Sugundu livru di Samuel 23:1-39

  • Últimus palavra di Davidi (1-7)

  • Kes kuza grandi ki kes trópa balenti di Davidi faze (8-39)

23  Kes-li é kes últimu palavra di Davidi: “Palavras di Davidi, fidju di Jesé,Palavras di kel ómi ki Deus da glória,Kel algen ki Deus di Jakó skodje,Kel ómi ki ta kanta sábi* kes múzika di Israel.   Spritu di Jeová pô-m ta pâpia,I se palavra staba na nha língua.   Kel Deus di Israel pâpia,Kel rótxa di Israel fla-m: ‘Óras ki kel ómi ki ta governa tudu algen na mundu é justu,I el ta governa ku grandi ruspetu pa Deus,   Se govérnu é sima lus di palmanhan, óras ki sól ta brilhaNa un palmanhan sen núven. É sima lus dipôs di txuba,Ki ta poi rélva ta nase di txon.’   É ka si ki é nha família dianti di Deus? Pamodi el faze un kontratu ku mi pa tudu ténpu,Un kontratu suguru i ku tudu informason. Pamodi kel kontratu li siginifika tudu nha salvason i tudu nha alegria.“É ka pamodi kel-li ki el ta poi nha família ta bira más txeu?   Kes ómi ki ka ta sirbi ta botadu fóra sima spinhu,Ki ka pode rinkadu ku mô.   “Óras ki un ómi ta toka na es,El debe tene un arma di féru i kabu di un lansa,I es debe kemadu tudu na lumi, na kalker lugar ki es ta sta.”  Kes-li é nómi di kes midjór trópa di Davidi: Jozebe-Bazebete, ki é takemonita i xéfi di kes três. Un bês el mata 800 ómi ku se lansa.  Dipôs di el, éra Eleazar, fidju di Dodai. Dodai éra fidju di Auí. El éra un di kes midjór trópa ki staba ku Davidi kantu es dizafia kes filisteu. Kes filisteu staba djuntadu pa luta, kantu kes ómi di Israel afasta. 10  Má Eleazar fika na kel mésmu lugar i el fika ta mata kes filisteu ti ki se brasu kansa i se mô fika duru di tantu pega spada. Nton na kel dia, Jeová da-s un grandi vitória.* I kes trópa ba ta bai tras di Eleazar, ta panha kes kuza di valor di kes algen ki matadu. 11  Dipôs di el, éra Samá, fidju di Ajé, kel ararita. Kantu kes filisteu djunta na Leí, undi tinha un plantason di lentilha, kes trópa fuji pamodi kes filisteu. 12  Má el fika na meiu di kel plantason i el ka dexa-s toma kel txon. El mata kes filisteu, pur isu Jeová da-s un grandi vitória. 13  Três di kes 30 xéfi ba inkontra ku Davidi na kavérna di Adulon, duránti ténpu di kodjéta, kantu un grupu di trópas filisteu* tinha kanpamentu na vali di Refain. 14  Na kel ténpu, Davidi staba sukundidu* i staba un grupu di trópas di filisteu más pa frenti na Belen. 15  I Davidi lenbra di kes agu sábi di Belen i el fla: “N tene gana di bebe agu di kel sistérna ki ta fika djuntu di porton di Belen!” 16  Nton, kes três midjór trópa invadi kanpamentu di kes filisteu i es tra agu di kel sistérna, ki ta fika djuntu di porton di Belen, i es leba Davidi. Má, el nega bebe kel agu i el baza-l na txon dianti di Jeová. 17  El fla: “Ó Jeová, nunka N ka ta fazeba un kuza di kel-li! Modi ki N pode bebe sangi di kes ómi ki poi ses vida na prigu?” Pur isu, el nega bebe kel agu. Kes-li é kes kuza ki kes três midjór trópa di Davidi faze. 18  Abizai, irmon di Joabe, fidju di Zeruia, éra xéfi di otu grupu di três. El mata 300 ómi ku se lansa i el éra txeu konxedu sima kes três primeru midjór trópa di Davidi. 19  Entri kes três, el ta distakaba más txeu i el éra ses xéfi. Má el ka txiga na nível di kes três primeru. 20  Benaia, fidju di Jioiada, éra un ómi korajozu* ki faze txeu kuza grandi na Kabziel. El mata kes dôs fidju di Ariel di Moabe, el dixi na un sistérna na un dia ki tinha nevi i el mata un lion. 21  Tanbê, el mata un ómi di Ijitu ki éra grandi dimás. Enbóra kel ómi di Ijitu tinha un lansa na mô, Benaia luta ku el ku un pó. Benaia konsigi toma kel ómi di Ijitu kel lansa ki el tinha na mô i el mata-l ku el. 22  Kes-li é kes kuza grandi ki Benaia, fidju di Jioiada faze, i el éra txeu konxedu sima kes três midjór trópa di Davidi. 23  Enbóra el ta distakaba más txeu di ki kes 30, el ka txiga na nível di kes três. Má, Davidi skodje-l pa el ser se guarda-kósta. 24  Azael, irmon di Joabe, tanbê ta fazeba párti di kes 30 ómi. Kes ómi li tanbê ta fazeba párti di kel grupu di 30: Elaná, fidju di Dodai, di Belen, 25  Samá di Arode, Elika di Arode, 26  Elês di Bete-Pelete, Ira, fidju di Ikês di Tekoa, 27  Abiezer di Anatote, Mebunai di Uzá, 28  Zalmon di Auí, Marai di Netofa, 29  Elebe, fidju di Baaná di Netofa, Itai, fidju di Ribai di Jibeá di Benjamin, 30  Benaia di Piraton, Idai di vali di Gás, 31  Abi-Albon di Bete-Arabá, Asmavete di Baurin, 32  Eliaba di Salbin, kes fidju di Jazen, Jonatan, 33  Samá kel ararita, Aion, fidju di Sarar, kel ararita, 34  Elifelete, fidju di Asbai di Makate, Elion, fidju di Aitofel di Jilu, 35  Esru di Karmelu, Parai di Arábia, 36  Igal, fidju di Natan di Zobá, Bani di Gade, 37  Zeleki di Amon, Narai di Bierote, ki ta karegaba arma di Joabe, fidju di Zeruia, 38  Ira, ki éra un itrita, Garebe, ki éra un itrita, 39  i Urias di Ete. Es éra 37 ómi.

Nótas di rodapé

Ô: “Kel kantor di Israel ki ten vós dósi”.
Ô: “salvason”.
Ô: “un zóna ki tinha ténda di filisteus”.
Ô: “na un lugar ben protejedu”.
Na ebraiku ta fla: “fidju di un ómi di valor”.