Sugundu livru di Samuel 21:1-22

  • Kes jibionita faze vingansa kóntra família di Saul (1-14)

  • Géra kóntra kes filisteu (15-22)

21  Na ténpu di Davidi, tevi un fómi ki dura três anu. Nton, Davidi djobe orientason na Jeová i Jeová fla-l: “Saul ku se família ten kulpa di sangi, pamodi el mata kes jibionita.”  Pur isu, rei txoma kes jibionita i el pâpia ku es. (Kes jibionita ka éra israelita. Es éra amureu ki kes israelita dexaba bibu. Israelitas fazeba un juramentu i es promete ma es ka ta mataba es. Má pamodi se zelu pa povu di Israel i di Judá, Saul tenta kaba ku es.)  Davidi fla kes jibionita: “Kuzê ki N pode faze pa nhos i modi ki N pode tra es kulpa di Israel, asi pa nhos pode abênsua eransa di Jeová?”  Kes jibionita fla: “Nen prata, nen oru ka ta txiga pa paga kuzê ki Saul i se família faze-nu. Tanbê nu ka ten direitu di mata ningen na Israel.” Davidi fla: “N ta faze kel ki nhos pidi-m.”  Es fla rei: “Kel ómi li tenta kaba ku nos i el faze planu pa ninhun di nos ka fika bibu na ninhun lugar na Israel.  Pur isu, da-nu 7 di se fidju matxu. Nu ta mata-s i nu ta prinda ses korpu* dianti di Jeová. Nu ta faze kel-li na Jibiá, na sidadi di Saul, ki é kel algen ki Jeová skodje.” Nton, rei fla: “N ta intrega nhos es.”  Má, rei xinti péna di Mefibozete, fidju di Jonatan i nétu di Saul, pamodi kel juramentu ki Davidi ku Jonatan, fidju di Saul, fazeba dianti di Jeová.  Pur isu, rei skodje Armoni i Mefibozete, kes dôs fidju matxu ki Rispa, fidju-fémia di Aiá, tevi ku Saul, i kes 5 fidju ki Mikal,* fidju-fémia di Saul, tevi ku Adriel, fidju di Barzilai, kel meolatita.  Dipôs, Davidi intrega kes ómi pa kes jibionita. Es mata-s i es prinda ses korpu na staka, na monti, dianti di Jeová. Kes 7 ómi matadu djuntu. Es matadu na kes primeru dia di kodjéta, na komésu di kodjéta di sevada. 10  Nton Rispa, fidju-fémia di Aiá, panha un panu di saku* i el stende-l riba di un rótxa. El fika la désdi komésu di kodjéta ti ki txuba di séu kai riba di kes korpu. El ka dexa kes pasu di séu xinta riba di es di dia, nen el ka dexa kes animal brabu txiga pértu di es di noti. 11  Es konta Davidi kuzê ki Rispa, fidju-fémia di Aiá, faze. Rispa éra konkubina* di Saul. 12  Pur isu, Davidi ba buska kes osu di Saul i di se fidju Jonatan. Éra kes xéfi* di Jabes-Jiliade ki tinha kes osu. Es furtaba kes korpu na prasa di Bete-San, na undi kes filisteu prindaba es na kel dia ki es mata Saul na Jilboa. 13  Nton, Davidi leba kes osu di Saul i di se fidju Jonatan. Tanbê el djunta kes osu di kes ómi ki matadu.* 14  Dipôs, es intera kes osu di Saul i di se fidju Jonatan na téra di Benjamin, na Zelá, na sipultura di Kis, se pai. Dipôs ki es faze tudu kuza ki rei manda, Deus obi kes pididu di ajuda* di israelitas i el mostra mizerikórdia pa país. 15  Más un bês, israelitas ku filisteus staba na géra. Pur isu, Davidi ku se trópas ba luta kóntra kes filisteu, má Davidi fika stafadu. 16  Un disendenti di kes refain, ki txomaba Isbi-Benobe, tinha un lansa di kóbri ki ta pezaba más di três kilu.* Tanbê, el tinha un spada novu i el staba kuazi ta mata Davidi. 17  Kel óra, Abizai, fidju di Zeruia, ba djuda Davidi. El da kel filisteu ku lansa i el mata-l. Nton, kes ómi di Davidi faze-l kel juramentu li: “Nunka más nho ka ta sai ku nos pa géra! Asi pa nho ka paga lánpida di Israel!” 18  Dipôs di kel-li, kontise otu géra ku kes filisteu na Gobe. É na kel géra la ki Sibekai, kel uzatita, mata Safe, kel disendenti di kes refain. 19  Kontise más un géra kóntra kes filisteu na Gobe. I Elanan, fidju di Jare-Orejin, kel belemita, mata Gulias, kel jeteu. Lansa di Gulias tinha un kabu sima kes silindru ki ta uzadu pa faze tisidu. 20  Kontise más un géra, má di es bês na Gate. Staba un ómi la ki se altura ka éra normal. El tinha 24 dédu: 6 dédu na kada mô i 6 dédu na kada pé, i tanbê el éra disendenti di kes refain. 21  El staba ta dizafia Israel. Nton, Jonatan, fidju di Simei, mata-l. Simei éra irmon di Davidi. 22  Es tudu kuatu éra disendenti di kes refain ki ta viveba na Gate. É Davidi ku se trópas ki mata-s.

Nótas di rodapé

Na ebraiku ta fla: “nu ta mostra-s”. Kel-li krê fla ku ses brasu i ses pérna kebradu.
Ô talvês: “Merabi”.
Ô talvês: “kes dónu di txon”.
Na ebraiku ta fla: “ki mostradu”.
Ô: “súplika”.
Na ebraiku ta fla: “300 siklu”. Djobe Ap. B14.