Jénezis 42:1-38

  • Irmons di Juzé bai pa Ijitu (1-4)

  • Juzé inkontra ku se irmons i el pô-s na próva (5-25)

  • Se irmons volta pa undi ki Jakó staba (26-38)

42  Kantu Jakó da kónta ma tinha kumida na Ijitu, el fla se fidjus: “Pamodi ki nhos sta paradu ta djobe pa kunpanheru?” 2  Tanbê el fla: “N obi ma sta kumida na Ijitu. Nhos dixi ti la i nhos kunpra kumida pa nos, asi pa nu fika bibu i pa nu ka móre.” 3  Nton, kes 10 irmon di Juzé dixi ti Ijitu pa bai kunpra kumida. 4  Má Jakó ka manda Benjamin, irmon di Juzé, djuntu ku kes otu irmon di sel, pamodi el fla: “Talvês pode kontise un asidenti ku el i el móre.” 5  Fidjus di Israel bai djuntu ku kes otu algen ki staba ta bai kunpra kumida, pamodi fómi dja txigaba na téra di Kanan. 6  Éra Juzé ki ta mandaba na kel país, i éra el ki ta bendeba kumida pa tudu algen na téra. Pur isu, kes irmon di Juzé txiga i es inbaxa se dianti ku róstu pa txon. 7  Kantu Juzé odja se irmons, el rekonhese-s lógu, má el ka dexa-s sabe ken ki el éra. Nton, el pâpia duru ku es i el pergunta-s: “Di undi ki nhos ben?” Es responde: “Nu ben di téra di Kanan pa ben kunpra kumida.” 8  Asi, Juzé rekonhese se irmons, má es ka rekonhese-l. 9  Juzé lenbra lógu di kes sonhu ki el tevi sobri se irmons i el fla-s: “Nhos é spion! Nhos ben djobe kes pontu fraku di nos país!” 10  Nton es fla-l: “Nau, nha sinhor, sérvus di nho ben kunpra kumida. 11  Nos tudu é fidju di mésmu pai. Nos é ómi onéstu. Sérvus di nho é ka spion.” 12  Má el fla-s: “Kel-li é ka verdadi! Nhos ben djobe kes pontu fraku di país!” 13  Má es fla: “Sérvus di nho é 12 irmon. Nos é fidju di mésmu pai na téra di Kanan. Kel más pikinoti fika ku nos pai, má kel otu ka izisti más.” 14  Má, Juzé fla-s: “É sima N flaba nhos: ‘Nhos é spion!’ 15  Nhos ta ben podu na próva: N ta jura pa vida di Faraó, ma nhos ka ta sai di li timenti nhos irmon más pikinoti ka txiga li. 16  Nhos manda un di nhos bai buska nhos irmon i kes otu ta fika prézu. Asi, nhos palavra ta podu na próva pa N odja si nhos sta ta pâpia verdadi. Má si é ka si, N ta jura pa vida di Faraó, má nhos é spion.” 17  Nton, el pô-s na kadia djuntu pa três dia. 18  Na tirseru dia Juzé fla-s: “N ten grandi ruspetu pa Deus, pur isu nhos faze kel ki N fla i nhos ta fika bibu. 19  Si nhos é ómi onéstu, pa un di nhos irmon fika prézu na kel kadia li, má kes otu pode bai i leba nhos família kumida pa es ka móre di fómi. 20  Nton, nhos traze-m nhos irmon más pikinoti pa nhos prova ma nhos palavra é verdadi i pa nhos ka móre.” I es konkorda pa faze si. 21  I es fla kunpanheru: “Di serteza nu sta ser kastigadu pamodi kuza ki nu faze ku nos irmon, pamodi nu odja modi ki el sufri* kantu el pidi-nu pa nu ten péna di el, má nu ka obi ku el. É pur isu ki kel sufrimentu li dja kai riba di nos.” 22  Nton, Ruben fla-s: “N ka fla nhos: ‘Ka nhos peka kóntra kel rapazinhu’? Má nhos ka obi ku mi. Gósi di serteza nu sta paga pamodi se sangi.” 23  Má es ka sabia ma Juzé staba ta intende, pamodi el uza un tradutor pa pâpia ku es. 24  Dipôs, el sai di djuntu di es i el kumesa ta txora. Kantu el ben i el torna pâpia ku es, el pega Simion i el mara-l na ses frenti. 25  Nton Juzé manda pa es intxi ses bólsa ku kumida, pa es torna poi dinheru di kada ómi na ses bólsa i pa es da-s kumida pa viajen. I é kel-li ki es faze. 26  Es poi ses saku di kumida riba di ses buru i es bai. 27  Kantu es txiga na un lugar pa ba pasa noti, un di es abri se saku pa da se buru kumida i el odja ma se dinheru staba na bóka di kel saku. 28  Nton, el fla se irmons: “N torna dadu nha dinheru, i gósi el sta li na nha saku!” Nton es fika ta treme di medu, es djobe pa kunpanheru i es fla: “Kel-li é kuzê ki Deus faze-nu?” 29  Kantu es txiga na téra di Kanan undi ki Jakó, ses pai, staba, es konta-l tudu kuza ki kontise ku es i es fla-l: 30  “Kel ómi ki ta manda na país pâpia duru ku nos i el fla ma nos é spion ki bai djobe país. 31  Má nu fla-l: ‘Nos é ómi onéstu. Nos é ka spion. 32  Nos é 12 irmon, fidju di mésmu pai. Un ka izisti más, i kel más pikinoti sta ku nos pai na téra di Kanan.’ 33  Má kel ómi ki ta manda na país fla-nu: ‘N ta sabe ma nhos é onéstu si nhos faze kel ki N sta ben fla nhos: nhos dexa un di nhos irmon ku mi. Dipôs, nhos panha kumida i nhos leba nhos família pa es ka móre di fómi. 34  I nhos traze-m nhos irmon más pikinoti, asi N ta sabe ma nhos é ka spion, má anhos é ómi onéstu. N ta torna da nhos, nhos irmon, i nhos ta pode nogôsia na país.’” 35  Kantu es dispija ses saku, kada un di es atxa ses bólsa di dinheru na ses saku. Kantu es ku ses pai odja ses bólsa di dinheru, es fika ku txeu medu. 36  Nton Jakó, ses pai, fla-s: “É mi ki nhos dexa sen fidju! Juzé ka izisti más, i Simion ka izisti más, i gósi nhos ta ben leba Benjamin! É mi ki ten ki aguenta tudu kes kuza li!” 37  Má Ruben fla se pai: “Nho pode mata nhas dôs fidju si N ka torna traze nho el. Nho intrega-m el na nha mô, i N ta torna da nho el.” 38  Má, el fla: “Nha fidju ka sta bai ku nhos, pamodi se irmon sta mortu i é sô el ki fika. Si kontise algun asidenti na viajen i el móre, di serteza nhos ta poi nha kabelu branku ta dixi pa Sipultura* ku tristéza.”

Nótas di rodapé

Ô: “se alma sufri”.
Ô: “Seol”. Kel-li krê fla sipultura ki ta podu tudu algen. Djobe Disionáriu di Bíblia.