Bai pa asuntu

Bai pa lista di asuntus

MILES NORTHOVER | STÓRIA DI VIDA

Jeová abênsua trabadju di nha mô

Jeová abênsua trabadju di nha mô

 Nha pai ku nha mai sénpri apoia trabadju di organizason di Jeová. Pur izénplu, kantu irmons di Betel di Londris mesteba leti pa família di Betel, nha pai da-s un bixéru ki nase di kel úniku vaka ki nu tinha ki ta daba leti. Sénpri nu ta brinkaba ma kel bixéru éra kel primeru di nos “família” ki bai sirbi na Betel. Kel bon izénplu di nha pai ku nha mai poi déntu mi kel dizeju di faze tudu kel ki N ta pode pa N sirbi Jeová, i nunka pa N ka ‘diskansa nha mô’. (Eclesiastes 11:6) Na verdadi, Jeová da-m oportunidadi di uza nha mô na se trabadju di un manera ki N ka staba ta spera. I el abênsua kel sforsu ki N faze. Dexa-m konta nhos nha stória.

 N kria na interior di Inglatéra, pértu di sidadi di Bicester, djuntu ku nha irman i nha irmon más grandi. La, nha pai ku nha mai luga un kaza na kanpu. Kantu N tinha 19 anu, N sigi izénplu di nha irmon ku nha irman i N entra na sirvisu di pioneru. Dipôs, N diziginadu pioneru spesial na Skósia. Nton, na anu di 1970, kantu N tinha 23 anu, N konvidadu pa N bai sirbi na Betel di Londris. Kantu N staba la, N “diskubri” língua jestual. Kel spiriénsia li muda nha vida i traze-m txeu benson i alegria.

N prende língua jestual

 Na Betel, N diziginadu pa kongregason di Mill Hill, undi N konxe txeu irmon surdu. Dja ki nu ka ta papiaba mésmu língua N ka kreba pa kel-la inpidiba nos di ser amigus. Pur isu, N disidi xinta djuntu ku kes irmon i irmans ki éra surdu na runions.

 Na kel ténpu ka tinha kongregason di língua jestual na Gran-Britanha. Kes irmon surdu ta sistiba runion na inglês i kes irmon ku irmans ki ka éra surdu ta traduziba es kel prugrama pa língua jestual. Má, es ta traduziba palavra pa palavra i es ta uzaba gramátika di inglês. Ku paxénxa, kes irmon i irmans surdu inxina-m língua jestual. Nton, N da kónta ma ses língua ten se própi gramátika i órdi di fla kes palavra. Na verdadi, inglês éra un língua stranjeru pa es! Kantu N da kónta di kel-li, N pasa ta ama i ta ruspeta nhas amigu surdu mutu más txeu pamodi es kontinua ta sisti runion di manera fiel. Alén di kel-li, N sforsa más txeu pa N prende língua jestual.

 Na Gran-Britanha, língua ofisial di surdus é língua jestual di Gran-Britanha. Ku ténpu, kes irmon ki ta traduziba nos runions prende uza kel língua li, envês di traduzi palavra pa palavra. Pamodi kel-li, kes irmon surdu bira ta tra más pruvetu di runions. Tanbê, kes irmon surdu i kes irmon ki ka éra surdu bira más unidu ku kunpanheru. Gósi, más di 50 anu dipôs, N ta odja modi ki Jeová abênsua trabadju di pregason na língua jestual. Dexa-m konta nhos alguns kuza sábi ki kontise na língua jestual i ki Jeová dexa-m partisipa na el.

Trabadju di pregason na língua jestual omenta

 Na anu di 1973, más ô ménus un anu dipôs ki N diziginadu ansion, un irmon surdu ki txoma Michael Eagers da sujiston pa nu faze alguns runion na língua jestual. Filial da aprovason pa mi ku un otu ansion organiza runion un bês pa mês na língua jestual na zóna di Deptford, na sudésti di Londris.

 Kes rezultadu ki nu tevi foi sábi dimás! Kes irmon surdu di Londris i di otus párti di sudésti di Inglatéra sisti kel primeru runion na língua jestual di Gran-Britanha. Ti ki enfin irmons ku irmans surdu i otus algen interesadu resebe informasons ku bazi na Bíblia, na ses própi língua, pa fortalese ses fé. Dipôs di kel runion, nu kume djuntu i nu konta alguns spiriénsia. Tanbê, N pruveta kel oportunidadi li pa inkoraja kes irmon ku irmans surdu.

 Dipôs di algun ténpu, kumesa ta fazedu runion na língua jestual na sidadis di Birmingham i Sheffield. Alguns irmon ku irmans ki ka éra surdu ki krê prendeba língua jestual fika ta sisti kes runion. Txeu di kes irmon li djuda na spadja notísias sábi na língua jestual na país interu.

N atxa un bon mudjer

Na dia di nos kazamentu

 Na anu di 1974, N konxe un irman bunita ki txoma Stella Barker. El éra un pionera spesial ki ta sirbiba na un kongregason pértu di Betel. Nu paxona pa kunpanheru i nu kaza na anu di 1976. Dipôs di kel-li, mi ku Stella nu sirbi di pioneru spesial djuntu. Nos kongregason ta fikaba na Hackney, na nórti di Londris. Foi la ki Stella kumesa ta sirbi djuntu ku mi na língua jestual. Óras ki nu ta odja pa tras, nu ka ten dúvida ma sirbi di pioneru djuntu djuda-nu kumesa nos kazamentu di midjór manera.

 Poku ténpu dipôs, mi ku Stella konvidadu pa nu fika ta djuda alguns dia na Betel. Nos vida éra txeu okupadu! Tanbê, N ta vizitaba kongregasons na lugar di enkaregadu di grupu di kongregason, mi éra instrutor na Skóla pa Trabadju di Reinu pa ansions i dipôs N djuda na organiza traduson pa língua jestual na kongrésus na inglês. Alvês nu ta staba ku txeu trabadju i nu ta xintiba kansadu, má nu gostaba txeu di kel trabadju. — Mateus 11:28-30.

 Na anu di 1979 nos primeru fidju, Simon, nase. I dipôs na anu di 1982, nu tevi nos sugundu fidju, Mark. Kel-li traze-nu txeu alegria, má éra un grandi responsabilidadi. Modi ki nu lida ku kel-li? Mi ku Stella nu disidi ma sénpri ki N meste viajaba pamodi nhas diziginason nos tudu na família nu ta baba i nu ta fazeba algun kuza pa divirti. Nu kreba pa nos fidjus odjaba ma sirbi Jeová ta faze-nu filís! Kal ki foi rezultadu? Timenti nos fidjus ba ta kria, es prende língua jestual i tanbê es bira pioneru. Nton, uns 40 anu dipôs ki nos bixéru ba “sirbi na Betel”, nos dôs fidju ba sirbi na Betel tanbê. Nu xinti uma sábi ku kel-li!

Djuntu ku Stella i nos dôs fidju, na anu di 1995.

Nu djuda kes algen surdu

 Na anus di 1990, ka tinha ansions ki éra surdu na Gran-Britanha, má tinha alguns ajudanti di kongregason ki éra surdu. Pur isu, ansions ki ka éra surdu i ki ka sabia língua jestual tevi ki odja si alguns di kes irmon li tinha “kapasidadi pa inxina” i pa sérba ansion. (1 Timótiu 3:2) Un irmon surdu ki txoma Bernard Austin, ki éra ajudanti di kongregason, staba ta sirbi na un kongregason inglês. Irmons ta ruspetaba el txeu i el ta kuidaba dretu di ovelhas di Jeová. N fika txeu kontenti di obi ma Bernard diziginadu ansion! Na verdadi, el foi kel primeru ansion surdu na Gran-Britanha.

 Na anu di 1996, kontise un kuza ki fika na stória. Betel da aprovason pa fazedu primeru kongregason di língua jestual na Gran-Britanha. Kel kongregason li ta fikaba na Ealing, na oésti di Londris. Má dipôs di kel-li, kontise otus kuza sábi.

Kes surdu tra pruvetu di tudu kes runion

 Na anus di 1980 i na anus di 1990, N ta trabadjaba di kaza ku Dipartamentu di Sirvisu di Betel. N ta respondeba kes pergunta ki tinha aver ku trabadju di pregason na língua jestual. Alvês, irmons ta skrebeba pa Betel ta pergunta modi ki es pode djudaba kes surdu intendeba kes diskursu ki ta fazedu na runions, asenbleias i kongrésus na inglês. Na kel ténpu ka tinha traduson pa língua jestual na runions i asenbleias, i ka tinha publikasons pa algen surdu. Pur isu, txeu bês N tinha ki inkorajaba kes irmon ki éra surdu i kes ki ka éra surdu pa tinha paxénxa i pa es speraba pa Jeová.

 Nos paxénxa foi rekonpensadu! Na poku ténpu filial organiza pa faze traduson di kes runion i asenbleias ki ta fazedu na inglês pa língua jestual. Kes irmon surdu ta xintaba na frenti, asi pa es pode odjaba midjór kel irmon ki staba ta faze diskursu i tanbê kel algen ki staba ta faze traduson. Kes irmon ku irmans ki éra surdu odja ma Jeová ta ama-s i ma es ten txeu valor na se família.

 Na dia 1 di abril di 1995, fazedu kel primeru asenbleia spesial na língua jestual, na Salon di Asenbleia na Dudley, na Midlands di Oésti. N djuda irmon David Merry, ki éra enkaregadu di grupu di kongregason, organiza kel asenbleia. Alguns Tistimunha di Jeová ki éra surdu viaja di lugaris lonji sima Skósia i Kornualha, pa sisti kel asenbleia. Inda N ta lenbra modi ki lugar staba animadu kantu más di mil algen staba na kel asenbleia ki fika na stória.

Djuntu ku irmon David Merry, na nos primeru asenbleia di língua jestual, na anu di 1995.

 Na anu di 2001, Betel pidi mi ku irmon Merry pa nu organiza un kongrésu na língua jestual pa kel anu ki staba ta ben. Kel-li ta involveba txeu trabadju! Má, Jeová abênsua trabadju di tudu kes ki oferese pa djuda i kel kongrésu tevi bons rezultadu. Dipôs di kel-li, N tevi priviléjiu di djuda organiza asenbleias i kongrésus na língua jestual pa txeu anu. Dipôs, Jeová da-nu irmons más jóven i kualifikadu pa kontinua ta faze kel trabadju.

Vídius pa algen surdu

 Na anu di 1998, nu fika kontenti kantu organizason di Jeová lansa kel primeru bruxura O que Deus requer de nós? na língua jestual di Gran-Britanha. Nu uza kel publikason li pa studa Bíblia ku txeu algen.

 Na kongrésu di anu di 2002, nos kántikus traduzidu pa primeru bês na língua jestual di Gran-Britanha. Kes irmon i irmans surdu pode “kantaba” kes létra bunitu djuntu ku kel algen ki ta traduzi i xinti rítimu di kel múzika. Inda N ta lenbra kantu un ansion ki éra surdu kumesa ta txora timenti el staba ta “kanta” pa primeru bês na língua jestual!

 Na kel mésmu kongrésu, kontise más un kuza ki fika na stória. Kongregason di língua jestual di Londris konvidadu pa faze gravason di un drama. Modi ki nu ta fazeba kel-li? Nu ka tinha ninhun spiriénsia! Má, más un bês Jeová djuda-nu i nu konsigi atxa irmons ki tinha spiriénsia na faze i na idita kes vídiu. Kel-li traze bons rezultadu! Kel spiriénsia ki nu tevi djuda-m txeu. Pamodi na Betel, na anus di 2003 ti 2008, N tevi priviléjiu di orienta kes trabadju di faze vídius di dramas pa kes kongrésu ki staba pa ben na língua jestual.

 Mi ku Stella nu fika txeu kontenti di sirbi na Betel djuntu ku nos dôs fidju. Nu tevi ki trabadja txeu! Dipôs di alguns simana ta trena i ta grava, kes ator i ekipa di produson ta fikaba txeu kansadu. Má, tudu kel sforsu baleba péna! Nu fika txeu kontenti kantu nu odja kes stória di Bíblia ta ganha vida pa nos irmons i irmans surdu. Txeu di es kumesa ta txora kantu es odja kes vídiu.

 Jeová kontinua ta da-nu kada bês más prezenti. Na anu di 2015, nu resebe Sentinéla di studu na língua jestual di Gran-Britanha. Dipôs, na anu di 2019, lansadu livru di Mateus. Gósi, nu ten tudu kes livru ki skrebedu na gregu i irmons sta ta trabadja duru pa traduzi kes livru ki skrebedu na ebraiku. Kes irmon i irmans surdu é txeu gratu pa kes prezenti li ki Jeová da-s!

 Dja ki nu ta faze párti di povu di Deus, nu ta sforsa pa nu imita kel amor ki Jeová ten pa tudu algen. (Atus 10:34, 35) Mi ku nha família ti inda nu ta fika dimiradu di odja modi ki organizason ta uza ténpu, forsa i kes kuza ki el ten pa djuda tudu tipu di algen, ki ta inklui surdus i ségus. a

 Bale péna tudu kel sforsu ki nu faze! Gósi, ten txeu kongregason na língua jestual na Gran-Britanha. N ta fika kontenti pamodi N djuda língua jestual désdi se kumesu ‘pikinoti’. (Zacarias 4:10) Má, klaru ki tudu kes kuza li kontise ku ajuda di Jeová. É el ki ta orienta se organizason i el ta da se sérvus tudu kuza ki es meste pa es prega notísias sábi pa tudu tipu di algen. Tanbê, é el ki ta poi simenti di Reinu ta kria na korason di kes algen ki merese.

Djuntu ku Stella, na anu di 2023.