Hechos 20:1-38

  • Laj Pablo wank Macedonia ut Grecia (1-6)

  • Nawaklesiik chi yoʼyo laj Eutico aran Troas (7-12)

  • Naʼelk Troas ut nawulak Mileto (13-16)

  • Laj Pablo naxchʼutubʼ ribʼ rikʼinebʼ li cheekel winq re Éfeso (17-38)

    • Nakʼutuk chirekabʼlal (20)

    • «Numtajenaq li sahil chʼoolejil natawmank saʼ li kʼehok» (35)

20  Naq kituqlaak ru li poqoqink ibʼ,* li apóstol Pablo kixtaqla xbʼoqbʼalebʼ li nekeʼtaqenk re li Jesús. Ut naq ak xwaklesihebʼ xchʼool ut kixchaqʼrabʼihebʼ, kixchap xbʼe ut xkoho Macedonia.  Naq ak xnumeʼk saʼebʼ li teep aʼin ut qʼaxal xwaklesihebʼ xchʼool li nekeʼtaqenk re li Jesús li wankebʼ aran, kiwulak Grecia.  Oxibʼ po kikanaak aran; abʼan naq ok re chi taqeʼk saʼ jun li jukubʼ re xik Siria, ebʼ laj judiiy xeʼxkʼubʼ xkamsinkil joʼkan naq kixkʼubʼ saʼ xchʼool naq tsutqʼiiq Macedonia.  Kiʼochbʼeeniik xbʼaan laj Sópater, ralal laj Pirro re Berea, laj Aristarco ut laj Segundo re Tesalónica, laj Gayo re Derbe ut laj Timoteo ut li chalenaqebʼ saʼ xweent Asia aʼ laj Tíquico ut laj Trófimo.  Aʼanebʼ xkohebʼ xbʼeenwa chiqu ut xooʼeeroybʼeni aran Tróas.  Naq ak xnumeʼk xkutankil li Ninqʼe chirix li Kaxlanwa li Maakʼaʼ Xchʼamal, xootaqeʼk saʼ jun li jukubʼ aran Filipos, ut naq xnumeʼk oobʼ kutan xqataw qibʼ aran Troas. Ut wuqubʼ kutan xookanaak aran.  Saʼ li xbʼeen kutan re li xamaan, naq chʼutchʼuko re waʼak, li apóstol Pablo kiʼok raatinankilebʼ li qas qiitzʼin xbʼaan naq wulajaq txik. Tuqtu qʼoqyink kiraqeʼk chi raatinankilebʼ  joʼkan naq saʼ li naʼaj li wank taqeʼq bʼarwiʼ chʼutchʼuko wank naabʼal li kandil.*  Saʼ li bʼentaan wank chaq jun li saaj al, aj Eutico xkʼabʼaʼ, ut xkubʼeek xwara naq yook chi aatinak li apóstol Pablo. Saʼ xkʼabʼaʼ naq sa xwara, kitʼaneʼk saʼ rox xtasalil ru li ochoch, ut naq xeʼxwaklesi, kamenaq chik. 10  Tojaʼ naq kikubʼeek chaq laj Pablo, kixkʼe ribʼ saʼ xbʼeen ut kixqʼalu. Ut kixye: «Mexkʼoxlak, yoʼyo li al». 11  Tojaʼ naq kitaqeʼk, kixjach li kaxlanwa ut kiʼok chi waʼak. Chirix chik aʼan kiʼok wiʼ chik chi aatinak toj reetal naq kisaqewk, tojaʼ naq xkoho. 12  Ut xeʼxkʼam li al chi yoʼyo ut kʼajoʼ naq xeʼsahoʼk saʼ xchʼool. 13  Joʼkan bʼiʼ, xootaqeʼk saʼ li jukubʼ ut xookoho aran Asón bʼarwiʼ tqaxok laj Pablo. Xbʼaan naq aʼan kixye qe naq traj xik chi roq toj saʼ li naʼaj aʼan. 14  Naq xooxtaw aran Asón, kitaqeʼk qochbʼeen saʼ li jukubʼ ut xkoho Mitilene. 15  Wulajaq chik xootaqeʼk saʼ jun li jukubʼ ut xooxaqli chiru Quíos. Saʼ li rox kutan xooxaqliik junpaat aran Samos, ut saʼ li xka kutan xoowulak Mileto. 16  Laj Pablo kixkʼubʼ saʼ xchʼool naq inkʼaʼ txaqliiq aran Éfeso re naq inkʼaʼ tbʼayq saʼ xweent Asia. Yook xseebʼankil ribʼ re naq tzʼaqal twulaq Jerusalén saʼ xkutankil li Ninqʼe chirix li Pentecostés. 17  Abʼanan, aran Mileto kixtaqla jun li esil re xbʼoqbʼalebʼ li cheekel winq re li chʼuut Éfeso. 18  Naq xeʼxtaw ribʼ rikʼin, kixye rehebʼ: «Laaʼex nekeenaw chiʼus chanru xinnaʼlebʼak saʼ eeyanq naq xinwulak saʼ li xbʼeen kutan saʼ xweent Asia. 19  Chikubʼenaq inwankil, xinkʼanjelak choʼq xmoos li Qaawaʼ, xinyaabʼak ut xinkʼul li aaleek saʼ xkʼabʼaʼ naq ebʼ laj judiiy xeʼxkʼubʼ inkamsinkil. 20  Usta joʼkan, inkʼaʼ xwiibʼank inchʼool chi xyeebʼal eere li naʼlebʼ li tkʼanjelaq cheeru ut inkʼaʼ xinkanabʼ eetzolbʼal chiruhebʼ li qas qiitzʼin joʼ ajwiʼ chirekabʼlal. 21  Xinkʼe bʼan chi naweʼk chi tzʼaqal re ru rehebʼ laj judiiy ut rehebʼ laj griego naq aajel ru naq teʼxyotʼ xchʼool ut teʼxjal xnaʼlebʼ, teʼsutqʼiiq rikʼin li Yos ut teʼxpaabʼ li Qaawaʼ Jesús. 22  Abʼan anaqwan bʼeresinbʼilin xbʼaan li santil musiqʼej xik we Jerusalén, usta inkʼaʼ ninnaw li tinkʼul aran, 23  abʼan li kʼaru ninnaw aʼan naq saʼ li junjunq chi tenamit, li Yos kixye we* chi rajlal saʼ xkʼabʼaʼ li xsantil musiqʼej naq tinkʼeheʼq saʼ tzʼalam ut tinkʼul ebʼ li chʼaʼajkilal. 24  Abʼanan choʼq we maakʼaʼ xwankil linyuʼam, yal nawaj xchoybʼal li tento tinbʼaanu ut li kʼanjel li xinkʼul rikʼin li Qaawaʼ Jesús re xkʼebʼal chi naweʼk chi tzʼaqal re ru li chaabʼil esil chirix li xnimal rusilal li Yos. 25  »Abʼan anaqwan ninnaw naq maaʼani eere laaʼex li xinkʼe chi naweʼk li Xʼawabʼejilal li Yos tril wiʼ chik wu. 26  Joʼkan naq nekexinbʼoq re naq anaqwan laaʼexaq lintestiiw naq moko laaʼin ta wank we wi junaq li qas qiitzʼin tixsach li xyuʼam. 27  xbʼaan naq inkʼaʼ xwiibʼank inchʼool chi xyeebʼal eere chixjunil li naraj li Yos. 28  Cheeril eeribʼ ut cheeril ebʼ li karneer xbʼaan naq li Yos kixaqabʼank eere saʼ xkʼabʼaʼ li xsantil musiqʼej re rilbʼal li chʼuut joʼ naxbʼaanu jun laj ilol karneer. Li chʼuut aʼin aʼan li kixloqʼ li Yos rikʼin xkikʼel li Ralal. 29  Laaʼin ninnaw naq, tinxik, teʼoq saʼ eeyanq ebʼ li josqʼ aj xul li inkʼaʼ teʼril saʼ qʼunil ebʼ li karneer 30  ut saʼ eeyanq teʼelq chaq ebʼ li winq li teʼxjalpaqi ru li yaal re naq ebʼ li nekeʼtaqenk re li Jesús teʼxkanabʼ li chʼuut ut teʼxik chirixebʼ. 31  »Joʼkan bʼiʼ, junelik ajʼooq eeru ut jultikoʼq eere naq chiru oxibʼ chihabʼ, chi qʼeq ut chi kutan inkʼaʼ xinkanabʼ xkʼebʼal eenaʼlebʼ cheejunqal ut wank sut xinyaabʼak eerikʼin naq xexwaatina. 32  Ut anaqwan nekexinkanabʼ saʼ ruqʼ li Yos ut saʼ ruqʼ li esil chirix li xnimal rusilal, li esil aʼin naru tixwaklesi leepaabʼal ut naru naxte eebʼe re naq teekʼul li naxkʼe li Yos rehebʼ li santil paabʼanel. 33  Maajunwa xinrahi ru li xplaat, li xʼoor chi moko li xtʼikr junaq li qas qiitzʼin. 34  Laaʼex nekeenaw naq xinkʼanjelak rikʼin wuqʼ re xtawbʼal li aajel ru chiwu ut li aajel ru chiruhebʼ li nekeʼochbʼeenink we. 35  Rikʼin chixjunil li xinbʼaanu xinkʼut cheeru naq tento texkʼanjelaq chi kaw re xtenqʼankilebʼ li inkʼaʼ kawebʼ saʼebʼ li xpaabʼal ut tento teejultika ebʼ li aatin aʼin li kixye li Qaawaʼ Jesús: “Numtajenaq li sahil chʼoolejil natawmank saʼ li kʼehok chiru li kʼuluk”». 36  Naq kiraqeʼk chi aatinak, kixwiqʼibʼ ribʼ rochbʼeenebʼ ut kitijok. 37  Tojaʼ naq chixjunilebʼ xeʼok chi yaabʼak, xeʼxqʼalu* ut xeʼxtzʼubʼ ru 38  xbʼaan naq rahebʼ saʼ xchʼool. Ut qʼaxal rahebʼ wiʼ chik saʼ xchʼool xbʼaan naq kixye rehebʼ naq inkʼaʼ chik teʼril ru. Chirix chik aʼan xkohebʼ xkanabʼankil saʼ li jukubʼ.

Xtzʼaqobʼ ebʼ li naʼlebʼ

Malaj «li mululink ibʼ».
Malaj «li lámpara».
Saʼ griego «naxkʼe chi naweʼk».
Saʼ griego «xeʼxkut ribʼ chi xkux laj Pablo».