Lukas 14:1-35
14 Un bês, na un sábadu el ba kume na kaza di un xéfi di farizeus i kes algen ki staba la fika sô ta djobe-l.
2 I se frenti staba un ómi ku un duénsa ki ta poba el brasu ku pérna intxadu.*
3 Nton, Jizus pergunta kes instrutor di Lei i kes farizeu: “Di akordu ku lei, un algen pode faze kura na sábadu ô nau?”
4 Má es fika kaladu. Nton, Jizus poi mô na kel ómi, el kura-l i el manda-l bai se kaminhu.
5 Nton, el fla-s: “Kal di nhos, ki si nhos fidju ô nhos boi kai déntu di un posu, na dia di sábadu, nhos ka ta tra-l di la kel óra?”
6 I es fika sen sabe kuzê ki es ta fla.
7 Kantu el odja ma kes konvidadu staba ta skodje kes midjór lugar pa es, el konta-s kel ilustrason li:
8 “Óras ki un algen konvida-u pa un fésta di kazamentu, ka bu xinta na kel midjór lugar. Talvês un algen más inportanti ki bo konvidadu tanbê.
9 Nton, kel algen ki konvida nhos dôs ta txiga i el ta fla-u: ‘Dexa kel ómi li xinta na bu lugar.’ Nton, bu ta ba xinta na kel últimu lugar ku vergónha.
10 Má óras ki bu konvidadu, bai i xinta na kel últimu lugar, asi óras ki kel ómi ki konvida-u ben, el ta fla-u: ‘Nha amigu, ba xinta na un lugar más inportanti.’ Asi bu ta dadu ónra na frenti di tudu kes otu konvidadu.
11 Pamodi tudu kenha ki engrandese se kabésa ta rabaxadu, i kenha ki rabaxa se kabésa ta engrandesedu.”
12 Dipôs, el fla kel ómi ki konvida-l: “Óras ki bu konvida algen pa un almosu ô un jantar, ka bu konvida bus amigu, nen bus irmon, nen bus família, nen bus vizinhu ki é riku. Pamodi es tanbê, es pode konvida-u i kel-la ta sérba bu pagamentu.
13 Má óras ki bu faze un fésta, konvida kes algen póbri, kes manku, kes ségu,
14 i bu ta ser filís, pamodi es ka ten manera di paga-u. I bu ta ben pagadu na resureison di kes algen justu.”
15 Kantu un di kes konvidadu obi kes kuza li, el fla-l: “Filís é kel ki ta kume* na Reinu di Deus.”
16 Jizus fla-l: “Un ómi faze un fésta grandi, i el konvida txeu algen.
17 Na óra di fésta, el manda se skravu pa fla kes konvidadu: ‘Nhos ben, pamodi tudu kuza dja sta prontu.’
18 Má es tudu kumesa ta da diskulpa. Kel primeru fla-l: ‘N kunpra un kanpu i N meste ba djobe-l. Diskulpa-m, N ka ta pode bai.’
19 I otu fla-l: ‘N kunpra sinku djunta* di boi i N sta ba djobe-s. Diskulpa-m, N ka ta pode bai.’
20 Inda otu fla-l: ‘N kaza ka dura li, pur isu N ka ta pode bai.’
21 Nton, kel skravu bai i el konta se dónu kes kuza li. Dipôs, kel dónu di kaza fika txeu xatiadu i el fla se skravu: ‘Bai faxi pa kes rua prinsipal i kes béku di sidadi i traze kes póbri, kes manku i kes ségu.’
22 Kantu kel skravu volta, el fla: ‘Sinhor, N faze kel ki nho manda-m, má inda tene más lugar.’
23 Nton, se dónu fla-l: ‘Bai pa kes strada i kes kaminhu i pô-s ta entra, asi pa nha kaza fika xeiu.
24 Pamodi N ta fla nhos, ma ninhun di kes ómi ki N konvida ka ta ben sprimenta nada di nha fésta.’”
25 Un monti di algen staba ta viaja djuntu ku Jizus. Nton, el vira i el fla-s:
26 “Si un algen ben pa mi i el ka ta ôdia* se pai, se mai, se mudjer, se fidjus, se irmons i se irmans, i ti mésmu se própi vida,* el ka pode ser nha disiplu.
27 Kenha ki ka ta karega se staka di tortura* i ka ta sigi-m, ka pode ser nha disiplu.
28 Pur izénplu, kal di nhos, ki si krê faze un tori, primeru el ka ta xinta i djobe kantu ki el ta kusta, asi pa el odja si kel ki el ten ta txiga pa tirmina-l?
29 Sinon, el pode faze alisérsi, má el ka ta konsigi tirmina-l, i tudu kes ki sta odja ta kumesa ta faze-l trósa,
30 i ta fla: ‘Kel ómi li kumesa ta faze un konstruson, má el ka konsigi tirmina-l.’
31 Ô ki rei, ki antis di sai pa ba géra ku otu rei, primeru el ka ta xinta i el ta pidi konsedju pa el odja si ku 10 mil trópa el ta konsigi infrenta kel ki sta ben kóntra el ku 20 mil?
32 Si el odja ma el ka ta konsigi, nton timenti inda kel otu sta lonji, el ta manda un grupu di enbaxador pa pidi pas.
33 Di mésmu manera, nhos pode ten serteza ma ninhun di nhos ki ka dispidi* di tudu kuza ki el ten, ka pode ser nha disiplu.
34 “Di serteza, sal é bon. Má si sal perde se forsa, ku kuzê ki nhos ta pô-l se gostu otu bês?
35 El ka ta sirbi nen pa txon, nen pa strumu. Pesoas ta bota-l fóra. Ken ki ten obidu, pa obi ku atenson.”
Nótas di rodapé
^ Ô: “idropizia; edema”. Ki é líkidu dimás na korpu.
^ Na gregu ta fla: “kume pon”.
^ Ô: “par”.
^ Ô: “ka ta ama más poku”.
^ Ô: “alma”.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Ô: “dizisti”.