Lukas 13:1-35
-
Nhos rapende ô nhos ta ser distruídu (1-5)
-
Ilustrason di kel pé di figu ki ka da fruta (6-9)
-
Un mudjer ki ta staba inkrokadu kuradu na sábadu (10-17)
-
Ilustrason di un simenti di mustarda i ilustrason di fermentu (18-21)
-
Sforsu pa entra pa pórta stretu (22-30)
-
Eródis, “kel rapoza” (31-33)
-
Jizus lamenta pamodi Jiruzalen (34, 35)
13 Na kel ténpu, alguns di kes ki staba la konta Jizus ma Pilatus mata gentis di Galilea ki staba ta oferese sakrifisius.
2 El responde-s: “Nhos ta atxa ma kes algen di Galilea li éra más pekador di ki tudu kes otu di Galilea, pamodi es sufri kes kuza li?
3 É klaru ki nau. Má si nhos ka rapende, nhos tudu ta distruídu sima es.
4 Ô kes 18 ómi ki móre kantu tori di Silué kai riba di es. Nhos ta atxa ma es éra más kulpadu di ki tudu kes otu ómi ki ta vive na Jiruzalen?
5 Klaru ki nau. Má si nhos ka rapende, nhos tudu ta distruídu sima es.”
6 Dipôs, el konta kel ilustrason li: “Un ómi tinha un pé di figu ki el planta na se plantason di uva, i el ba djobe si el tinha fruta, má el ka atxa nada.
7 Nton, el fla kel ómi ki ta kuidaba di kel plantason di uva: ‘Dja ten três anu ki N sta ta ben djobe si ten fruta na kel pé di figu li, má N ka ta atxa nada. Korta-l! El sta ta okupa txon atoa.’
8 Kel ómi responde-l: ‘Sinhor, dexa-l más un anu. N ta koba na se vólta i N ta pô-l strumu.
9 I si dipôs el ben da fruta, sta dretu. Má si el ka da, pode korta-l.’”
10 Na un sábadu, el staba ta inxina na un di kes sinagóga.
11 I staba la un mudjer ki tinha un spritu mau* ki pô-l duenti pa 18 anu. El ta staba inkrokadu* i el ka ta konsigi fikaba ku se korpu rétu.
12 Kantu Jizus odja-l, el txoma-l i el fla-l: “Mudjer, bu sta livri di bu duénsa.”
13 I el poi mô riba di kel mudjer, i kel óra se korpu fika rétu i el kumesa ta lova Deus.
14 Má, prizidenti di sinagóga fika xatiadu pamodi Jizus faze kel kura na sábadu. Pur isu, el fla kel monti di algen: “Ten 6 dia ki algen debe trabadja. Nhos ben i nhos ta kuradu na kes dia la, má ka nhos ben na dia di sábadu.”
15 Má, Sinhor responde-l: “Finjidus! Kada un di nhos ka ta dismara nhos boi ô nhos buru i nhos ka ta leba-l pa el bai bebe agu na sábadu?
16 Kel mudjer li, ki é fidju-fémia di Abraon i ki Satanás poi prézu pa 18 anu, ka devia ser libertadu di kel prizon li na dia di sábadu?”
17 Kantu el fla kes kuza li, tudu se inimigus kumesa ta xinti vergónha, má tudu kel monti di algen fika kontenti ku tudu kes kuza grandi ki el staba ta faze.
18 Tanbê el fla: “Ku kuzê ki Reinu di Deus ta parse i ku kuzê ki N pode konpara-l?
19 El é sima un simenti di mustarda ki un ómi panha i el símia na se órta. El kria i el bira un arvi. I kes pasu di séu faze ninhu na se ramus.”
20 Inda el fla: “Ku kuzê ki N pode konpara Reinu di Deus?
21 El é sima fermentu ki un mudjer panha i el mistura ku três medida grandi* di farinha ti ki tudu masa fermenta.”
22 I Jizus kontinua se viajen pa Jiruzalen. El ta baba di un sidadi pa kel otu i di un vila pa kel otu, ta inxina pesoas.
23 Nton, un ómi fla-l: “Sinhor, é poku algen ki ta salva?” El fla-s:
24 “Nhos faze tudu sforsu pa entra pa pórta stretu, pamodi N ta fla nhos, ma txeu algen ta tenta entra, má es ka ta pode.
25 Óras ki dónu di kaza ta labanta i ta tranka pórta, nhos ta fika di ladu di fóra ta konko na pórta i ta fla: ‘Sinhor, abri-nu pórta.’ Má el ta responde nhos: ‘N ka sabe di undi ki nhos é.’
26 Nton, nhos ta kumesa ta fla: ‘Nu kume i nu bebe djuntu ku nho, i nho inxina na nos rua prinsipal.’
27 Má, el ta fla nhos: ‘N ka sabe di undi ki nhos é. Nhos fika lonji di mi, tudu nhos ki ta faze kes kuza ki é injustu!’
28 Óras ki nhos odja Abraon, Izaki, Jakó i tudu kes proféta na Reinu di Deus, i nhos botadu fóra, é la ki nhos ta txora i nhos ta rintxa* denti.
29 Tanbê, gentis ta ben di lésti i di oésti, di nórti i di sul, i es ta xinta na méza na Reinu di Deus.
30 Nhos obi! Ten kes últimu ki ta ser primeru, i ten kes primeru ki ta ser últimu.”
31 Na kel óra txiga alguns farizeu i es fla-l: “Sai di li i bai bu kaminhu, pamodi Eródis krê mata-u.”
32 I el fla-s: “Nhos bai fla kel rapoza: ‘Odja, oji ku manhan N sta ta tra dimónis i ta kura pesoas, i na tirseru dia N ta tirmina.’
33 Má, N ten ki kontinua oji, manhan i dipôs di manhan, pamodi un proféta ka pode* matadu fóra di Jiruzalen.
34 Jiruzalen, Jiruzalen, ki ta mata kes proféta i ki ta da kes algen ki mandadu pa el ku pédra! Kantu bês dja N tenta djunta bus fidju, sima galinha ta djunta se pintonzinhus baxu di se aza! Má nhos nega.
35 Nhos odja! Nhos kaza ta ben fika bandonadu. N ta fla nhos, ma nhos ka ta ben odja-m más, ti ki nhos fla: ‘Abensuadu é kel ki ta ben na nómi di Jeová!’”*
Nótas di rodapé
^ Ô: “spritu di frakéza”.
^ Ô: “enkurvóde”.
^ Ô: “perta; nheme”. Un sinal di raiba i dizusperu.
^ Ô: “pamodi ka ta pasa pa kabésa di un proféta”.