta pâpia, pa el faze-l sima kenha ki sta ta pâpia di mensajen di Deus. Si un algen ta sirbi, pa el faze-l sima ken ki ta dipende di kel forsa ki Deus ta da, asi pa Deus dadu glória na tudu kuza através di Jizus Kristu. Glória i puder é di sel pa tudu ténpu. Amén. 12  Nhas irmon ki N krê txeu, ka nhos fika spantadu ku kes próva di lumi ki nhos sta pasa pa el, sima si é algun kuza stranhu ki sta kontise ku nhos. 13  Má, dja ki nhos sta sufri pa kes mésmu razon ki Kristu sufri, nhos kontinua kontenti, asi pa óras ki se glória mostradu nhos pode fika kontenti i xeiu di alegria. 14  Si nhos sta ta insultadu* pamodi nómi di Kristu, anhos é filís, pamodi kel-li ta mostra ma nhos ten kel spritu di glória, ki é spritu di Deus. 15  Má, N ka krê pa ninhun di nhos sufri pamodi nhos bira un asasinu, un ladron, un kriminozu ô un algen ki ta mete na asuntus di otus algen. 16  Má, si algen ta sufri pamodi el é kriston, pa el ka xinti vergónha, má pa el kontinua ta da Deus glória timenti el ta vive di akordu ku es nómi. 17  Pamodi kel-li é kel ténpu markadu pa julgamentu kumesa ku kaza di Deus. Nton, si el ta kumesa primeru ku nos, kuzê ki ta kontise ku kes ki ka ta obi ku kes notísia sábi di Deus? 18  “I si kel algen ki é justu sta ta ser salvu ku difikuldadi, kuzê ki ta kontise ku kel algen mau i ku kel ki é pekador?” 19  Nton, pa kes ki sta sufri pamodi es sta faze vontadi di Deus, kontinua ta faze kel ki é dretu i pa es poi ses vida* na mô di nos Kriador, ki é fiel.

Nótas di rodapé

Ô: “kes konportamentu sen vergónha”. Li palavra gregu aseljeia sta na plural. Djobe Disionáriu di Bíblia.
Ô: “na festansa”.
Ô: “mante sienti na asuntu di orason”.
Ô: “dizonradu”.
Ô: “ses alma”.