Juan 7:1-52
7 Dipôs di kel-li, Jizus kontinua ta viaja* pa Galilea, pamodi el ka krê andaba pa Judea, dja ki judeus krê mataba el.
2 Má, staba kuazi ta txiga kel Fésta di Ténda* di judeus.
3 Nton, se irmons fla-l: “Sai di li i bai pa Judea, asi pa bus disiplu odja tanbê kes óbra ki bu sta ta faze.
4 Pamodi ningen ka ta faze nada sukundidu óras ki el krê pa tudu algen sabe. Si bu sta ta faze kes kuza li, mostra pa mundu.”
5 Na verdadi, se irmons ka staba ta mostra fé na el.
6 Pur isu, Jizus fla-s: “Nha óra inda ka txiga, má pa nhos kalker óra é bon.
7 Mundu ka ten razon pa ôdia nhos, má el ta odia-m, pamodi N ta da tistimunhu ma kes kuza ki es ta faze é mau.
8 Nhos subi pa fésta. Ami inda N ka sta bai pa es fésta, pamodi nha ténpu inda ka txiga.”
9 Dipôs ki el fla-s kes kuza li, el fika na Galilea.
10 Má, dipôs ki se irmons subi pa fésta, el subi tanbê, má sukundidu.
11 Pur isu, kes judeu kumesa ta djobe-l na fésta i ta fla: “Undi ki kel ómi sta?”
12 I kes monti di algen staba ta pâpia baxu sobri el. Alguns staba ta fla: “El é un bon ómi.” Otus staba ta fla: “El ka é. El ta ingana algen.”
13 Má é klaru ki ningen ka tinha koraji di papiaba sobri el na frenti di algen, pamodi es tinha medu di kes judeu.
14 Uns kuatu dia dipôs ki fésta kumesa, Jizus subi pa ténplu i el kumesa ta inxina.
15 Kes judeu fika dimiradu i es fla: “Modi ki es ómi sabe txeu kuza di Skrituras* si nen el ka studa na skóla?”*
16 Nton, Jizus responde-s: “Kel ki N ta inxina é ka di meu, má é di kel ki manda-m.
17 Si algen krê faze vontadi di Deus, el ta sabe si kes kuza ki N ta inxina é di Deus ô si kel ki N ta fla é nhas ideia.
18 Ken ki ta pâpia di se própi ideia sta ta djobe se própi glória. Má, ken ki ta djobe glória di kel ki manda-l, el é verdaderu i el ka ten injustisa na el.
19 Muizés da nhos Lei, ka simé? Ninhun di nhos ka ta obi ku Lei. Pamodi ki nhos krê mata-m?”
20 Kel monti di algen responde: “Bu tene dimóni. Kenha ki krê mata-u?”
21 Jizus responde-s: “N faze sô un kuza i nhos tudu sta spantadu.
22 Nhos pensa na kel-li: Muizés da nhos sirkunsizon (ka pamodi el ben di Muizés, má di ses gentis grandi), i nhos sirkunsida un ómi na sábadu.
23 Si nhos sirkunsida un ómi na sábadu, asi pa nhos ka viola lei di Muizés, pamodi ki nhos sta txeu xatiadu ku mi pamodi N kura un ómi di tudu se duénsa na sábadu?
24 Nhos para di julga pa kuzê ki nhos ta odja, má nhos ser justu óras ki nhos ta julga.”
25 Nton, alguns di kes algen di Jiruzalen kumesa ta fla: “É kel ómi li ki es krê mata, ka simé?
26 Má nhos odja! El sta li ta pâpia na meiu di tudu algen i es ka sta fla-l nada. Kes governanti ta atxa ma el é Kristu?
27 Nos nu sabe di undi ki es ómi li é. Má óras ki Kristu ben, ningen ka ta sabe di undi ki el é.”
28 Nton, timenti Jizus staba ta inxina na ténplu, el fla altu: “Nhos konxe-m i nhos sabe di undi ki N ben. N ka ben di mi pa mi, má Kel ki manda-m ta izisti mê, i nhos ka konxe-l.
29 N konxe-l, pamodi ami é se reprizentanti i é el ki manda-m.”
30 Pur isu, es tenta prende-l, má ningen ka konsigi pega-l pamodi se óra inda ka txigaba.
31 Má, txeu di kes algen ki staba la poi fé na el i es fika ta fla: “Óras ki Kristu ben, el ta faze más milagri ki kel ómi li faze?”
32 Kes farizeu obi kel monti di algen ta pâpia baxu di kes kuza li sobri el, i kes xéfi di saserdótis i kes farizeu manda guardas pa prende-l.*
33 Nton, Jizus fla: “N ta fika ku nhos más un bokadinhu antis di N bai pa Kel ki manda-m.
34 Nhos ta djobe-m, má nhos ka ta atxa-m, i pa undi ki N sta bai, nhos ka pode bai.”
35 Pur isu, kes judeu fla kunpanheru: “Pa undi ki es ómi sta ta pensa bai, ki nu ka ta pode atxa-l? El sta pensa bai pa kes judeu ki sta spadjadu na meiu di kes gregu i inxina kes gregu?
36 Kuzê ki el krê fla ku kes palavra: ‘Nhos ta ben djobe-m, má nhos ka ta atxa-m, i pa undi N ta bai, nhos ka ta pode bai’?”
37 Na últimu dia, kel grandi dia di fésta, Jizus labanta i el fla altu: “Si algen tene sedi, pa el ben na mi i N ta da-l agu pa el bebe.
38 Ken ki poi fé na mi, sima Skrituras ta fla ‘di fundu di se korason ta sai agu ki ta da vida’.”
39 Má, kantu el fla kel-li, el staba ta pâpia di spritu santu, ki kes ki ta poba fé na el, ta ben resebeba. Pamodi ti kel ténpu inda es ka resebeba es spritu, dja ki Deus inda ka daba Jizus se puzison di glória.
40 Alguns di kes monti di algen obi kes palavra li i es kumesa ta fla: “Kel-li é própi kel Proféta.”
41 Otus fla: “Kel-li é Kristu.” Má alguns fla: “Kristu ta ben di Galilea?
42 Skrituras ka ta fla ma Kristu ta binha di família di Davidi i di Belen, kel vila di undi ki Davidi éra?”
43 Nton, kel monti di algen fika divididu pamodi el.
44 Alguns algen krê prendeba* el, má ningen ka konsigi pega-l.
45 Nton, kes guarda volta pa kes xéfi di saserdótis i kes farizeu i es pergunta-s: “Pamodi ki nhos ka traze-l?”
46 Kes guarda responde: “Nunka ningen ka pâpia sima el.”
47 Nton, kes farizeu fla: “Anhos tanbê nhos inganadu?
48 Pur akazu algun di nos governanti ô farizeu poi fé na el?
49 Má es monti di algen ki ka konxe Lei, es é pesoas maldisuadu.”
50 Nikodemus, ki antis baba na Jizus i ki éra un di kes farizeu, fla-s:
51 “Di akordu ku Lei, un algen pode julgadu sen obidu primeru i sabe kuzê ki el sta ta faze?”
52 Es responde-l: “Abo tanbê é di Galilea? Djobe i bu ta odja ma ka pode sai ninhun proféta di Galilea.”*
Nótas di rodapé
^ Ô: “anda”.
^ Ô: “Baraka”. Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na gregu ta fla: “kuza ki sta skrebedu”.
^ Kel-li krê fla kes skóla ki xéfis di relijion ta inxinaba.
^ Ô: “pega-l”.
^ Ô: “pegaba”.
^ Txeu kópia antigu i di kunfiansa ka ten versíklu 53 i nen versíklus 1 ti 11 di kapítlu 8.