Hechos 26:1-32

  • Laj Pablo naxchʼolobʼ chiru laj Agripa li kikʼulmank (1-11)

  • Laj Pablo naxseeraqʼi chanru kiʼok chi paabʼank (12-23)

  • Laj Festo ut laj Agripa nekeʼxsume laj Pablo (24-32)

26  Li awabʼej Agripa kixye re laj Pablo: «Ye chaq chirix kʼaru yookebʼ aaqʼabʼankil». Tojaʼ naq laj Pablo kixyeʼ li ruqʼ, ut kiʼok xyeebʼal:  «At awabʼej Agripa, nasahoʼk saʼ linchʼool chi xyeebʼal aawe anaqwan chixjunil li yookebʼ wiʼ inqʼabʼankil ebʼ laj judiiy,  ut ninye aʼin xbʼaan naq laaʼat nakaanaw chiʼus li naʼlebʼ li kʼaynaqebʼ xyuʼaminkil ebʼ laj judiiy ut ebʼ li naʼlebʼ chirix li nekeʼxchoqi wiʼ ribʼ. Joʼkan naq, nintzʼaama chaawu naq taakuy wabʼinkil.  »Naabʼalebʼ laj judiiy nekeʼxnaw wu chalen saʼ linsaajilal ut naq xinwank Jerusalén.  Ut wi aʼanebʼ nekeʼraj, teʼxye aawe naq laaʼin xinwank joʼ aj pariseey. Ut joʼ nakaanaw, ebʼ laj pariseey qʼaxal kaw wiʼ chik nekeʼtaqlank chiru ebʼ li junchʼol chik aj judiiy naq nekeʼxye chanru xyuʼaminkil chi tzʼaqal re ru li chaqʼrabʼ.  Abʼan anaqwan yook chi raqmank aatin saʼ inbʼeen xbʼaan naq yookin roybʼeninkil naq ttzʼaqloq ru li yeechiʼom li kixbʼaanu li Yos rehebʼ li qaxeʼtoon.  Li kabʼlaju chi teep re li qatenamit yook roybʼeninkil li xtzʼaqlojik li yeechiʼom aʼin rikʼin kʼanjelak chiru li Yos chi qʼeq ut chi kutan. Abʼanan ebʼ laj judiiy yookebʼ inqʼabʼankil xbʼaan naq laaʼin ajwiʼ nawoybʼeni naq tinkʼul li yeechiʼom aʼin, at awabʼej.  »Kʼaʼut nekeekʼoxla naq li Yos inkʼaʼ tixwaklesi chi yoʼyo ebʼ li kamenaq?  Chʼolchʼo chaq chiwu naq tento tinbʼaanu chixjunil li wank saʼ wuqʼ re xrambʼal li Jesús, aj Nazaret. 10  Aʼin tzʼaqal xinbʼaanu aran Jerusalén. Ebʼ li xbʼeenil aj tij xeʼxkʼe inleseens re xkʼebʼalebʼ saʼ tzʼalam naabʼalebʼ li santil paabʼanel. Ut naq okebʼ re chi kamsiik xinkʼulubʼa. 11  Rajlal ninrahobʼtesihebʼ saʼebʼ li naʼaj re loqʼonink ut ninminebʼ ru chi xtzʼeqtaanankil li Kriist. Saʼ xkʼabʼaʼ naq kʼajoʼ injosqʼil saʼ xbʼeenebʼ, xkohin xsikʼbʼalebʼ saʼ jalan chik tenamit. 12  »Ebʼ li xbʼeenil aj tij xeʼxkʼe inleseens ut xineʼxtaqla Damasco re xbʼaanunkil ajwiʼ aʼin 13  ut naq tuqtu waʼlebʼ, at awabʼej, xwil saʼ bʼe jun li saqenk saʼ choxa li qʼaxal nalemtzʼunk wiʼ chik chiru li saqʼe ut xinxsut ut kixsut ajwiʼ ebʼ li wochbʼeen. 14  Naq xootʼaneʼk chiru chʼochʼ, xwabʼi jun li yaabʼ kuxej yook xyeebʼal we saʼ li aatinobʼaal hebreo: “Saulo, Saulo, kʼaʼut xikʼ nikinaawil? Aajunes nakaarahobʼtesi aawibʼ naq nakaasume li xtoplebʼ laj echal aawe, joʼ naxbʼaanu li teelom wakax naq naxlap chi roq li toplebʼ li nabʼeresiik wiʼ”. 15  Abʼan laaʼin xinye re: “Anihat Qaawaʼ?”. Ut li Qaawaʼ kixye we: “Laaʼin li Jesús li xikʼ yookat rilbʼal. 16  Abʼan waklin ut xaqlin. Saʼ xkʼabʼaʼ aʼin naq xinkʼut wibʼ chaawu, ut xinsikʼ aawu re naq tatwanq choʼq inmoos ut choʼq intestiiw re naq taakʼe chi naweʼk chiwix li ak xaawil ut li toj taawil. 17  Ut tatinkol chiru li tenamit aʼin ut chiruhebʼ li tenamit bʼarwiʼ tatintaqla 18  re naq taate saʼ ruhebʼ. Teʼxkanabʼ li qʼoqyink ut teʼoq saʼ li saqenk, teʼelq rubʼel xwankil laj Tza ut teʼoq rubʼel xwankil li Yos. Saʼ xkʼabʼaʼ aʼin, li Yos naxkuyebʼ xmaak ut saʼ xkʼabʼaʼ naq nikineʼxpaabʼ, nekeʼxkʼul li maatan li naxkʼe li Yos rehebʼ li kixsantobʼresihebʼ”. 19  »Joʼkan bʼiʼ, awabʼej Agripa inkʼaʼ xinqʼet wibʼ chiru li moy u li xwil saʼ choxa 20  xbʼeenwa xkohin rikʼin li wankebʼ Damasco, chirix chik aʼan rikʼin li wankebʼ Jerusalén joʼ ajwiʼ saʼ chixjunil li tenamit Judea ut rikʼinebʼ li maawaʼebʼ aj judiiy, xinkʼam li chaabʼil esil rehebʼ re naq teʼxyotʼ xchʼool ut teʼxjal xnaʼlebʼ. Ut teʼsutqʼiiq rikʼin li Yos naq ak xeʼxkʼut rikʼinebʼ li xbʼaanuhom naq xeʼxyotʼ xchʼool ut xeʼxjal xnaʼlebʼ. 21  Saʼ xkʼabʼaʼ aʼin ebʼ laj Judiiy xineʼxchap saʼ rochoch li Yos ut xeʼraj inkamsinkil. 22  Abʼanan, saʼ xkʼabʼaʼ naq li Yos xinxtenqʼa, toj yookin anaqwan xkʼebʼal chi naweʼk li chaabʼil esil chiruhebʼ li kokʼ joʼ ajwiʼ chiruhebʼ li ninq. Abʼan inkʼaʼ ninkʼe roq ruqʼ li xeʼxye chaq ebʼ li Propeet ut li kixye chaq laj Moisés chirix li tkʼulmanq: 23  li Kriist tixkʼul li rahilal ut aʼan xbʼeenwa twaklesiiq chi yoʼyo saʼ xyanqebʼ li kamenaq, ut chi joʼkan tixkʼe chi naweʼk li saqenk re li tenamit aʼin ut re li junchʼol chi tenamit». 24  Naq laj Pablo yook xyeebʼal chixjunil aʼin, laj Festo kixjap re chi xyeebʼal: «Yook chi kaanoʼk aawu Pablo. Li xnimal ru laatzolbʼal yook xsachbʼal aanaʼlebʼ». 25  Kichaqʼok laj Pablo ut kixye re: «Inkʼaʼ yook chi kaanoʼk wu, at Festo, xnimal ruuchil awabʼej. Yaal li yookin xyeebʼal ut wank xyaalal li waatin. 26  Li awabʼej li yookin raatinankil chi maakʼaʼ inkʼaʼuxl naxnaw chirix chixjunil aʼin. Chʼolchʼo chiwu naq kutan saqenk chiru xbʼaan naq maakʼaʼ kibʼaanumank saʼ muqmu. 27  At awabʼej Agripa, ma nakaapaabʼ li nekeʼxye ebʼ li Propeet? Laaʼin ninnaw naq nakaapaabʼ». 28  Abʼan laj Agripa kixye re laj Pablo: «Nakatchʼolobʼank chiʼus, chi seebʼ raj tinʼoq xpaabʼankil li Kriist». 29  Kichaqʼok laj Pablo ut kixye re: «Nintzʼaama re li Yos naq chi seebʼ, laaʼat ut chixjunilebʼ li yookex chi wabʼinkil anaqwan texʼoq xpaabʼankil li Kriist joʼ laaʼin, abʼan inkʼaʼ tzʼaptzʼoqex saʼ tzʼalam». 30  Tojaʼ naq kixaqli li awabʼej, li ruuchil li awabʼej, li xBerenice ut ebʼ li winq li chunchukebʼ rochbʼeenebʼ. 31  Naq yookebʼ chi elk, xeʼok xyeebʼal chiribʼilebʼ ribʼ: «Li winq aʼin moko kixbʼaanu ta junaq li maaʼusilal re naq tkamsiiq malaj tkʼeheʼq saʼ tzʼalam». 32  Ut laj Agripa kixye re laj Festo: «Li winq aʼin kikanabʼaak raj chi xik wi inkʼaʼ raj kixtzʼaama naq tkʼameʼq rikʼin li awabʼej re Roma».*

Xtzʼaqobʼ ebʼ li naʼlebʼ

Saʼ griego «César». Aʼin ruuchil xkʼabʼaʼ wiibʼ oxibʼ li awabʼej re Roma.