Primeru livru di Samuel 30:1-31
30 Kantu Davidi i se trópas txiga na Ziklagi na tirseru dia, es atxa Ziklagi tudu kemadu. Kes amalekita invadi Ziklagi i es kema-l. Tanbê es invadi sul.*
2 Es leba kes mudjer i tudu kes algen ki staba na sidadi, désdi kes más pikinoti ti kes más grandi. Es ka mata ningen, má es leba tudu kes algen djuntu ku es.
3 Kantu Davidi ku se trópas txiga na sidadi, es atxa-l tudu kemadu. Tanbê es ka atxa ses mudjer, ses fidju matxu i ses fidju-fémia pamodi es lebadu prézu.
4 Nton, Davidi ku se trópas kumesa ta txora riju ti ki es fika sen forsa pa txora más.
5 Tanbê kes dôs mudjer di Davidi lebadu prézu: Ainoan, di Jesriel, i Abigail, kel viúva di Nabal di Karmelu.
6 Davidi staba frontadu dimás, pamodi kes ómi staba ta fla ma es ta daba el ku pédra. Tudu kes ómi staba txeu xatiadu pamodi es perde ses fidju matxu ku ses fidju-fémia. Má Davidi atxa forsa na Jeová, se Deus.
7 Dipôs, Davidi fla saserdóti Abiatar, ki éra fidju di Aimeleki: “Favor, traze-m kel éfodi.”* I Abiatar leba Davidi kel éfodi.
8 Davidi pergunta Jeová: “N debe bai tras di kes bandidu? N ta konsigi pega-s?” El responde: “Sin, bai ses tras, pamodi bu ta pega-s i bu ta rekupera tudu kes kuza ki es leba.”
9 Davidi i kes 600 ómi ki staba djuntu ku el, bai kel óra. Kantu es txiga na vali di Bezor, alguns di es fika la.
10 Davidi kontinua ta bai tras di kes bandidu ku 400 ómi. Má 200 ómi fika pa tras pamodi es staba kansadu dimás pa trabesa vali di Bezor.
11 Es atxa un ómi di Ijitu na kanpu i es leba-l pa Davidi. Es da-l kumida i agu.
12 Tanbê es da-l un padás di tórta di figu séku i dôs tórta di uva séku. Dipôs ki el kume, el rekupera forsa* pamodi dja tinha três dia i três noti ki el ka kume, nen bebe.
13 Davidi pergunta-l: “Abo é di undi? Abo é sérvu di kenha?” El responde: “Ami é di Ijitu, skravu di un Amalekita. Má nha dónu bandona-m pamodi dja ten três dia ki N fika duenti.
14 Nu invadi párti sul di téra di kes keretita, téra di Judá i párti sul* di téra di Kalebe, i tanbê nu kema Ziklagi.”
15 Nton, Davidi pergunta-l: “Bu ta leba-m ti undi kes bandidu sta?” El fla: “Si nho jura pa Deus ma nho ka ta mata-m i ma nho ka ta intrega-m na mô di nha dónu, N ta leba nho ti undi ki es sta.”
16 Nton, el leba Davidi ti undi ki es staba. Kes amalekita staba spadjadu pa tudu banda, ta kume, ta bebe i ta komemora pamodi kes monti kuza ki es panha na téra di kes filisteu i na téra di Judá.
17 Nton, Davidi kumesa ta mata-s désdi madrugada ti kel otu dia di noti. Skapa sô 400 ómi, ki fuji montadu na kamelu.
18 Davidi rekupera tudu kes kuza ki kes amalekita panhaba, i tanbê el torna toma se dôs mudjer.
19 Ka staba ta falta nada nen ningen, désdi kes más pikinoti ti kes más grandi. Es rekupera ses fidju matxu i ses fidju-fémia, i tudu kes kuza ki es tinha. Davidi rekupera tudu kuza ki kes bandidu leba.
20 Davidi tanbê leba tudu kes ovelha i boi ki el toma di kes amalekita. I se trópas staba ta leba-s na frenti di ses própi animal. Es fla: “Kes kuza li é di Davidi.”
21 Dipôs, Davidi i tudu kes algen ki staba djuntu ku el txiga na vali di Bezor. Nton, kes 200 ómi ki staba kansadu dimás i ki ka bai djuntu ku el, ben inkontra ku es. Davidi txiga pértu di es, i el pergunta-s modi ki es staba.
22 Má, alguns ómi mau ki gostaba di ranja prubléma i ki staba djuntu ku kes ki bai ku Davidi, fla: “Dja ki es ka bai ku nos, nu ka ta da-s ninhun di kes kuza ki nu rekupera. Nu ta da-s sô ses mudjer ku ses fidju i pa es ba ses kaminhu.”
23 Má Davidi fla-s: “Nhas irmon, ka nhos faze kel-li ku kel ki Jeová da-nu. El proteje-nu i el intrega-nu na nos mô kes bandidu ki ben kóntra nos.
24 Kenha ki ta konkorda ku kuzê ki nhos fla? Kes algen ki bai pa géra i kes algen ki fika ta guarda nos kuzas ta resebe mésmu kuza. Tudu algen ta resebe igual.”
25 Désdi kel dia, Davidi poi kel-li ta bira un régra i un lei ki ta sigidu na Israel ti dia di oji.
26 Kantu Davidi volta pa Ziklagi, el manda alguns di kes kuza ki el toma na ses inimigu pa kes ansion di Judá ki éra se amigu. El manda fla-s: “Kel-li é un prezenti* pa nhos. Nu toma kes kuza li na kes inimigu di Jeová.”
27 El manda prezenti pa kes ki staba na Betel, pa kes ki staba na Ramote di Negebe,* pa kes ki staba na Jatir,
28 pa kes ki staba na Aroer, pa kes ki staba na Sifmote, pa kes ki staba na Estemoa,
29 pa kes ki staba na Rakal, pa kes ki staba na kes sidadi di jeramelitas, pa kes ki staba na kes sidadi di kineus,
30 pa kes ki staba na Ormá, pa kes ki staba na Borazan, pa kes ki staba na Ataki,
31 pa kes ki staba na Ebron, i pa kes ki ta staba na tudu kes lugar ki Davidi ku se trópas staba antis.
Nótas di rodapé
^ Ô: “Negebe”.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na ebraiku ta fla: “se spritu volta pa el”.
^ Ô: “Negebe”.
^ Na ebraiku ta fla: “benson”.
^ Ô: “di sul”.