11 DI SETENBRU DI 2024
NOTÍSIAS DI MUNDU INTERU
Lansadu 7 Bíblia na mundu interu na agostu di 2024
Ibinda
Na dia 2 di agostu di 2024, irmon Carlos Hortelão ménbru di Kumison di Filial di Angola lansa Traduson di Mundu Novu (Mateus ti Apokalipse) i di kes livru di Jénezis, Rute, Ester i Jonas na língua ibinda. Kel avizu li dadu na primeru dia di kongrésu di 2024 ku téma “Pâpia di Notísias Sábi!” na Kabinda, na Angola. Tevi 953 algen ta sisti kel prugrama. Kes algen ki staba ta sisti resebe un kópia inprimidu di Traduson di Mundu Novu (Mateus ti Apokalipse). Kes livru ki skrebedu na gregu i kes livru ki skrebedu na ebraiku fika lógu disponível pa diskarega na jw.org i na aplikativu JW Library.
Más di 716 mil algen ki ta vive na Angola ta pâpia ibinda. Kel-li é primeru traduson di Bíblia na língua ibinda. Gósi, kes 335 irmon ku irmans na kes 13 kongregason i un grupu ki ta pâpia ibinda, na Angola, sta txeu kontenti di pode lé palavra di Deus na ses própi língua.
Língua jestual di Zinbábue
Na dia 9 di agostu di 2024, irmon Energy Matanda ki é ménbru di Kumison di Filial di Zinbábue lansa Traduson di Mundu Novu (Mateus ti Apokalipse) na língua jestual di Zinbábue na kongrésu di 2024 ku téma “Pâpia di Notísias Sábi!” na Arare, na Zinbábue. Tevi 405 algen ta sisti kel prugrama. Kel Bíblia fika lógu disponível pa diskarega na jw.org i na aplikativu JW Library Sign Language.
Livru di Mateus lansadu na língua jestual di Zinbábue na 2021. Dipôs di kel-li kes otu livru ki skrebedu na gregu ba ta lansadu poku-poku. Más ô ménus 1 milhon di algen ta pâpia língua jestual di Zinbábue i kel-li ta inklui 377 irmons ku irmans na 11 kongregason i 11 grupu di língua jestual na Zinbábue.
Bulgúru
Na dia 11 di agostu di 2024, irmon Mark Sanderson ki é ménbru di Grupu Enkaregadu di Óbra aviza ma sta ta fazedu revizon di Bíblia Traduson di Mundu Novu na língua bulgúru i ma dja lansadu kes livru di Mateus, Markus i Lukas, na kel últimu diskursu di kongrésu spesial di 2024 ku téma “Pâpia di Notísias Sábi!” na Sófia, na Bulgária. Tevi 5.418 algen ta sisti kel prugrama li. Tudu kes três livru di Bíblia fika lógu disponível pa diskarega na jw.org i na aplikativu JW Library.
Bíblia Traduson di Mundu Novu na bulgúru lansadu pa primeru bês na 2009. Oji kuazi 3 mil irmon ku irman sta sirbi na 57 kongregason na Bulgária.
Aja
Na dia 16 di agostu di 2024, irmon Bois Sylvain ki é ménbru di Kumison di Filial di Áfrika Osidental lansa livrus di Mateus i Markus na língua aja na kongrésu di 2024 ku téma “Pâpia di Notísias Sábi!” na Djakotomey, na Benin. Tevi 631 algen ta sisti kel prugrama. Tanbê más di 435 algen sisti kel prugrama através di vídiu ku xamada na Salon di Asenbleia, na Abomey-Calavi na Benin. Kes dôs livru fika disponível pa diskarega na jw.org i na aplikativu JW Library.
Más di 1.2 milhon di algen na Benin i na Togu ta pâpia língua aja. Ten más dôs traduson di Bíblia (Mateus ti Apokalipse) disponível na língua aja. Má simé é difísil ten un di kes Bíblia i es ta uza palavras ki é difísil di intende pa maioria di algen. Alén di kel-li, kes dôs traduson di Bíblia ka ta mostra nómi di Deus ki é Jeová. Gósi ten kuazi 1.300 irmon ku irmans ki ta sirbi na 25 kongregason di língua aja i un grupu na Benin i tanbê ten 12 kongregason i 2 grupu na Togu. Tudu es sta kontenti pamodi gósi es ten un traduson ki ta poi nómi di Deus undi ki el ta parse na Bíblia.
Kiniaruanda
Na dia 16 di agostu di 2024, irmon Jeffrey Winder ki é ménbru di Grupu Enkaregadu di Óbra lansa revizon di Bíblia Traduson di Mundu Novu na língua kiniaruanda. Irmon Jeffrey da kel avizu di revizon di Bíblia na primeru dia di kongrésu di 2024 ku téma “Pâpia di Notísias Sábi!” na Kigali, na Ruanda. Tevi 9.908 algen ta sisti kel prugrama. Más 1.141 algen sisti kel prugrama na dôs otu lugar di kongrésu. Kes algen ki staba ta sisti na tudu kes lugar li resebe un Bíblia inprimidu. Revizon di Bíblia Traduson di Mundu Novu na kiniaruanda i kes gravason di leitura fika disponível pa diskarega na jw.org i na aplikativu JW Library.
Más di 13 milhon di algen ki ta vive na Ruanda ta pâpia kiniaruanda. Ten otus país ki es ta pâpia kiniaruanda, sima Repúblika Demokrátika di Kongu, Tanzánia i Uganda. Bíblia Traduson di Mundu Novu konplétu na kiniaruanda lansadu pa primeru bês na 2010. Gósi ten más di 35.500 irmon ku irmans na 634 kongregason di língua kiniaruanda na Ruanda.
Sinhala
Na dia 16 di agostu di 2024, irmon David Splane ki é ménbru di Grupu Enkaregadu di Óbra lansa revizon di Bíblia Traduson di Mundu Novu na língua sinhala, na primeru dia di kongrésu di 2024 ku téma “Pâpia di Notísias Sábi!” na Kolonbu, na Sri Lanka. Tevi 4.273 algen ta sisti kel prugrama. Más 1.045 algen sisti kel prugrama na sidadi di Chilaw, na Sri Lanka através di vídiu ku xamada. Na tudu kes lugar, kes algen ki staba ta sisti resebe un Bíblia Traduson di Mundu Novu inprimidu na língua sinhala. Kel lansamentu li fika lógu disponível pa diskarega na jw.org i na aplikativu JW Library.
Tistimunhas di Jeová kumesa ta traduzi publikason ku bazi na Bíblia na língua sinhala dja ten más di 75 anu. Oji más di 15 milhon di algen ki ta vive na Sri Lanka ta pâpia sinhala i kel-li ta inklui 4.808 irmon ku irmans ki ta sirbi na 62 kongregason di kel língua li.
Ualizianu
Na dia 30 di agostu di 2024, irmon Martin Décousus ki é ménbru di Kumison di Filial di Nova Kaledónia lansa Bíblia Traduson di Mundu Novu konplétu na língua ualizianu na kongrésu di 2024 ku téma “Pâpia di Notísias Sábi!”. Kel prugrama di kongrésu li fazedu na sidadi di Nouméa, na Nova Kaledónia i na vila di Mala’e, na Ualis i Futuna. Kes lugar staba ligadu ku kunpanheru através di xamada ku vídiu. Tudu kes 317 algen ki sisti kel prugrama resebe un kópia inprimidu di kel Bíblia Traduson di Mundu Novu. Kel Bíblia fika lógu disponível pa diskarega na jw.org i na aplikativu JW Library.
Traduson di Mundu Novu (Mateus ti Apokalipse) lansadu na língua ualizianu na 2018. Kes 153 irmon ku irmans ki ta pâpia língua ualizianu ki ta sirbi na dôs kongregason na Nova Kaledónia i na Ualis i Futuna ten vontadi di uza Bíblia Traduson di Mundu Novu konplétu pa pâpia di kes notísia sábi ku kes más di 35 mil algen ki ta pâpia língua ualizianu ki ta vive na kes lugar li.