Atus 3:1-26
3 Pedru ku Juan staba ta subi pa ténplu na óra di orason, na nonu óra,*
2 i un ómi ki nase manku staba ta karegadu. Tudu dia es ta poba el pértu di porton di ténplu ki txomaba Bunitu, pa el pidi zimóla* na kes algen ki ta entraba na ténplu.
3 Kantu el odja Pedru ku Juan ta entra na ténplu, el kumesa ta pidi-s zimóla.
4 Má, Pedru ku Juan djobe-l i Pedru fla-l: “Djobe-nu.”
5 Nton, el djobe-s ku atenson, ta spera ma es ta daba el algun kuza.
6 Má, Pedru fla: “N ka ten prata nen oru, má é kel ki N ten ki N ta da-u. Na nómi di Jizus Kristu di Nazaré, anda!”
7 Nton, el pega-l na mô direita i el labanta-l. Kel óra, se pé i se tornozelu* fika firmi.
8 El da un saltu i el fika di pé, el kumesa ta anda i el entra na ténplu djuntu ku es, ta anda, ta salta i ta lova Deus.
9 I tudu algen odja-l ta anda i ta lova Deus.
10 I es rekonhese ma el éra kel ómi ki tinha kustumu di xinta na Porton Bunitu di ténplu, ta pidi zimóla,* i es fika spantadu ku kuzê ki kontise ku el.
11 Timenti kel ómi staba pegadu na Pedru ku Juan, tudu algen fika spantadu i es kóre pa Pórtiku di Salumon* na undi ki es staba.
12 Kantu Pedru odja kel-li, el fla kes algen: “Ómis di Israel, pamodi ki nhos sta spantadu si? I pamodi ki nhos sta ta djobe-nu sima ki é ku nos puder ô é pamodi nu ta adora Deus ki nu pô-l ta anda?
13 Kel Deus di Abraon, di Izaki i di Jakó, kel Deus di nos gentis grandi glorifika se Sérvu, Jizus, kel ki nhos intrega i nhos nega dianti di Pilatus, enbóra Pilatus staba disididu na liberta-l.
14 Sin, nhos nega kel ómi santu i justu i nhos pidi pa es liberta nhos un ómi ki é asasinu,
15 i nhos mata kel Líder Prinsipal di vida. Má Deus resusita-l* i nos é tistimunha di kel-li.
16 I através di se nómi i di nos fé na se nómi, kel ómi li ki nhos sta ta odja i ki nhos konxe, bira fórti. I nos fé na el poi kel ómi li ta fika konpletamenti bon di saúdi na frenti di nhos tudu.
17 I gósi irmons, N sabe ma nhos aji ku iginoránsia, sima kes nhos xéfi faze tanbê.
18 Má é di kel manera li ki Deus kunpri kes kuza ki dja el flaba pa bóka di tudu kes proféta, ma se Kristu tinha ki sufreba.
19 “Pur isu, nhos rapende i nhos da meia-vólta, pa nhos pekadu pode pagadu, asi pa Jeová* pode traze ténpu di alíviu
20 i pa el manda kel Kristu ki el skodje pa djuda nhos, ki é Jizus.
21 El debe kontinua na séu ti ki txiga kel ténpu di faze tudu kuza novu otu bês, sima Deus dja flaba pa bóka di se profétas santu di ténpu antigu.
22 Na verdadi, Muizés fla: ‘Jeová,* nhos Deus, ta ben skodje pa nhos un proféta sima mi na meiu di nhos irmons. Nhos debe obi ku tudu kuza ki el fla nhos.
23 Tanbê, tudu kel* ki ka obi ku es Proféta, Deus ta ben distrui-l.’
24 I tudu kes proféta ki pâpia désdi Samuel i kes ki ben dipôs di el tanbê pâpia klaru di kes dia li.
25 Anhos é fidjus di profétas i di kel kontratu ki Deus faze ku nhos gentis grandi, kantu el fla Abraon: ‘I tudu família di téra ta ben ser abensuadu através di bu disendenti.’*
26 Dipôs ki Deus skodje se Sérvu, el manda-l primeru pa nhos pa abênsua nhos, kantu el djuda kada un di nhos dexa kes kuza mariadu ki nhos faze.”
Nótas di rodapé
^ Kel-li krê fla uns três óra di tardi.
^ Ô: “prezentis di mizerikórdia”. Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Ô: “odju pé”.
^ Ô: “prezentis di mizerikórdia”. Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na gregu ta fla: “labanta-l di mórti”.
^ Ô: “alma”.
^ Na gregu ta fla: “simenti”.