Lukas 12:1-59
-
Fermentu di kes farizeu (1-3)
-
Medu di Deus, envês di medu di ómi (4-7)
-
Seta ô nega ma bo é disiplu di Kristu (8-12)
-
Ilustrason di un ómi riku sen juís (13-21)
-
Para di preokupa dimás (22-34)
-
Ribanhu pikinoti (32)
-
-
Mante sienti (35-40)
-
Kel sérvu fiel i otu infiel (41-48)
-
Divizon envês di pas (49-53)
-
Nisisidadi di intende kes sinal di ténpu (54-56)
-
Rezolve prubléma (57-59)
12 Na kel momentu, djunta milharis di algen ti ki es fika ta piza kunpanheru. Nton, Jizus kumesa ta pâpia primeru ku se disiplus: “Nhos toma kuidadu ku fermentu di farizeus, ki é finjimentu.
2 Má, ka ten nada ki sukundidu ku kuidadu ki ka ta diskubridu, i ka ten nada ki sta na segredu ki ka ta ben sabedu.
3 Pur isu, tudu ki nhos fla na sukuru ta ben obidu na lus, i tudu ki nhos fla na segredu na nhos kuartu ta ben pregadu na terasu di kazas.
4 Tanbê, N ta fla nhos, nhas amigu, pa nhos ka ten medu di kes ki ta mata korpu i dipôs es ka ta pode faze más nada.
5 Má, N ta ben mostra nhos di kenha ki nhos debe xinti medu di el: nhos ten medu di Kel ki dipôs di mata, ten autoridadi pa bota na Jiena.* Sin, N ta fla nhos, é El ki nhos debe ten medu di el.
6 Ka ta bendedu sinku pardal pa dôs muéda di poku valor?* Má, Deus ka ta skese* di ninhun di es.
7 Má ti mésmu kabelu ki nhos ten na kabésa sta tudu kontadu. Ka nhos xinti medu, nhos bale más di ki txeu pardal.
8 “N ta fla nhos, ma tudu kenha ki fla dianti di tudu algen ma el é nha disiplu, Fidju di Ómi tanbê ta ben fla dianti di anjus di Deus ma kel algen é se disiplu.
9 Má ken ki nega-m dianti di tudu algen, tanbê el ta ben negadu dianti di anjus di Deus.
10 I tudu kel ki fla un palavra kóntra Fidju di Ómi, el ta ser purduadu, má kenha ki pâpia kóntra spritu santu el ka ta ser purduadu.
11 Óras ki es leba nhos dianti di asenbleias na públiku,* di kes algen di govérnu i di autoridadis, ka nhos fika preokupadu dimás ku modi ki nhos ta difende nhos kabésa ô ku kuzê ki nhos ta fla.
12 Pamodi spritu santu ta inxina nhos na kel óra kuzê ki nhos debe fla.”
13 Nton, un algen na meiu di kel monti di algen fla-l: “Instrutor, fla nha irmon pa el dividi eransa ku mi.”
14 El fla-l: “Ómi, kenha ki skodje-m pa N ser juís ô ki da-m direitu pa N reparti kuzas ki nhos ten?”
15 Nton, el fla-s: “Nhos mante nhos odju abértu i nhos proteje kóntra tudu tipu di ganánsia,* pamodi mésmu óras ki un algen ten txeu kuza, se vida ka ta ben di kes kuza ki el ten.”
16 Nton, el konta-s un ilustrason: “Téra di un ómi riku da txeu kumida.
17 Pur isu, el kumesa ta pergunta se kabésa: ‘Kuzê ki N ta faze gósi ki N ka tene undi guarda nha kodjéta?’
18 Dipôs, el fla: ‘É kel-li ki N ta faze: N ta ronba nhas armazén i N ta faze otus más grandi. N ta guarda tudu nhas serial la i tudu kes kuza ki N ten.
19 Dipôs, N ta fla nha kabésa:* “Bu* tene txeu kuza guardadu pa txeu anu. Diskansa, kume, bebe, goza bu vida.”’
20 Má, Deus fla-l: ‘Bu ka ten juís, kel noti li bu ta móre. Nton, kenha ki ta fika ku kes kuza ki bu djunta?’
21 É kel-li ki ta kontise ku kenha ki ta djunta tizoru pa el, má el é ka riku pa Deus.”
22 Nton, el fla se disiplus: “É pur isu ki N ta fla nhos, pa nhos para di preokupa dimás ku nhos vida,* sobri kuzê ki nhos ta kume ô ku nhos korpu, sobri kuzê ki nhos ta bisti.
23 Pamodi vida* bale más di ki kumida i korpu más di ki ropa.
24 Nhos odja kes korvu, es ka ta símia nen es ka ta kodje, es ka ten dispénsa nen armazén, má Deus ta da-s kumida. Nhos ka bale mutu más di ki kes pasu?
25 Kal di nhos, ki ta konsigi omenta un sugundu* na nhos vida pamodi nhos sta preokupadu dimás?
26 Pur isu, si nhos ka ta pode faze un kuza pikinoti si, pamodi ki nhos ta preokupa dimás ku otus kuza?
27 Nhos odja modi ki kes flor ta kria: es ka ta trabadja nen es ka ta koze ropa. Má, N ta fla nhos ma nen Salumon, na tudu se glória, ka ta bistiba sima un di es.
28 Nton, si é si ki Deus ta bisti kes planta na kanpu, ki oji sta li má manhan ta botadu na lumi, el ta bisti nhos mutu más inda, ó nhos ki ten poku fé!
29 Pur isu, nhos para di djobe kuzê ki nhos ta kume i kuzê ki nhos ta bebe, i nhos para di fika preokupadu dimás.
30 Pamodi tudu kes kuza li, é kes kuza ki nasons di mundu sta ta buska ku inpenhu, má nhos Pai sabe ma nhos meste kes kuza li.
31 Envês di kel-li, nhos kontinua ta buska se Reinu, i nhos ta dadu kes kuza li.
32 “Ka nhos ten medu, ribanhu pikinoti, pamodi nhos Pai krê da nhos se Reinu.
33 Nhos bende kes kuza ki nhos ten i nhos da póbri.* Nhos faze bólsa di dinheru ki ka ta gasta, un tizoru na séu ki nunka ka ta kaba, undi ladron ka ta txiga i nen bitxu ka ta kume.
34 Pamodi undi ki nhos tizoru sta, é la tanbê ki nhos korason ta sta.
35 “Nhos fika bistidu i priparadu* i nhos fika ku nhos kanderu sendedu.
36 Nhos debe ser sima ómis ki sta ta spera pa ses dónu volta di kazamentu, asi pa óras ki el ben i el konko na pórta pa nhos abri-l lógu.
37 Filís é kes skravu ki óras ki ses dónu ben, el atxa-s sienti! N ta fla nhos verdadi, ma el ta ba bisti* pa sirbi, i el ta pô-s xinta na méza i el ta sirbi-s.
38 I si el txiga meia-noti,* ô ti mésmu óras ki galu ta kanta* i el atxa-s priparadu, es é filís!
39 Má nhos intende kel-li, si dónu di kaza sabeba ki óra ki ladron ta binha, el ka ta dexaba el entra déntu di se kaza.
40 Tanbê, nhos sta sénpri prontu, pamodi Fidju di Ómi ta ben na un óra ki nhos ka sta ta spera.”
41 Nton, Pedru pergunta: “Sinhor, kel ilustrason li é sô pa nos ô é pa tudu algen tanbê?”
42 Sinhor fla: “Ken ki é kel sérvu* fiel i prudenti,* ki se dónu skodje pa toma kónta di kes otu inpregadu di kaza, pa el kontinua ta da-s kumida ki es meste na ténpu sértu?
43 Filís é kel skravu si óras ki se dónu ben, el atxa-l ta faze sima el manda-l!
44 N ta fla nhos verdadi, ma el ta pô-l ta toma kónta di tudu kel ki é di sel.
45 Má, si kel skravu fla na se korason: ‘Nha dónu sta dura ki ben’, i el kumesa ta sota kes sérvu i kes sérva, ta kume, ta bebe i ta fika moku,
46 dónu di kel skravu ta ben na un dia ki el ka sta spera-l i na un óra ki el ka sabe, i el ta da-l kel kastigu más duru i el ta pô-l djuntu ku kes ki é ka fiel.
47 Nton, kel skravu ki intende kuzê ki se dónu krê, má el ka pripara i nen el ka faze kuzê ki el pidi-l,* el ta sotadu más txeu.
48 Má kel ki ka intende i simé el faze kuza ki merese kastigu, el ta sotadu más poku. Na verdadi, tudu kel ki dadu txeu, ta izijidu más di el, i kel ki podu ta toma kónta di txeu kuza, ta izijidu mutu más di el.
49 “N ben poi un lumi na téra, i kuzê más ki N pode krê si dja el sendedu?
50 Na verdadi, N tene un batismu ki N debe ser batizadu, i fórti N sta angustiadu ti ki el tirmina!
51 Nhos pensa ma N ben traze pas na téra? É klaru ki nau! N ben traze divizon.
52 Pamodi di gósi pa dianti, na un kaza ki ten sinku algen es ta sta divididu, três kóntra dôs i dôs kóntra três.
53 Es ta sta divididu, pai kóntra fidju i fidju kóntra pai, mai kóntra fidju-fémia i fidju-fémia kóntra mai, sógra kóntra nóra i nóra kóntra sógra.”
54 Tanbê, el fla kes monti di algen: “Óras ki nhos odja un núven ta labanta na undi ki sol ta kanba, lógu nhos ta fla: ‘Sta ben un tenporal, i kel-li ta kontise.
55 I óras ki nhos odja béntu ta sopra di sul, nhos ta fla: ‘Sta ben txeu kalor’, i kel-li ta kontise.
56 Finjidus! Óras ki nhos odja pa téra i pa séu, nhos sabe si ta faze sol ô si txuba ta ben, má pamodi ki nhos ka ta intende kuzê ki sta kontise na kel ténpu li?
57 Tanbê, pamodi ki nhos ka ta julga anhos kuzê ki é justu?
58 Pur izénplu, óras ki abo i bu inimigu sta ta bai pa un autoridadi, sforsa na kaminhu pa rezolve kel prubléma ku el, asi pa el ka leba-u na juís i pa juís ka intrega-u na guarda i pa kel guarda ka pô-u na kadia.
59 N ta fla-u ku serteza, ma bu ka ta sai di la ti ki bu paga kel últimu muéda pikinoti.”*
Nótas di rodapé
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na gregu ta fla: “pa dôs asáriu”. Dinheru ki un ómi ta ganhaba na un óra i meia di trabadju. Djobe Ap. B14.
^ Ô: “ka ta fika sen da kónta”.
^ Ô talvês: “dianti di sinagógas”.
^ Ô: “kubisa”.
^ Ô: “nha alma”.
^ Ô: “Alma, bu”.
^ Ô: “alma”.
^ Ô: “alma”.
^ Ô: “i nhos da prezentis di mizerikórdia”. Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na gregu ta fla: “Pa nhos sintura sta maradu”.
^ Ô: “ba poi un sintu”.
^ Na gregu ta fla: “na sugundu vijília”. Na ténpu di Jizus kel-li éra di uns 9 óra di noti ti meia-noti.
^ Na gregu ta fla: “na tirseru vijília”. Na ténpu di Jizus kel-li éra di meia-noti ti 3 óra di madrugada.
^ Ô: “kel algen ki ta toma kónta di kaza”.
^ Ô: “ki ten sabedoria”.
^ Ô: “faze di akordu ku se vontadi”.