Hechos 25:1-27
25 Naq oxibʼ kutan xwulajik saʼ xweent Judea ut rokik choʼq ruuchil li awabʼej, laj Festo kiʼelk chaq Cesarea ut kitaqeʼk Jerusalén.
2 Tojaʼ naq ebʼ li xbʼeenil aj tij ut ebʼ laj judiiy li wankebʼ xwankil xeʼok xqʼabʼankil laj Pablo chiru laj Festo ut xeʼxtzʼaama chiru
3 naq tixbʼaanu usilal rehebʼ naq tixtaqla xkʼambʼal chaq laj Pablo aran Jerusalén. Abʼanan, yookebʼ xkʼubʼankil naq teʼxmuq ribʼ ut maakʼaʼ saʼ xchʼool laj Pablo naq teʼxchap saʼ bʼe re xkamsinkil.
4 Abʼan laj Festo kixye rehebʼ naq laj Pablo tkanaaq saʼ tzʼalam aran Cesarea ut chi seebʼ aʼan tsutqʼiiq saʼ li naʼajej aʼan.
5 Ut laj Festo kixye ajwiʼ: «Kubʼeqebʼ wochbʼeen li wankebʼ xwankil saʼ eeyanq ut wi relik chi yaal naq li winq aʼin kixbʼaanu li maaʼusilal teeye kʼaru xmaak».
6 Naq ak xnumeʼk waqxaqibʼ malaj lajeebʼ kutan rikʼinebʼ, kikubʼeek Cesarea. Saʼ li jun chik kutan kichunlaak saʼ xnaʼaj laj raqol aatin ut kixtaqla xyeebʼal naq tento teʼxkʼam chaq laj Pablo rikʼin.
7 Naq kiʼok laj Pablo, ebʼ laj judiiy li xeʼkubʼeek chaq Jerusalén xeʼxsut ut xeʼok xyeebʼal naq xbʼaanu naabʼal li maaʼusilal abʼan inkʼaʼ xeʼruhank xkʼutbʼal naq yaal.
8 Abʼan laj Pablo kixkol ribʼ ut kixye: «Inkʼaʼ xinqʼet li Xchaqʼrabʼ ebʼ laj judiiy chi moko xinmaakobʼk ta chiru li rochoch li Yos chi moko xinmaakobʼk ta chiru li awabʼej re Roma».*
9 Saʼ xkʼabʼaʼ naq laj Festo kiraj naq sa t-ileʼq xbʼaanebʼ laj judiiy, kixye re laj Pablo: «Ma nakaawaj taqeʼk Jerusalén ut aran tinraqoq aatin saʼ aabʼeen saʼ xkʼabʼaʼ chixjunil aʼin?».
10 Abʼan laj Pablo kixye re: «Wankin chiru li winq li wank choʼq ruuchil li awabʼej re Roma ut arin traqmanq aatin saʼ inbʼeen, maakʼaʼ xinmaakoni chiruhebʼ laj judiiy joʼ yookat xkʼebʼal reetal.
11 Wi relik chi yaal naq maaʼus innaʼlebʼ ut saʼ xkʼabʼaʼ linbʼaanuhom ttenebʼaaq kamk saʼ inbʼeen, inkʼaʼ tintzʼaama cheeru naq inkʼaʼ tineekamsi. Abʼan wi ebʼ li nekeʼqʼabʼank we inkʼaʼ teʼruuq xkʼutbʼal naq wank inmaak, maaʼani naru naqʼaxtesink we saʼ ruqʼebʼ yal re xtenqʼankilebʼ. Nintzʼaama naq li awabʼej re Roma* traqoq aatin saʼ inbʼeen!».
12 Naq ak xʼaatinak laj Festo rikʼinebʼ li nekeʼkʼehok re xnaʼlebʼ, kixye: «Xaatzʼaama naq li awabʼej re Roma* traqoq aatin saʼ aabʼeen ut rikʼin li awabʼej re Roma* tatxik».
13 Wiibʼ oxibʼ kutan chik chirix aʼin, li awabʼej Agripa ut li xBerenice xeʼwulak rulaʼaninkil laj Festo aran Cesarea.
14 Saʼ xkʼabʼaʼ naq teʼkanaaq aran wiibʼ oxibʼ kutan, laj Festo kixseeraqʼi re li awabʼej li yook chi kʼulmank rikʼin laj Pablo, ut kixye re:
«Arin wank jun li winq li kixkanabʼ laj Félix saʼ tzʼalam
15 ut naq xinwank Jerusalén, ebʼ li xbʼeenil aj tij ut ebʼ li cheekel winq rehebʼ laj judiiy xeʼxseeraqʼi we chirix laj Pablo ut xeʼxye we naq tintenebʼ kamk saʼ xbʼeen.
16 Abʼan laaʼin xinye rehebʼ naq li chaqʼrabʼ re Roma naxye naq inkʼaʼ naru xqʼaxtesinkil li yook chi qʼabʼaak saʼ ruqʼ junaq li qas qiitzʼin wi toj maajiʼ kʼebʼil xhoonal re xkolbʼal ribʼ chiruhebʼ li nekeʼqʼabʼank re.
17 Joʼkan bʼiʼ, naq xeʼkʼulunk arin, saʼ junpaat xinnaʼlebʼak ut saʼ li jun chik kutan xinchunlaak saʼ xnaʼaj laj raqol aatin ut xinye naq tento teʼxkʼam chaq we li winq.
18 Tojaʼ naq xeʼwakliik ebʼ laj qʼabʼahom re, abʼan inkʼaʼ xeʼxqʼabʼa chirix li maaʼusilal li xinkʼoxla naq kixbʼaanu.
19 Wankebʼ bʼan xchʼaʼajkilal rikʼin chirix li nekeʼxpaabʼ ut chirix jun li winq Jesús xkʼabʼaʼ, li kamenaq chik, abʼan laj Pablo inkʼaʼ naxkanabʼ xyeebʼal naq yoʼyo.
20 Inkʼaʼ chik ninnaw chanru tintuqubʼ ru li chʼaʼajkilal aʼin joʼkan naq xinpatzʼ re ma naraj xik Jerusalén re naq aran traqmanq aatin saʼ xbʼeen.
21 Abʼan, saʼ xkʼabʼaʼ naq laj Pablo kixtzʼaama naq li awabʼej re Roma* traqoq aatin saʼ xbʼeen ut kixtzʼaama ajwiʼ naq tkʼaakʼaleeq naq yooq roybʼeninkil li tyeemanq re xbʼaan li awabʼej, xintaqla xkʼaakʼalenkil toj reetal tintaqla rikʼin li awabʼej re Roma».*
22 Tojaʼ naq laj Agripa kixye re laj Festo: «Laaʼin ajwiʼ twulaq raj chiwu rabʼinkil li winq». Laj Festo kixye re: «Wulaj taawabʼi».
23 Wulajaq chik chirix aʼin, kiwulak laj Agripa ut li xBerenice ut kʼajoʼ xqʼetqʼetilebʼ. Xeʼok saʼ li raqlebʼaal aatin rochbʼeenebʼ li nekeʼjolomink rehebʼ laj puubʼ ut ebʼ li winq li wankebʼ xwankil saʼ li tenamit. Tojaʼ naq laj Festo kixtaqla xkʼambʼal chaq laj Pablo ut xeʼxkʼam chiru.
24 Ut laj Festo kixye: «At awabʼej Agripa ut cheejunilex li wankex arin qikʼin, ilomaq li winq aʼin. Chixjunilebʼ laj judiiy li wankebʼ Jerusalén ut li wankebʼ arin, xeʼxtzʼaama chiwu ut japjokebʼ re chi xyeebʼal naq moko xkʼulubʼ naq wanq xyuʼam li winq aʼin.
25 Abʼan laaʼin xinkʼe reetal naq moko xkʼulubʼ ta naq tkamsiiq xbʼaan naq maakʼaʼ xmaak. Ut naq li winq aʼin kixtzʼaama naq teʼxkʼam rikʼin li awabʼej re Roma,* xintaqla rikʼin.
26 Abʼanan, toj maakʼaʼ junaq li naʼlebʼ li xintaw chirix li winq aʼin re naq tintzʼiibʼa re li awabʼej re Roma.* Saʼ xkʼabʼaʼ aʼin ninxaqabʼ cheeru ut chaawu at awabʼej Agripa, ut naq ak xatraqeʼk xpatzʼbʼal re chirix kʼaru yook wiʼ chi qʼabʼaak wank kʼaru tintzʼiibʼa.
27 Xbʼaan naq ninkʼoxla naq memil naʼlebʼ xtaqlankil junaq laj preex chi inkʼaʼ tyeemanq chirix kʼaru yook wiʼ chi qʼabʼaak».
Xtzʼaqobʼ ebʼ li naʼlebʼ
^ Saʼ griego «César». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.
^ Saʼ griego «César». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.
^ Saʼ griego «César». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.
^ Saʼ griego «César». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.
^ Saʼ griego «Augusto». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.
^ Saʼ griego «César». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.
^ Saʼ griego «Augusto». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.
^ Saʼ griego «César». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.