Bai pa asuntu

Un irmon na Itália ta faze un studu di Bíblia.

26 DI MARSU DI 2020
NOTÍSIAS DI MUNDU INTERU

Tistimunhas di Jeová na mundu interu sta ta uza maneras diferenti di prega duránti ténpu di koronavírus

Tistimunhas di Jeová na mundu interu sta ta uza maneras diferenti di prega duránti ténpu di koronavírus

Koronavírus (COVID-19) é un duénsa ki dja muda vida di milhons di Tistimunhas di Jeová, ki sta ta sforsa pa sigi orientasons di autoridadis i kontinua ta adora Jeová. Na kes país undi ki koronavírus dja spadja más txeu, nos irmons ku irmans sta ta uza maneras diferenti pa es kontinua ta prega.

Un irmon ki ta mora na Pisa, na Itália, fla: “Nu sta ten bons rezultadu na pregason! Dja ki txeu algen sta na kaza, mi ku nha mudjer nu djobe kes nunbru di algen ki nu tinha na nos tilifóni i nu faze planus pa pâpia ku es através di internet. Nu ranja txeu studu di Bíblia i revizitas, alguns pa primeru bês i otus éra pesoas ki dja nu papiaba ku es antis. Di kel manera li, nu sta pasa más ténpu ta prega i nu sta ten bons rezultadu.”

Pamodi koronavírus, na Koreia di Sul, irmons sta ta uza jw.org i aplikativu JW Library más txeu. Pur izénplu, un irmon resebe un mensaji di un algen ki el studaba ku el dja ten três anu. Kel studanti fla-l ma es duénsa pô-l ta pensa na sinal di ténpu di fin. Kel irmon uza kel funson “Partilhar Link” na aplikativu JW Library pa manda kel studanti más informasons sobri kel asuntu. Kel irmon fla ma el fika “animadu di odja ma un di kes kuza ki ta faze párti di sinal di ténpu di fin dja poi txeu algen ku gana di sabe más sobri Deus i Bíblia.”

Kes rilatóriu ki filial na mundu interu sta ta manda, ta mostra ma irmons ku irmans ta da txeu valor pa pregason. É bunitu odja modi ki es sta ta uza ‘sabedoria’ pa es kontinua ta prega notísias sábi. — Miqueias 6:9.

 

Un Enkaregadu di grupu di kongregason ta faze un runion pa pregason na Portu Riku.

Dôs pionera na Alimanha ta skrebe kartas djuntu, timenti es sta pâpia ku kunpanheru através di internet.

Ta faze un studu di Bíblia na Koreia di Sul.

Un kazal na Fransa ta da tistimunhu pa tilifóni.

Un irman ku se fidju na Havaí ta skrebe karta.