Primeru livru di Reis 7:1-51

  • Palásiu di Salumon i otus konstruson (1-12)

  • Iron tinha txeu kapasidadi i el djuda Salumon (13-47)

    • Kes dôs pilar di kóbri (15-22)

    • Tanki grandi di kóbri (23-26)

    • Kes 10 karinhu i kes basia di kóbri (27-39)

  • Kes mobília i kes kuza di oru (48-51)

7  Salumon faze se palásiu i dura 13 anu pa el tirmina di faze tudu trabadju. 2  El faze un kaza ki ta txomadu Kaza di Florésta di Líbanu, ki tinha 45 métru* di kunprimentu, 22 métru* di largura i 13 métru i meiu* di altura. Kel kaza fazedu riba di kuatu fila di pilar di sédru i tinha kes viga di sédru ki ta fikaba pa riba di kes pilar. 3  Párti di riba éra foradu di madera di sédru i es ta fikaba xintadu riba di kes viga ki staba riba di kes pilar. Es éra 45 pilar i na kada fila tinha 15 pilar. 4  Kel kaza tinha três fila di janéla* i kes janéla ta fikaba un pa riba di kel otu. Kada janéla ta fikaba frenti di kel otu janéla. 5  Tudu kes entrada i kes aru éra kuadradu,* sima kes párti frenti di kes janéla ki ta fikaba frenti di kunpanheru na três fila. 6  El faze un salon* ki ta txomadu Salon di Pilar, ki tinha 22 métru* di kunprimentu i 13 métru i meiu* di largura. I na se frenti tinha un pórtiku* ku kes pilar ki éra kubértu ku tedja. 7  Tanbê, el faze Salon* di Tronu ki ta txomadu Sala di Julgamentu. É la ki el ta xintaba pa faze julgamentu. Kes paredi éra foradu ku sédru, di txon ti tétu. 8  Kel palásiu ki Salumon ta ba moraba na el, ta fikaba na kel otu pátiu. El ta fikaba afastadu di kel Salon* i el fazedu di mésmu stilu. Salumon tanbê faze un kaza ki ta parseba ku kel Salon pa da fidju-fémia di Faraó, ki el kazaba ku el. 9  Tudu kes konstruson li, fazedu ku pédras karu ki kortadu na medida, i seradu ku séra di pédra, pa déntu i pa fóra. Es uza kes pédra li désdi alisérsi ti tétu di kes paredi i tanbê na kes párti di fóra ti kel pátiu grandi. 10  Alisérsi di kes konstruson fazedu ku pédras karu i grandi dimás. Alguns di es tinha kuatu métru i meiu* i otus kuatu métru.* 11  I riba di es, tinha otus pédra karu, ki kortadu na medida i tanbê tinha madera di sédru. 12  Na vólta di kel pátiu grandi, tinha três fila di pédra kortadu i un fila di viga di sédru, igual ku kel ki tinha déntu di pátiu di ténplu* di Jeová i na pórtiku di kaza. 13  Rei Salumon manda buska Iron na Tiru. 14  El éra fidju di un viúva di tribu di Naftali, i se pai éra un artizon di Tiru ki ta trabadjaba ku kóbri. Iron tinha txeu kapasidadi, konhisimentu i spiriénsia pa faze tudu tipu di trabadju ku kóbri.* Nton, el bai na rei Salumon i el faze tudu trabadju ki Salumon pidi-l pa el faze. 15  El faze dôs pilar di kóbri. Kada pilar tinha 8 métru* di altura, i ta mesteba un kórda di sinku métru pa daba vólta na kada un di kes pilar.* 16  Tanbê, el faze kel párti di riba di kes dôs pilar di kóbri i es ta midiba dôs métru i meiu* di altura. 17  Kel párti di riba di kada pilar tinha redi di kóbri ku korenti transadu na kunpanheru. Tinha 7 korenti na un i 7 korenti na kel otu. 18  I el faze dôs fila di roman na vólta di kada redi pa kubri kes párti di riba di kada pilar. El faze mésmu kuza na kes dôs párti di riba di kada pilar. 19  Kes párti di riba di kes pilar di pórtiku, tinha fórma di un flor i es ta midiba dôs métru* di altura. 20  Kes párti di riba di kes pilar ta fikaba riba di kel párti rodondu di kes pilar, i es tinha redi na ses vólta. Tanbê tinha 200 roman na fila, na vólta di kada párti di riba. 21  El poi kes pilar di pé na frenti di pórtiku di ténplu.* El poi un pilar na ladu direita* i el txoma-l di Jakin,* i dipôs el poi kel otu pilar na ladu skerda* i el txoma-l di Boás.* 22  I párti di riba di kada pilar tinha fórma di un flor. Di kel manera li, el tirmina di faze kes pilar. 23  Dipôs, el faze un tanki grandi* di kóbri. El éra rodondu i el tinha kuatu métru i meiu* di un ladu pa kel otu, i dôs métru i meiu* di altura. I pa da-l vólta* es mesteba di un korda ki ta midiba 13 métru i meiu.* 24  Pa baxu di bórda di kel tanki, na tudu se vólta tinha dizenhu di frutas rodondu. Na kada 45 sentímetru,* tinha dizenhu di 10 fruta rodondu. Kel tanki i kes dizenhu, ki fazedu na se vólta, na dôs fila, éra sô un pésa. 25  Kel tanki ta fikaba xintadu riba di 12 toru: três viradu pa nórti, três pa oésti, três pa sul i três pa lésti. Kel tanki ta fikaba riba di es i párti tras di kes toru, ta fikaba voltadu pa meiu di kel tanki. 26  El tinha grosura di largura di mô.* Se bórda fazedu sima bórda di un kópu i el ta parseba ku un flor. El ta lebaba uns 44 mil litru* di agu. 27  Dipôs, el faze 10 karinhu* di kóbri. Kada karinhu tinha dôs métru* di kunprimentu, dôs métru di largura, i un métru i meiu* di altura. 28  Kes karinhu fazedu di kel manera li: es tinha plaka na ladu i kes plaka ta fikaba na meiu di kes armason. 29  Na kes plaka na ladu, ki ta fikaba na meiu di kes armason, tinha dizenhu di lion, toru i kerubin. I na kes armason tanbê tinha kes mésmu dizenhu. Pa riba i pa baxu di kes dizenhu di lion i di toru, tinha un dikorason.* 30  I kada karinhu tinha 4 róda di kóbri i ku ajanti di kóbri. I na kada un di kes kuatu kantu tinha un pésa di kóbri ki ta ligaba ku kes róda. Kes basia ta xintaba riba di kes pésa, i es tinha dikorason na kada ladu. 31  Kel párti abértu di kel basia ta fikaba déntu di un koroa. Di fundu di kel basia ti se bóka, ta midiba 45 sentímetru.* Bóka di kel basia ki éra rodondu, djuntu ku kel armason ki ta sustiba el, ta midiba 67 sentímetru* di altura, i na kel koroa tinha dizenhu. Kes plaka na ladu ka éra rodondu, es éra retanglu. 32  Kes kuatu róda ta fikaba pa baxu di kes plaka na ladu di kel karinhu. I kes pésa ki ta sustiba kes róda ta fikaba prézu na kel karinhu. I kada róda ta midiba 67 sentímetru* di altura. 33  Kes róda éra sima róda di un karu di géra. Ses supórti, aru, raiu i kubu fazedu tudu di kóbri. 34  Tinha kuatu pésa na kes kuatu kantu di kes karinhu. I kes pésa na kes kuatu kantu staba pegadu na kel karinhu.* 35  Riba di kada karinhu tinha un koroa rodondu i el ta midiba 22 sentímetru di altura. Kes moldura i kes plaka na ladu staba pegadu na kel karinhu.* 36  Riba di kes moldura i na kes plaka na ladu, el faze dizenhu di kerubin, lion i pé di palmera di akordu ku spasu ki tinha na kada un. Tanbê el faze dikorason na tudu ses vólta. 37  É di kel manera li ki el faze kes 10 karinhu. Tudu es fazedu di mésmu manera, ku mésmu medida i mésmu fórma. 38  El faze 10 basia di kóbri. Kada un di es ta lebaba 880 litru* di agu. Kada basia ta midiba 2 métru* di diámetru i tinha un basia pa kada un di kes 10 karinhu. 39  Nton, el poi sinku karinhu pa ladu direita di ténplu, i sinku pa ladu skerda di ténplu, i el poi kel tanki na ladu direita di ténplu, na direson di lésti. 40  Iron tanbê faze kes basia, kes pá i kes tijéla. Di kel manera li, Iron tirmina di faze tudu trabadju ki rei Salumon pidi-l pa el faze na ténplu* di Jeová: 41  el faze kes dôs pilar i kes párti di riba ki ta parseba ku tijéla i ki ta fikaba riba di kes dôs pilar. Tanbê el faze kes dôs redi di kóbri ki ta kubriba kes dôs párti di riba di kes pilar, ki ta parseba ku tijéla. 42  El faze 400 roman pa kes dôs redi. I pa kada redi, el faze dôs fila di roman. Es ta kubriba kes dôs párti ki ta parseba ku tijéla, i ki ta fikaba riba di kes dôs pilar. 43  El faze kes 10 karinhu i kes 10 basia na kes karinhu. 44  Tanbê el faze kel tanki i kes 12 toru ki ta fikaba pa baxu di kel tanki. 45  Tanbê el faze kes baldi di tra sinza, kes pá, kes tijéla i tudu kes otu kuza di kóbri pulidu, sima rei Salumon fla-l pa el faze pa ténplu di Jeová. 46  Rei Salumon manda pa es direte kóbri i pa es pô-s na moldi di baru, na un vali ki ta fikaba na vólta di riu Jurdon, entri Sukote i Zaretan. 47  Salumon ka peza kes kuza ki fazedu pamodi es éra txeu dimás. Ka sabedu kal ki éra pézu di kóbri ki uzadu. 48  Salumon faze tudu kes kuza li pa ténplu di Jeová: altar di oru, méza di oru ki éra pa poi kes pon di aprizentason, 49  kes kandelabru di oru puru ki ta fikaba dianti di entrada di kel Lugar Más Santu, (sinku pa ladu direita i sinku pa ladu skerda), kes flor, kes lánpida i kes pinsa* di oru. 50  Tanbê el faze di oru puru kes basia, kes tizora pa korta pabiu,* kes tijéla, kes kópu i kes kuza pa poi braza na el. Tanbê el faze di oru kes dobradisa pa kes pórta ki ta fikaba na párti di déntu di ténplu, kel-li krê fla, na kel Lugar Más Santu i pa kes pórta di ténplu.* 51  Di kel manera li, rei Salumon tirmina di faze tudu trabadju ki el tinha ki fazeba pa kaza di Jeová. Dipôs, Salumon leba pa déntu di ténplu kes kuza ki se pai Davidi santifikaba i el poi prata, oru, i kes otu kuza di valor na kel sala di tizoru, na ténplu di Jeová.

Nótas di rodapé

Na ebraiku ta fla: “100 kôvadu”. Un kôvadu ta daba 44,5 cm. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “50 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “30 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “janéla ki tinha moldura”.
Ô: “éra retanglu”. Es tinha kuatu ladu.
Ô: “Pórtiku”.
Na ebraiku ta fla: “50 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “30 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Ô: “Pórtiku”.
Na ebraiku ta fla: “di kaza di Salon”.
Na ebraiku ta fla: “10 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “8 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “kaza”.
Ô: “bronzi”. Kel nóta li tanbê ta sirbi pa kes otu versiklu di es kapitlu ki palavra “kóbri” ta parse.
Na ebraiku ta fla: “18 kôvadu”. Un kôvadu ta daba 44,5 cm. Djobe Ap. B14.
Ô: “sirkunferénsia di kada un di kes kuluna éra 12 kôvadu”.
Na ebraiku ta fla: “sinku kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “kuatu kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Ki talvês siginifika “ku forsa”.
Ô: “nórti”.
Ô: “sul”.
Li el sta ta pâpia di Lugar Santu.
Ki siginifika “pa el [Jeová] pô-l ta fika firmi”.
Na ebraiku ta fla: “Mar”.
Na ebraiku ta fla: “10 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “sinku kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Ô: “el tinha 30 kôvadu di sirkunferénsia”.
Na ebraiku ta fla: “30 kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “un kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Uns 7,4 cm. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “2 mil batu”. Un batu ta daba 22 litru. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “três kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “kuatu kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Ô: “karinhu pa karega agu”.
Talvês dizenhus rodondu.
Na ebraiku ta fla: “un kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “un kôvadu i meiu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “un kôvadu i meiu”. Djobe Ap. B14.
Ô: “kes pésa ku kel karinhu éra sô un pésa”.
Ô: “kes plaka ku kel karinhu éra sô un pésa”.
Na ebraiku ta fla: “40 batu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “kuatu kôvadu”. Djobe Ap. B14.
Na ebraiku ta fla: “kaza”.
Ô: “torsida”.
Ô: “di kaza di ténplu”. Li sta ta pâpia di kel Lugar Santu.