ASTER PARKER | STÓRIA DI VIDA
N kreba un vida okupadu ta sirbi Jeová
N ta agradese nha mai ku nha pai pamodi es inxina-m verdadi désdi pikinoti. Es uza kes dizenhu i stórias ki sta na livru Do Paraíso Perdido ao Paraíso Recuperado pa es inxina-m ama Jeová. N ta fikaba kontenti di pâpia sobri kes kuza ki N staba ta prende ku kes mininu ki ta moraba bera mi i ku nha avô óras ki el ta vizitaba nos. Nha mai ku nha pai sénpri ta adoraba Jeová djuntu ku nos, i kantu nu muda di Asmara, na Eritreia, pa Addis Ababa, na Itiópia, kel-li djuda-nu kustuma más faxi ku vida na kel novu lugar.
N ta ama verdadi désdi pikinoti. N krê daba nha vida pa Jeová i batizaba. Kantu N faze 13 anu, N fika rei di kontenti pamodi N konsigi alkansa kel méta li. Kantu N faze 14 anu, irmon Helge Linck a pergunta-m si dja N pensaba na ser pioneru. N ta lenbra klaru di kel momentu. Enbóra nha mai ku nha pai dja sirbiba di pioneru pa algun ténpu (ki gósi é konxedu pa pioneru ajudanti), N ka tinha ninhun ideia di kuzê ki éra ser pioneru fíksu. Pergunta ki irmon Linck faze-m planta un simenti na nha korason, ki éra kel dizeju di faze más na sirvisu pa Jeová.
Priparadu pa pirsigison
Na 1974, pamodi prublémas na pulítika na Itiópia, kumesa ta prendedu, ta matadu algen i tinha txeu konfuzon. Ku ténpu, dja nu ka ta pode pregaba di kaza en kaza más i nu ta pode djuntaba sô na grupus pikinoti. Nha mai ku nha pai kumesa ta pripara mi ku nhas irmon pa más opozison. Prinsípius di Bíblia djuda-nu intende kuzê ki siginifika ka mete na asuntus di mundu. Nu prende ma Jeová ta djudaba nos sabe kuzê ki nu devia flaba si es fazeba nos pergunta i ma tinha ténpu ki nu tinha ki fikaba kaladu. — Mateus 10:19; 27:12, 14.
Dipôs ki N tirmina skóla, N kumesa ta trabadja pa konpanhia di avion di Itiópia. Un dia di palmanhan kantu N ben pa trabadju, nhas koléga da-m parabens pamodi N skodjedu pa N lidera un disfili pa komemora aniversáriu di govérnu. Lógu N fla nha xéfi ma dja ki mi éra kriston, N ka ta meteba na asuntus di mundu, pur isu N ka sta ba partisipaba na kel komemorason.
Na kel otu dia, N staba ta trabadja na aeroportu, kantu di lonji, N odja uns ómi ku ses arma riba di onbru ta anda na direson di kel balkon di pasajen. N pensa ma es staba ta bai prende algun algen ki staba ta tenta fuji di país. Má envês di kel-la, es ponta dédu pa mi! Kuzê ki es kreba ku mi? Kel-la éra un dia normal di trabadju ki situason muda rápidu.
Ajuda na kadia
Kes trópa leba-m pa un skritóriu i la es faze-m pergunta duránti txeu óra. Es pergunta-m: “Ken ki ta paga Tistimunhas di Jeová? Bu ta trabadja pa Frenti di Libertason di Povu di Eritreia? Abo ô bu pai ta trabadja pa govérnu di Mérka?” Enbóra kel-la éra un situason txeu difísil, N xinti kalmu pamodi ajuda ki Jeová da-m. — Filipensis 4:6, 7.
Dipôs ki es faze-m kes pergunta, kes trópa leba-m pa un kaza ki es biraba na un kadia i es pô-m na un kuartu ki tinha 28 métru kuadradu i ki tinha 15 mudjer jóven la. Es staba prézu pamodi kuzas ki tinha aver ku pulítika.
Na kel noti, N deta na kel txon duru inda ku nha unifórmi di trabadju bistidu. N staba preokupadu pamodi nha mai ku nha pai i nhas irmon podia staba preokupadu ku mi. Es sabia ma N prendedu, má es ka sabia na undi ki N staba. N pidi Jeová pa djuda nha família sabe na undi ki N staba.
Na kel otu dia di palmanhan, kantu N korda, N rekonhese un jóven ki éra guarda. El djobe-m spantadu i el fla: “Aster, kuzê ki bu sta faze li?” N inplora-l pa el bai na kaza di nha mai ku nha pai i pa el fla-s na undi ki N staba. Más tardi na kel dia, N resebe kumida i ropa ki nha mai ku nha pai manda-m. Kel guarda fla-s na undi ki N staba. Jeová responde nha orason! Kel spiriénsia la da-m serteza ma N ka staba mi sô.
N ka podia tinha un Bíblia nen otus publikason, i nen nha família i nhas amigu ka podia vizitaba mi. Má, Jeová uza kes otu mudjer ki staba prézu djuntu ku mi pa da-m forsa. N ta pregaba pa es tudu dia i es ta fikaba dimiradu ku kes verdadi sobri Reinu di Deus. Txeu bês es ta flaba mi: “Anos nu sta li ta luta pa un govérnu di ómi, má bo bu sta luta pa govérnu di Deus. Ka bu dizisti, mésmu si es amiasa-u ma es ta mata-u!”
Alvês kes guarda ta fazeba kes prézu pergunta i es ta sotaba es. Un dia, pa volta di 11 óra di noti, es ben buska-m. Kantu nu txiga na kel kuartu ki es ta fazeba algen pergunta, es akuza-m di txeu kuza. Es fla-m ma N ka ta apoiaba govérnu. I kantu N nega ripiti un frazi pulítiku, dôs ómi ki éra guarda sota-m. Txeu bês, N pasa pa situason sima kel-li, kantu kes guarda ta ba buskaba mi pa ba fazeba mi pergunta. Tudu bês, N ta oraba ku tudu nha forsa pa Jeová i N xinti se ajuda.
Dipôs di três mês, un di kes guarda ben i el fla-m ma dja N staba livri. Enbóra N fika spantadu i txeu kontenti, tanbê N fika un bokadinhu tristi pamodi N staba ta gosta di pâpia di speransa di Reinu pa kes mudjer ki staba la na kadia.
Alguns mês dipôs ki N sai di kadia, kantu N ka staba na kaza, trópas ben i es prende tudu adulesenti na nos família! Es prende dôs di nhas irman i un di nhas irmon. Kantu kel-li kontise, N disidi ma ta sérba midjór pa mi si N fujiba di país. Enbóra N fika txeu tristi di sipara di nha família otu bês, nha mai inkoraja-m pa N ser fórti i pa N kunfia na Jeová. Poku ténpu dipôs di kel-la, N panha un avion ki sta baba pa Mérka. Na kel mésmu noti, trópas bai nha kaza pa ba prende-m pa sugundu bês. Kantu es ka atxa-m na kaza, es bai faxi pa aeroportu. Má kantu es txiga la, avion dja staba na altura.
Kantu N txiga na Maryland, ken ki resebe-m foi Haywood i Joan Ward, ki éra kes misionáriu ki studaba Bíblia ku nha mai i ku nha pai. Sinku mês dipôs, N alkansa nha méta i N bira pioneru. Cyndi, ki éra fidju-fémia di kes misionáriu, bira nha kunpanheru di pioneru i nu pasa pa txeu momentu sábi na pregason.
Okupadu na sirbi Deus na Betel
Na veron di 1979, N vizita Betel na Nova York i N konxe Wesley Parker. N gosta di se bons kualidadi i ma el krê fazeba más pa Jeová. Na 1981, nu kaza i N muda pa Wallkill, na Nova York, pa sirbi na Betel djuntu ku Wesley. N trabadja na dipartamentus di linpéza i di lavandaria, i dipôs ku ekipa di MEPS na dipartamentu di konputador. Sirbi na Betel da-m oportunidadi di sta okupadu na sirvisu di Jeová i N konxe irmons ku irmans ki nos é amigu ti oji.
Má na Itiópia, nha família staba ta pasa pa txeu pirsigison i kel-la ta preokupaba mi. Nhas três irmon inda staba prézu. b Tudu dia nha mai tinha ki priparaba i ba lebaba es kumida pamodi na kel kadia es ka ta daba es kumida.
Duránti kel ténpu difísil la, Jeová foi nha lugar di proteson i família di Betel konsola-m i es djuda-m. (Markus 10:29, 30) Un dia, irmon John Booth fla-m: “Nu sta kontenti pamodi bu sta trabadja li na Betel. Kel-li ka ta sérba posível si Jeová ka sta ta abensuaba bo.” c Kes palavra la ki el fla-m ku amor garanti-m ma Jeová abênsua nha disizon di sai di Itiópia i ma el ta kuidaba di nha família.
Ta sirbi Jeová djuntu ku nha família
Na janeru di 1989, nu fika ta sabe ma N staba grávida. Na komésu nu fika txeu spantadu. Má dipôs di alguns dia, nos preokupason bira na alegria. Má simé, nu ta perguntaba ki tipu di mai ku pai nu ta sérba, na undi nu ta ba viveba, i modi ki nu ta sustentaba nos kabésa dipôs ki nu saíba di Betel.
Na dia 15 di abril di 1989, nu poi tudu kuza ki nu tinha na nos karu i nu viaja pa Oregon, i nos planu éra ser pioneru la. Má, poku ténpu dipôs ki nu txiga la, alguns amigu ku bon intenson fla-nu ma ka ta sérba bon nu ser pioneru. É verdadi ki nu tinha poku kuza na sentidu material i nos fidju staba kuazi pa nase. Kuzê ki nu ta fazeba? Poku ténpu dipôs, nu resebe vizita di nos enkaregadu di grupu di kongregason, irmon Guy Pierce, i se mudjer, Penny. d Es inkoraja-nu pa nu faze sima nu plania. Nton, nu kumesa sirvisu di pioneru i nu kunfia ma Jeová ta djudaba nos. (Malaquias 3:10) Nu kontinua ta ser pioneru dipôs ki Lemuel, nos primeru fidju, nase i tanbê dipôs ki Jadon, nos sugundu fidju, nase.
Ser pioneru kantu nos fidjus éra pikinoti é un spiriénsia ki nu ta da txeu valor. Sirvisu di pioneru da-nu txeu oportunidadi pa splika verdadis di Bíblia pa nos vizinhus i tanbê pa nos fidjus. (Deuteronómio 11:19) Má dipôs ki Japheth, nos tirseru fidju, nase, nu tevi ki para sirvisu di pioneru pa algun ténpu. — Miqueias 6:8.
Nu inxina nos fidjus sirbi Jeová
Nu da kónta ma responsabilidadi más inportanti ki nu tinha, dja ki nos éra mai ku pai, éra djuda kada un di nos fidju odja Jeová sima un algen rial i djuda-s dizenvolve ses própi amizadi ku el. Pur isu, nu tenta faze kada adorason na família un kuza ki es ta tinha gana di sisti. Kantu es staba pikinoti, nu ta leba djuntu kes livru Escute o Grande Instrutor i Meu Livro de Histórias Bíblicas. Ti nu ta fazeba drama di alguns stória. Ami éra úniku mudjer na família, pur isu kantu nu faze drama di stória di Jizabel, N faze papel di Jizabel. Nos fidjus gosta txeu di pintxa-m di sufá i dipôs finji ma es éra kes katxor! Tanbê, Wesley ta fazeba kada un di nos fidju studu.
Nu ta amaba i nu ta kuidaba di nos fidjus i nu ta oraba pa nos família sérba unidu. Sima es ba ta kria, nu inxina-s alguns kuza. Es ta lababa losa, es ta linpaba ses kuartu i es ta lababa ses ropa. Tanbê es prende faze kumida.
É ka sô nos fidjus ki prende lisons, anos tanbê nu prende. Tevi ténpu ki nu reaji mariadu i nu fla palavras ki ka mostra amor pa nos fidjus i pa kunpanheru. Na kes momentu la, nu mostra umildadi i nu pidi diskulpa.
Sénpri nu ta konvidaba irmons ku irmans di nos kongregason pa bai nos kaza i tanbê betelitas, misionárius, enkaregadus di grupu di kongregason i kes ki staba ta sirbi na undi ki tinha más nisisidadi. (Romanus 12:13) Óras ki nu ta resebeba nos konvidadus, nu ka ta mandaba nos fidjus pa otu kuartu pa bai brinka. Es ta fikaba djuntu ku nos ta partisipa na kes konbérsu i ta obi kes spiriénsia. Txeu bês nos fidjus ta lenbraba di más kuza sobri kes konbérsu di ki mi ku Wesley.
Mi ku Wesley trabadja duru pa xinti alegria na nos sirvisu pa Jeová. Pur izénplu, nu faze planus, nu djunta dinheru i nu tra féria asi pa nu pode viajaba pa otus país. Na tudu viajen ki nu faze, nu vizita Betel, nu sisti runion i nu partisipa na pregason. Kel-li pô-nu ta ama organizason di Jeová na mundu interu i nos família bira más unidu.
Nu kontinua okupadu na nos sirvisu
Nu repara ma tinha txeu algen na nos tiritóriu ki ta papiaba spanhol, má irmons ka ta pregaba pa es sénpri. Nton timenti nos fidjus inda staba pikinoti, nu pergunta irmon Pierce kuzê ki el ta atxaba si nos família mudaba pa kongregason di língua spanhol. El responde-nu ku un sorizu grandi na róstu: “Si nhos é piskador, nhos ta bai pa undi ki ten pexi.” Ku kel insentivu la, nu muda pa kongregason spanhol na Woodburn, na Oregon. Nu tevi alegria di kumesa alguns studu di Bíblia ki faze prugrésu, djuda alguns algen batiza i odja kel grupu spanhol pikinoti ta bira na un kongregason.
Tevi un ténpu ki Wesley perde se trabadju i nu tevi ki muda pa Kalifórnia na undi el ranja otu trabadju. Dôs anu dipôs, ami, Lemuel i Jadon disidi kumesa sirvisu di pioneru. Na 2007, N tevi alegria di bai Skóla pa Pioneru djuntu ku es. Poku ténpu dipôs di Skóla pa Pioneru, nu repara ma tinha txeu algen ki ta papiaba árabi na nos tiritóriu. Nton dipôs di 13 anu na tiritóriu spanhol, nos família disidi muda pa un kongregason di língua árabi. Nu xinti alegria di pâpia sobri kes verdadi di Bíblia ku txeu di kes imigranti ki ta papiaba árabi i tanbê di partisipa na kes kanpanha spesial. Nu kontinua ta ser pioneru na tiritóriu árabi na San Diego, na Kalifórnia.
Wesley é un bon maridu i un bon xéfi di família. El ten txeu ruspetu pa organizason di Jeová. Nunka el ka fla nada negativu sobri manera ki Betel ô kongregason ta funsiona. Envês di kel-li, sénpri el ta atxa algun kuza puzitivu pa fla. El ta ora ku mi i el ta ora pa mi, i óras ki nu ta pasa pa situasons difísil, se orason ta konsola-m i ta djuda-m fika kalmu.
Óras ki N ta pensa na nos vida, N ta odja modi ki nu xinti alegria na nos sirvisu pa Jeová, na kuida di un família i na sirbi na kongregasons undi tinha más nisisidadi. Nu odja ma Jeová ta abênsua kes ki ta pô-l na primeru lugar, i nunka nu ka xinti falta di nada. (Salmo 37:25) N ten serteza ma disizon ki N toma di ten un vida okupadu na sirvisu di Jeová é kel midjór disizon ki N podia tomaba. — Salmo 84:10.
a Irmon Linck sirbi na filial di Kénia, ki ta tomaba kónta di trabadju na Itiópia.
b Dipôs di kuatu anu, nhas irmon tradu di kadia.
c Irmon Booth ta fazeba párti di Grupu Enkaregadu di Óbra ti fin di se vida li na téra na anu di 1996.
d Irmon Pierce dipôs fika ta faze párti di Grupu Enkaregadu di Óbra ti fin di se vida li na téra na anu di 2014.