Sugunda di Pedru 2:1-22

  • Ta ben parse instrutoris falsu (1-3)

  • Julgamentu di kes instrutor falsu é sértu (4-10a)

    • Anjus botadu na Tártaru (4)

    • Dilúviu, Sudoma i Gumora (5-7)

  • Manera di ser di kes instrutor falsu (10b-22)

2  Má, tanbê tevi profétas falsu na meiu di povu, sima ta ben ten tanbê instrutoris falsu na nhos meiu. Di manera sukundidu es ta ben traze seitas* ki ta ben distrui nhos fé i es ta ben nega ti mésmu kel dónu ki kunpra-s. I pamodi es ta aji di kel manera li, es ta ben distruídu faxi. 2  Alén di kel-li, txeu algen ta ben sigi ses konportamentu diskaradu,* i pamodi es, pesoas ta ben pâpia mal di kaminhu di verdadi. 3  Tanbê, pamodi ganánsia, es ta ben splora nhos ku palavras ki ta ingana algen. Má ses kondenason, ki disididu dja ten txeu ténpu, ka ta atraza i ses distruison ka sta ta durmi. 4  Na verdadi, Deus ka dexa di kastiga kes anju ki peka, má el bota-s na Tártaru* i el mara-s ku korenti na* sukuru dimás i el guarda-s pa julgamentu. 5  Tanbê, el ka dexa di kastiga un mundu antigu, má el salva Nué, kel pregador di justisa, djuntu ku más 7 algen, kantu el traze un dilúviu riba un mundu xeiu di pesoas mau. 6  I el kondena kes sidadi, Sudoma i Gumora i el kema-s ti ki es bira sô sinza, asi el dexa un izénplu di kuzê ki ta ben kontise ku kes algen mau. 7  Má el salva Ló, ki éra un ómi justu, ki staba ta xinti txeu disgostadu pamodi konportamentu diskaradu* di kes algen mau. 8  Pamodi timenti kel ómi justu ta moraba na ses meiu, tudu dia se alma* justu ta staba tormentadu di odja i di obi kes kuza mariadu ki kes algen ta fazeba. 9  Pur isu, Jeová* sabe modi ki el ta salva di provason kes algen ki ta adora-l, má el ta guarda kes algen injustu pa ser distruídu* na dia di julgamentu, 10  inda más kes ki ta buska suja korpu* di otus algen i es ta dispreza autoridadi.* Dja ki es é trividu i temozu, es ka ten medu di pâpia mal di kes gloriozu.* 11  Má kes anju, enbóra es ten más forsa i puder, es ka ta akuza kes instrutor falsu ku palavras ki ta ofende, pamodi ruspetu ki es ten pa* Jeová.* 12  Má kes ómi li, ki é sima animal ki ka ta pensa i ki nase pa pegadu i pa distruídu, es ta pâpia mal di kes kuza ki es ka konxe. Es ta ben ser distruídu pamodi kes kuza mariadu ki es ta faze. 13  Ses kastigu é rekonpénsa di ses vida mariadu. Es ta xinti sábi di leba un vida di izajeru, ti mésmu duránti dia. Es é sima mantxa i difeitu na kongregason, i es gosta txeu di ingana algen ku ses ensinu falsu timenti es ta sta na fésta djuntu ku nhos. 14  Ses odju sta xeiu di adultériu i es ka ta konsigi para di peka. Es ta ingoda kes* ki sta fraku na fé.* Ses korason trenadu na ganánsia. Es é fidjus maldisuadu. 15  Es bandona kaminhu rétu i es disvia. Es sigi kaminhu di Balaon, fidju di Beor, ki ama rekonpénsa di faze maldadi, 16  má el korijidu* pamodi el viola kel ki éra dretu. Un animal di karga ki ka ta pode papiaba, pâpia ku vós di algen i el inpidi kel proféta di aji sima dodu. 17  Kes ómi li é sima fonti sen agu i nevueru ki un tenporal violéntu ta leba, i kel lugar más sukuru ki ten sta guardadu pa es. 18  Pamodi es ta fla kuzas ki ta parse ma é inportanti, má ki ka ten valor. Es ta faze konportamentu diskaradu* i es ta poi pesoas ta ten dizeju mariadu otu bês, es ta ingoda-s pa es faze kuzas mariadu ki dja es paraba di faze. 19  Enbóra es ta promete liberdadi pa kes algen li, es mê, es é skravu di pekadu. Pamodi tudu kenha ki un algen ta ganha-l, el ta bira skravu di kel algen.* 20  Di serteza, si dipôs ki es skapa di sujidadi di mundu, através di konhisimentu izatu di Sinhor i Salvador Jizus Kristu, es torna mete na kes mésmu kuza li, i es ganhadu, ses situason na fin ta bira piór di ki na komésu. 21  Ta sérba midjór pa es si es ka konxeba dretu kel kaminhu di justisa, di ki dipôs ki es konxe-l, pa es disvia di kel mandamentu santu ki es resebe. 22  Kuzê ki kontise ku es ta mostra ma kel ditadu li é verdadi: “Katxor volta pa se vómitu, i pórka ki labadu torna rola na lama.”

Nótas di rodapé

Ô: “ses konportamentu sen vergónha”. Li palavra gregu aseljeia sta na plural. Djobe Disionáriu di Bíblia.
Ô talvês: “el pô-s na kóba di”.
Ô: “konportamentu sen vergónha”. Na gregu é aseljeia. Djobe Disionáriu di Bíblia.
Djobe Ap. A5.
Na gregu ta fla: “kortadu”.
Na gregu ta fla: “karni”.
Kel-li krê fla kes ki ten txeu responsabilidadi na kongregason.
Ô: “kes ki ta governa-s”.
Ô: “dianti di”.
Djobe Ap. A5.
Ô: “kes alma”.
Ô: “ki inda ka sta firmi”.
Ô: “reprendedu”.
Ô: “konportamentu sen vergónha”. Li palavra gregu aseljeia sta na plural. Djobe Disionáriu di Bíblia.
Ô: “ki un kuza ta ganha-l, el ta bira skravu di kel kuza”.