Sugundu livru di Samuel 13:1-39

  • Amnon viola Tamar (1-22)

  • Absalon mata Amnon (23-33)

  • Absalon fuji pa Jezur (34-39)

13  Absalon, fidju di Davidi, tinha un irman bunita ki txomaba Tamar, i Amnon, kel otu fidju di Davidi, paxona pa Tamar.  Amnon staba tantu dizusperadu pamodi se irman, Tamar, ki el fika duenti. Tamar éra vírjen i ta parse ma Amnon ka ta konsigi fazeba nada ku el.  Amnon tinha un amigu ki txomaba Jonadabe, fidju di Simiá, irmon di Davidi. Jonadabe éra un ómi txeu intilijenti.  Nton, Jonadabe pergunta-l: “Pamodi ki abo, fidju di rei, bu sta diprimidu tudu dia di kel manera li? Pamodi ki bu ka ta konta-m kuzê ki sta pasa?” Amnon fla-l: “N sta paxonadu pa Tamar, irman di nha irmon Absalon.”  Jonadabe fla-l: “Deta na kama i finji ma bu sta duenti. Óras ki bu pai ben djobe-u, bu ta fla-l: ‘Favor, dexa nha irman Tamar ben faze-m algun kuza pa N kume. Si el pripara-m un kumida pa algen duenti* na nha frenti i el da-m ku se mô, N ta kume.’”  Nton, Amnon deta i el finji ma el staba duenti, i rei bai djobe-l. Amnon fla rei: “Favor, dexa nha irman Tamar ben, pa el faze-m dôs pon na fórma di korason i pa el da-m pa N kume.”  Davidi manda kel mensajen li pa Tamar, ki staba na kaza i el fla-l: “Favor, bai pa kaza di bu irmon Amnon i faze-l kumida pa el kume.”  Nton, Tamar bai pa kaza di se irmon Amnon, undi ki el staba detadu. El panha farinha, el masa-l, el pripara kes pon na se frenti i el asa-s.  Dipôs, el panha kes pon ki staba na panéla i el sirbi Amnon. Má Amnon nega kume i el fla: “Pa tudu algen sai di li!” I tudu algen sai. 10  Nton, Amnon fla se irman Tamar: “Traze-m kumida* na nha kuartu i bu da-m pa N kume.” Tamar panha kes pon na fórma di korason ki el faze i el leba-s pa se irmon Amnon na kuartu. 11  Kantu Tamar leba-l kes pon pa el kume, Amnon pega-l i el fla-l: “Ben, nha irman, deta ku mi.” 12  Má Tamar fla-l: “Nau, nha irmon! Ka bu umilha-m, pamodi na Israel ka ta fazedu un kuza di kel-li. Ka bu faze un kuza feiu di kel-li. 13  Modi ki N pode vive ku kel vergónha li? Tanbê bu ta ser un algen disprezadu na Israel. Favor, pâpia ku rei, pamodi el ka ta nega pa N ser bu mudjer.” 14  Má Amnon ka obi ku el. Nton el pega-l aforsa, el umilha-l pamodi el viola-l. 15  Dipôs, Amnon kumesa ta xinti txeu ódiu di Tamar i se ódiu bira más fórti di ki kel amor ki el ta xintiba pa el. Amnon fla Tamar: “Labanta, i sai di li!” 16  Nton, Tamar fla-l: “Nau, nha irmon, ka bu manda-m pa N sai di li pamodi kel-li ta ser más piór di ki kel ki bu faze ku mi!” Má Amnon nega obi ku el. 17  Nton, el txoma un jóven ki éra se sérvu i el fla-l: “Favor, tra-m es algen di li, i tranka pórta” 18  (Tamar staba ta uza un ropa spesial* pamodi kes fidju-fémia di rei ki éra vírjen ta uzaba kel tipu di ropa li.) Kel sérvu di Amnon tra-l di la, i el tranka pórta. 19  Nton, Tamar poi sinza na kabésa, el ratxa kel ropa spesial ki el staba ta uza, i el bai se kaminhu, ta txora ku vós altu i ku mô riba kabésa. 20  Kantu Absalon se irmon odja-l, el pergunta-l: “É bu irmon Amnon ki faze kel-li ku bo? Ka bu fla ningen nada, nha irman. El é bu irmon. Ka bu preokupa ku kel-li.” Nton, Tamar fika ta mora na kaza di se irmon Absalon izoladu di otus algen. 21  Kantu rei Davidi fika ta sabe di tudu kel-li, el fika ku raiba. Má el ka krê maguaba se fidju Amnon, pamodi el ta amaba el i el éra se primeru fidju. 22  Absalon ka fla Amnon nada, nen dretu nen mariadu. El fika ku ódiu di Amnon pamodi el umilha se irman Tamar. 23  Dipôs di dôs anu, kes sérvu di Absalon ki ta tuskiaba ovelha, staba na Baal-Azor pértu di Efrain, i Absalon konvida tudu kes fidju di rei pa un fésta. 24  Nton, Absalon bai na rei i el fla-l: “Bu sérvu sta ta túskia ovelha. Ó rei, favor, ben ku mi djuntu ku bus sérvu.” 25  Nton, rei fla Absalon: “Nau, nha fidju. Si nu bai nos tudu, nu ta ser un karga pa bo.” Enbóra Absalon staba ta insisti, rei ka krê baba, má el abensua-l. 26  Nton, Absalon fla: “Si bu ka krê bai, favor dexa nha irmon Amnon bai ku nos.” Rei pergunta-l: “Pamodi ki el debe bai ku bo?” 27  Má, Absalon insisti ku rei, pur isu rei manda Amnon i tudu kes otu fidju di rei pa bai ku el. 28  Absalon fla se ajudantis: “Nhos fika atentu, i óras ki korason di Amnon sta kontenti pamodi el bebe vinhu, N ta fla nhos: ‘Nhos mata Amnon!’ Nton nhos debe mata-l. Ka nhos xinti medu. É ka mi ki sta ta manda nhos? Nhos ser fórti i nhos ten koraji.” 29  Kes ajudanti di Absalon mata Amnon sima Absalon manda-s. Nton, kes otu fidju di rei labanta, es monta kada un na ses mula i es fuji. 30  Timenti es staba na kaminhu, Davidi dadu kel notísia li: “Absalon dja mata tudu kes fidju di rei, ninhun di es ka skapa.” 31  Nton, rei labanta, el ratxa se ropa i el deta na txon. Tudu se sérvus ki staba djuntu ku el tanbê ratxa ses ropa. 32  Má, Jonadabe fidju di Simiá, irmon di Davidi, fla: “Ka nho pensa ma é tudu fidju di rei ki matadu, pamodi é sô Amnon ki matadu. Kel-li kontise pamodi Absalon ki manda. Dja el disidiba faze kel-li désdi kel dia ki Amnon umilha se irman Tamar. 33  Pur isu, sinhor rei, nho ka debe kridita* ma tudu fidju di nho móre sima es da notísia, pamodi é sô Amnon ki móre.” 34  Má, Absalon fuji. Más tardi, guarda di sidadi odja ma txeu algen staba ta binha na un strada, se tras, pértu di montanha. 35  Nton, Jonadabe fla rei: “Odja! Fidjus di rei dja volta. Sérvu di nho tinha razon.” 36  Lógu ki el tirmina di pâpia, kes fidju di rei entra ta txora ku vós altu. Rei i tudu se sérvus txora ku txeu mágua. 37  Má Absalon fuji i el ba atxa Talmai, fidju di Amiúde, rei di Jezur. Davidi txora mórti di se fidju pa txeu dia. 38  Dipôs ki Absalon fuji pa Jezur, el fika la três anu. 39  Ku ténpu, Davidi fika ku vontadi di odja Absalon otu bês, pamodi dja el staba konsoladu ku mórti di Amnon.

Nótas di rodapé

Ô: “pon di konsolu”.
Ô: “pon di konsolu”.
Ô: “ku infeitu”.
Na ebraiku ta fla: “ka nho poi na korason”.